De oorlogsverklaring van Italië.
Van het balkon van het Palazzo Venezia
sprak Mussolini een groote menigte toe.
In Narvik waait
de Duitsche vla
RAEN
DINSDAG 11 JUNI 1940
Duitsch leger bericht:
Het Italiaansche persbureau Stefani meldde
Maandagavond:
De aankondiging, dat de Duce hedenavond om
18 uur Italiaanschen tijd zou spreken van het bal-
con van het Palazzo Venezia verspreidde zich als
een looper.d vuur en electriseerde niet alleen Rome,
maar geheel Italië.
In alle steden, gemeenten en dorpen stroomden
de menschen op de pleinen samen om te luisteren
naar de woorden van den Duce, die per radio zou
den worden uitgezonden. In het begin van den
middag werd in geheel Rome spontaan de vlag uit
gestoken. Groote menigten fascisten en burgers
begonnen naar het Palazzo Venezia, dat in zonlicht
gebaad lag, te stroomen. Een vurige geestdrift be
zielde de massa voor wie het wachten op dit his
torisch oogerblik iedere seconde meer spanning
kreeg. Op alle pleinen in de fascistische huizen in
bars en cafés, overal waren luidsprekers opge
steld, waaruit al de fascistische liederen en mili
taire marschen weerklonken.
Om 17 uur waren het Venetiaansche plein en de
omringende straten reeds geheel met menschen
gevuld. Boven hen wapperden vlaggen en weer
klonk muziek. Alle winkels waren in het begin van
den middag gesloten om den bedienden gelegen
heid te geven deel te nemen aan de geweldige be
tooging. Telkens weerklonk geestdriftig gejuich op
het groote plein.
Precies om 18 uur verscheen Mussolini op het
balcon van het Palazzo Venezia, begroet door ont
zaglijk gejuich uit de menschenzee, die op het
plein en in alle straten opgepakt stond.
MUSSOLINI SPREEKT.
De Duce zeide:
Strijders te land, ter zee en in de lucht,
Zwarthemden der revolutie en der legioenen,
mannen en vrouwen van Italië, van het rijk
en van het koninkrijk Albanië, luistert.
Het uur, dat door het noodlot aangegeven is,
slaat in den hemel van ons vaderland (geest
driftig gejuich). Het is het uur der onherroe
pelijke beslissingen. De oorlogsverklaring is
reeds ter hand gesteld aan de ambassadeurs
van Engeland en Frankrijk (wederom ontzag
lijk gejuich).
Wij trekken ten oorlog tegen de plutocratische
en reactionaire democratieën van het Westen, die
te allen tijde de ontplooiing van het Italiaansche
volk hebben belemmerd en vaak zelfs zijn bestaan
hebben bedreigd.
De gebeurtenissen der allerjongste gesch:edenis
kunnen worden samengevat in deze woorden: halve
beloften, steeds dreigementen, chantages, en ten
slotte als bekroning van dit bouwwerk het ver
achtelijke beleg door de 52 staten van den Volken
bond. Ons geweten is volkomen rustig. Mei, u is
de geheele wereld getuige dat het Italië van den
pijlenbundel heeft gedaan hetgeen mer-schelijk
mogelijk was om den storm te vermijden, die Euro
pa teistert.
Maar alles was vergeefsch. Het zou voldoende ge
weest zijn de verdragen te herzien om ze aan te
passen aan de vitale eischen van het leven der
volken en ze niet te beschouwen als voor eeuwig
onaantastbaar. Het zou voldoende geweest zijn niet
te volharden in de politiek der garanties, die vooral
doodelijk is gebleken voor al degenen, die ze heb
ben aanvaard. Het zou voldoende geweest zijn het
voorstel, dat de Führer in October jl. deed, toen
de Poolsche veldtocht een einde nam, niet van de
hand te wijzen. Maar dat alles behoort tot het ver
leden.
Wij zijn thans vastbesloten het hoofd te bieden
aan alle gevaren en offers van den oorlog. Een
volk is niet waarlijk groot, wanneer het zijn ver
plichtingen niet als heilig beschouwt en wanneer
het zich onttrekt aan de opperste beproevingen,
die beslissen over den loop der geschiedenis. (Ge
weldig gejuich uit de menigte).
Wij nemen de wapens op ter verdediging, na het
probleem der vastelandsgrenzen te hebben opge
lost, van onze zeegrenzen Wij willen de territoriale
en militaire ketenen verbreken, die ons in onze
zee verstikken, want een volk van 45 millioen in
woners is niet waarlijk vrij, wanneer het geen
vrijen weg naar den Oceaan heeft.
Deze reusachtige worsteling is slechts een
phase in de logische ontwikkeling van onze revo
lutie. Het is de strijd der arme volken die rijk
zijn aan arbeidskracht, tegen de uitbuiters, die
verwoed het monopolie vasthouden van allen rijk
dom en alle goud der aarde. Het is de strijd dei-
vruchtbare en jonge volken tegen de onvruchtbare
volken, die het verval nabij zijn. Het is de strijd
tusschen twee eeuwen en twee gedachten.
Nu de teerling is geworpen en onze wil de
bruggen achter ons heeft verbrand verklaar ik
plechtig dat Italië niet het voornemen heeft
andere volken, die aan Italië ter zee en te
land grenzen, in het conflict mee te sleepen.
Mogen Zwitserland, Joego-Slavië, Turkije
Egypte en Griekenland acte nemen van deze
woorden.
Tijdens een heuglijke bijeenkomst te Berlijn
heb ik gezegd dat men, volgens de wet der fas
cistische moraal, wanneer men een vriend heeft
met hem optrekt tot het einde. (Gejuich der men-
schenmenigte voor Hitier). Wij hebben dat gedaan
en wij zullen dit doen met Duitschland, met zijn
volk en met zijn zegevierende strijdkrachten. Aan
den vooravond van deze gebeurtenis van historische
strekking richten wij onze gedachten naar Z. M.
den koning-keizer. (Geweldig gejuich voor den
souverein: wederom gejuich voor den Führer).
Het proletarische en fascistische Italië staat voor
de dërde maal recht, krachtig, trotsch en eens
gezind, zooals het nog nooit geweest is. Er is maar
één wachtwoord, categorisch en bindend voor
iedereen. Dat woord, doet reeds de ronde en zet
de harten in vlam van de Alpen tot aan den
Indischen Oceaan: Overwinnen. (Toejuichingen)
En wij zullen overwinnen om eindelijk een lange
periode van vrede met rechtvaardigheid te schen
ken aan Italië, aan Europa aan de wereld.
Volk van Italië zoo eindigde de Duce te
wapen! (de menigte schreeuwt: ja, ja.) Toon je
hardnekkigheid (de menigte: ja, ja), je moed (et-
zelfde antwoord), je dapperheid. (De menigte
roept voor de laatste maal: „ja" en brengt een
geestdriftige hulde, die langen tijd voortduurt, aan
den Duce).
Nader meldt het D.N.B. nog uit Rome:
Bij de historische plechtigheid ter gelegenheid
van de Italiaansche oorlogsverklaring was het
Venetiaansche plein reeds om 17 uur 30 tot op de
laatste plaats bezet. Eindelooze rijen vaandels en
honderden aanplakbiljetten wezen op de politieke
beteekenis van de plechtigheid.
Op de aanplakbiljetten was te lezen: „De Mid-
dellandsche Zee is onze zee", „Corsica is Itali-
aansch", „Malta is Italiaansch", „Tunis is Itali-
aansch".
Opeengedrongen stonden de Italiaansche vrouwen
en de leden der meisjesorganisaties in uniform op
de trappen van het nationale gedenkteeken. Min
stens 500.000 menschen waren bij het begin va-i
de rede van den Duce bijeen.
De betooging werd bijgewoond door der Duit-
schen ambassadeur, Von Mackensen, die zich be
vond in gezelschap van minister Ciano.
Nadat, na de rede van den Duce, eindelijk de
toejuichingen waren verstomd speelde een militair
muziekcorps de volksliederen der beide verbonden
volken, waarmede de menigte geestdriftig in
stemde.. Met deze muziek en met deze ovaties
werd de plechtigheid op indrukwekkende wijze be
sloten.
Bom ontplofte onverwacht.
Het D.N.B. deelt mede: de „Gelsenkirchener
Allgemeine Zeitung" publiceert een bericht over
■de gevolgen van een nachtelijken vijandelijken
bomaanval op niet-militaire objecten. Hierin
wordt gezegd dat bij het verwij deren van een
niet ontplofte bom in Gelsenkirchen-Bismarck
een ernstig ongeluk is gebeurd. De sedert eenige
dagen daar liggende bom, die onschadelijk zou
worden gemaakt, kwam plotseling tot ontplof
fing. Hierdoor werden zes personen gedood
twee zwaar gewond.
Duitsclie bladen melden nieuwen
luchtaanval op Düsseldorf.
Het D.NJ3. meldt: Naar de bladen mededeelen
zijn in den nacht van Zaterdag op Zondag door
een Engelsche vliegtuigbom twee menschen ge
dood. Op een eenzame boerenhoeve in de om
geving van Dintorf bij Düsseldorf werden ver
schillende bommen geworpen. Een huis werd ge
heel vernietigd. Een echtpaar werd doodelijk ge
troffen, het kind van dit echtpaar gewond.
Radiorede van Paul Reynaud.
PARIJS, 10 Juni (D.N.B.) Minister-president
Reynaud heeft, nadat bekend was gemaakt dat
Italië aan den oorlog zal deelnemen, over de
radio een rede gehouden, waarin hij zeide dat de
Fransche legers na het nieuwe Duitsche offensief
zijn begonnen terug te trekken. Frankrijk's wil
om te vechten is onwrikbaar.
Thans heeft Mussolini Frankrijk en Engeland
den oorlog verklaard. Frankrijk heeft hierover
niets te zeggen.
Reynaud zeide vervolgens dat men de vraag
stukken. welke tusschen Frankrijk en Italië han
gende zijn, door onderhandeling had kunnen
regelen.
Om 24 uur, zoo 'besloot hij, zullen de vijande
lijkheden beginnen, vooral in de Middellandsche
Zee. De geallieerden zijn daar nog sterker dan
ergens anders. De wereld zal spoedig tot het be
sef komen, dat moreele krachten ook krachten
zijn. Frankrijk kan niet sterven.
Operaties naar Seine en Marne
en in de Champagne vorderen.
Havens van Cherbourg en Le Havre
uit de lucht bestookt.
HOOFDKWARTIER VAN DEN FÜHRER,
10 Juni (D.N.B.) Het opperbevel van de
weermacht maakt bekend:
Onze over een breedte van 350 kilometer be
gonnen operaties hebben in de richting van den
benedenloop van de Seine en Marne alsmede in
de Champagne het voorgenomen en verwachte
verloop. Reeds zijn groote successen behaald
en nog grootere successen zijn op komst. Alle
vijandelijke tegenaanvallen, ook daar waar zij
met gepantserde gevechtswagens ondernomen
werden, zijn mislukt. Op verscheidene plaatsen
is de strijd in een achtervolging overgegaan.
Duitsche vliegereenheden van alle wapenen
ondersteunden het optreden van het leger met
sterke strijdkrachten aan den benedenloop van
de Seine en in de Champagne. Rondom Reims
werden stafkwartieren, barakkenkampen, troe
penconcentraties, veldstellin-gen, vestingwerken,
batterijen en marschcolonnes, aan de Beneden-
Seine verkeerswerken, wegen alsmede achter-
waartsche troepenbewegingen met groot succes
aangevallen. De havens en kaden van Cherbourg
en Le Havre werden met bommen van alle kali
bers bestookt. Schepen in deze havens alsmede
op de Beneden-Seine werden getroffen en tal
rijke andere schepen door bomtreffers bescha
digd. Een transportvaartuig van 5000 ton werd
in brand geschoten en vernield.
Ten Noorden van Harstadt kreeg een koop
vaardijschip van 8000 ton een zwaren bomtref-
fer, waarop een hevige ontploffing volgde.
Een van een verre reis teruggekeerde duikboot
onder bevel van den luitenant-kapitein Ohru
meldt het tot zinken brengen van 43.000 bruto-
registerton vijandelijke scheepsruimte.
Vijandelijke vliegtuigen, vlogen vannacht we
derom Noord- en West-Duitschland binnen en
veroorzaakten door het lukrake uitwerpen van
bommen op sommige plaatsen schade aan terrei
nen en gebouwen. Een vijandelijk vliegtuig
werd door het luchtdoelgeschut neergehaald. De
totale verliezen van den vijand in de lucht be
droegen gisteren 91 vliegtuigen. Daarvan wer
den er in luchtgevechten 63, door luchtdoelge
schut 14 neergehaald. De overigen werden op
den grond vernield. Vijf eigen vliegtuigen wor
den vermist.
Froiitbericht.
Het frontbericht van het D.N.B. luidt als volgt:
De operaties in Frankrijk verloopen volgens de
vastgestelde plannen en met succes. Over een
breedte van rond 350 K.M. rukken de Duitsche
legers overal op, zoowel in de richting van de
Beneden-Seine en de Marne, als ook in de Cham
pagne. Zij hebben hierbij niet slechts allen vijan
delijken tegenstand gebroken, doch ook tegen
aanvallen, die ten deele door pantser troepen ge
steund werden, met succes afgeslagen.
Bijzondere aandacht verdient de volkomen
Duitsche overwinning in het gebied van Narvik.
Ofschoon de vijandelijke formaties in welker
rijen zich ook de zesde Noorsche divisie bevond,
nog kort geleden er in geslaagd waren, de stad
Narvik binnen te dringen, bleven de Duitsche
troepen, die in aantal verreweg de mindere wa
ren, toch meester over de heuvels en daardoor
tevens over den geheelen ertsspoorweg. De berg-
jagers hebben den tegenstander voortdurend
ernstige verliezen toegebracht, terwijl de eigen
verliezen binnen verbazend lage grenzen bleven.
De prestatie van deze troepen is des te opmerke
lijker, daar zij in tegenstelling tot de Britsch-
Fransche formaties geen aanvoeren van overzee
konden krijgen, doch uitsluitend aangewezen
waren op het luchtvervoer, dat in verband met de
lengte der toevoerwegen en de zeer moeilijke at
mosferische omstandigheden slechts ravitaillee
ring in zeer beperkten omvang toeliet. Des
ondanks zijn -de bergtroepen, tezamen met de aan
land gegane bemanning der torpedojagers van de
marine en met krachtdadigen steun van een
heden van de luchtmacht er in geslaagd de hun
gestelde militaire taak volkomen ten uitvoer te
leggen, n.l. den ertsspoorweg van Narvik tegen
een Britsch-Franschen aanval te beschermen.
HET VLIEGTUIGMOEDERSCHIP „GLORIOUS".
Het Duitsche legerbericht van Zondag meldt,
dat Duitsche strijdkrachten het Britsche vlieg
tuigmoederschip „Glorious" tot zinken-hebben ge
bracht.
De „Glorious" behoort tot de „Courageous"-
klasse,- bestaande uit twee schepen, de „Coura
geous" en de „Glorious". De „Courageous" werd 17
September 1939 getorpedeerd, zoodat met den
ondergang van de „Glorious" beide schepen van
de „Courageous"-klasse verloren zijn gegaan.
De waterverplaatsing van de schepen dezer
klasse, waarvan wij hierboven een afbeelding
geven, bedroeg 22.500 ton. De lengte bedroeg 735
voet. Zij waren bewapend met 16 stukken van 10.5
c.M. en een aantal kleinere stukken.
Oorspronkelijk waren beide schepen als kruiser
in gebruik. Ze werden gebouwd op initiatief van
Lord Fisher in 1915 met bestemming voor opera
ties in de Oostzee. Ze hadden dan ook een be
trekkelijk geringen diepgang. In 1924 werden de
schepen verbouwd tot vliegtuigmoederschepen, de
„Glorious" te Rosyth en Devonport. Eerst in 1930
waren ze gereed.
De schepen konden, elk 48 vliegtuigen vervoe
ren. De bemanning bedroeg, met inbegrip van het
Royal Air Force personeel (468 man) 1216 koppen.
De ondergang van de „Glorious" is door de Brit
sche Admiraliteit bevestigd.
en Moskou als „het volgende slachtoffer" van de
spilmogendheden voor te stellen.
2. In Spanje zal met alle middelen tegen actief
partij kiezen ten gunste van de spilmogendheden
gewerkt worden door gebruik te maken van alle
dankbare gelegenheden voor binnenlandsche
moeilijkheden.
3. Er zal in het gebied van de Middellandsche
Zee in groote mate gewerkt worden met het be
grip der „vijfde colonne", teneinde de daar overal
woonachtige Italiaansche bevolking onder druk
te plaatsen, in Egypte de Italiaansch-Egyptische
spanning te verscherpen en voor het geval van
oorlog een pro-geallieerde beslissing van Egypte
veilig te stellen
Engelsch antwoord op Fransch
verzoek om hulp.
Duitsche Nieuwsbureau publiceert uit Genève
afkomstige onthullingen.
Het D.N.B. bericht uit Genève: Neutrale journa
listen in Genève zijn in het bezit van vertrouwe.
lijke informaties over den inhoud van het antwoord
van Lord Gort op het Fransche verzoek om on
middellijke hulp van Engeland. Volgens deze infor
maties hebben de Engelschen voornamelijk „pro
pagandistische ontlastende offensieven" beloofd.
Het programma van deze „offensieven" bevat voor
namelijk de volgende drie punten:
1. Geprobeerd zal worden via de Turksche pers
een Russisch-Italiaansche spanning te construeeren
Duitsch opperbevel deelt
mede
Noorsohe Koning en regeering
in Engeland.
HOOFDKWARTIER VAN DE-N FÜHRER, 10
Juni (D.N.B.) Het opperbevel van de weer
macht maakt bekend:
De heldhaftige tegenstand welke de gevechts
groep van den luitenant-generaal Dietl sinds vele
weken, eenzaam in de zwaarste omstandigheden,
in Narvik tegen een overweldigende vijandelijke
overmacht geboden heeft, kreeg zijn bekroning
door de volledige overwinning. Bergtroepen uit de
Ostmark, deelen van het luchtwapen alsmede der
bemanningen van onze torpedojagers hebben in ge
vechten welke twee maanden lang geduurd hebben,
voor alle tijden een bewijs van roemvollen solda-
tengeest gegeven. Door hun heldhaftigheid werden
de geallieerde land-, zee- en luchtstrijdkrachten
gedwongen de gebieden van Narvik en Harstadt te
ontruimen. In Narvik zelf waait definitief de
Duitsche vlag. De Noorsche strijdkrachten hebben
in den nacht van den negenden op den tienden
Juni eveneens hun vijandelijkheden gestaakt. On
derhandelingen over de capitulatie worden thans
gevoerd.
LONDEN, 10 Juni. (D.N.B.) Naar officieel
wordt bekend gemaakt, bevinden zich de
koning van Noorwegen en de vroegere-Noor-
■che regeering in Engeland.
Na den val van Calais. Fransche krijgsgevangenen wachten op hun overbrenging
naar een der kampen
Het Italiaansche besluit.
Beschouwing van Stefani.
ROME, 11 Juni (D.N.B.) De diplomatieke
medewerker van Stefani schrijft over de oor
logsverklaring van Italië: „De geestdriftige be
toogingen van het volk, dat de rede van zijn
Duce had gehoord, geven voor de geschiedenis
wij-ding aan de ijzeren vastberadenheid van het
Italiaansche volk in dezen thans aan Engeland
en Frankrijk verklaarden oorlog.
Italië is steeds door de Westelijke mogendhe
den in zijn opkomst belemmerd en in zijn le
ven benadeeld. Inplaats van de onvoorwaarde
lijke noodzakelijke en onvermijdelijke herziening
is Italië met sancties bedreigd en door de blok
kade gehinderd. Met voordeelige en billijke voor
stellen had Italië gepoogd de nieuwe botsing te
vermijden, maar de plutocratische en reactio
naire mogendheden hebben den oorlog gewild.
Zij zullen den totalen oorlog hebben, dien zij
wilden hebben. Een groot-volk kan zich niet van
de geschiedenis ver houden, nu het nieuwe Euro
pa gemaakt wordt. De strijd, die thans gevoerd
wordt, is een worsteling tusschen twee denk
beelden, tusschen twee eeuwen. De nieuwe
krachten zullen overwinnen. Italië is niet voor
nemens andere landen, die aan zijn gebied en
zijn zee grenzen in het conflict te betrekken. Ook
met Rusland wil Italië normale betrekkingen
van samenwerking handhaven, zooals blijkt uit
den terugkeer van den Italiaanschen ambassa
deur naar Rome.
Als vertegenwoordiger van den koning en kei
zer voert de Duce het opperbevel van de Ita
liaansche weermacht, met aan zijn zijde de ge-
generale staf onder leiding van maarschalk Ba-
doglio. De Duce heeft het rechtstreeksche com
mando over den chef van den generalen staf en
over de afzonderlijke deelen van de weermacht
door de chefs van leger, marine en luchtmacht.
Bijzonder kenmerkend, zoo sluit de diplomatie
ke medewerker waren Maandagavond de betoo
gingen van het volk van Rome voor den Führer.
Het gevoel voor het bondgenootschap leeft in het
Italiaansche volk- bijzonder sterk, omdat Hitier
de intuïtie en den moed heeft de historische
vraagstukken tusschen Romanen en Germanen
aan te pakken en op te lossen. Tusschen Italië
en Duitschland was nimmer sprake van dat ge
bruikelijke „nooit". Thans leeft de overeenstem
ming in haar geheele historische beteekenis.'
Von Ribbentrop over het besluit
van Italië.
Verklaring voor de persvertegenwoordigers.
Het D.N.B. meldt: De Duitsche minister van,
buitenlandsche zaken, Von Ribbentrop, heeft
Maandagavond in den Bundesratssaal van het
departement van buitenlandsche zaken voor ver
tegenwoordigers van de Duitsche en de buiten
landsche pers een verklaring van de rijksregee-
ring afgelegd, welke over alle Duitsche zenders
werd uitgezonden.
De tekst luidt aldus:
„De rijksregeering en met haar het geheele
Duitsche volk hebben met diepe bewogenheid
zooeven de woorden van den Duce van Italië
vernomen.
Geheel Duitschland is op dit historische oogen-
blik vervuld van het gejuich der geestdrift over
het feit, dat het fascistische Italië uit eigen, vrij
besluit tot den strijd tegen den gemeenschappe-
lijken vijand, Engeland en Frankrijk, aan zijn
zijde treedt. Duitsche en Italiaansche soldaten
zullen thans schouder aan schouder oprukken
en zoolang strijden tot de machthebbers van
Engeland en Frankrijk bereid zijn de levensrech
ten van onze beide volken te respecteeren. Eerst
na deze overwinning van het jonge, nationaal-
socialistische Duitschland en het jonge, fascis
tische Italië zal het mogelijk zijn ook onzen vol
ken een gelukkiger toekomst te verzekeren. De
garanten van de overwinning echter zijn: de
ongebreidelde -kracht van het Duitsche en Ita
liaansche volk en de onveranderlijke vriendschap
onzer beide groote leiders Adolf Hitler en Benito
Mussolini".
TOESPRAAK VAN DINO ALFIERL
BERLIJN, 10 Juni (Stefani) De Italiaansche
ambassadeur te Berlijn heeft van het balkon der
ambassade in tegenwoordigheid van Von Ribben
trop voor een ontzaglijke menschenmenigte een
toespraak gehouden. Hij zeide o.a. dat het stalen
pact tusschen Italië en Duitschland thans zijn
hoogste verwezenlijking vindt in de broederschap
van de legers en het bloed, die de Führer en de
Duce als tolken van den wil der twee volken heb
ben gewild.
De Duitsche en Italiaansche legers zullen weldra
door de onweerstaanbare macht hunner lichamen
en zwaarden de ineenstorting bewerkstelligen van
de ondraaglijke overheersching der oude, begeerige
plutocratieën. Dwars door de ruïnes der oude
wereld, die door het noodlot gedwongen haar on
dergang tegemoet gaat, zullen de beide legers een
nieuwen weg openen, waarlangs de Duitsche en
Italiaansche rijken zullen optrekken naar de eeuwen
der toekomst. Altijd vereenigd onder de teekens
van den pijlenbundel en het hakenkruis om een
nieuw tijdperk in de beschaving in het leven te
roepen.
De toespraak van den ambassadeur werd telkens
opnieuw onderbroken door het gejuich der luiste
rende menigte.
GEEN GEHEIME ZITTING VAN HET
ENGELSCHE LAGERHUIS.
Reuter meent te weten dat in verband met de
jongste ontwikkeling van den toestand, in het
bijzonder Italië's intrede in den oorlog, heden
geen geheime zitting van het Engelsche Lager
huis zal worden gehouden.
PROGRAMMA
WOENSDAG 12 JUNI 1940.
JAARSVELD 414.4 M.
VARA-Uitzending. 10.00-
10.20 v.m. VPRO.
Joego-Slavië en de oorlog.
Neutraliteit niet aangetast.
Het D.N.B. verneemt uit Belgrado:
Van bevoegde Joego Slavische zijde ls aan de
vertegenwoordigers van het D.N.B. en van Ste
fani verklaard dat de neutrale houding van Joego
Slavië door het deelnemen van Italië aan den
oorlog niet wordt aangetast en dat Joego Slavië
ook in het vervolg buiten het conflict der groote
mogendheden wil blijven.
Met voldoening wordt vastgesteld dat de Duce
tegenover Joego Slavië in zijn rede niet alleen
de reeds vroeger gegeven belofte van eerbiediging
van zijn neutrale rechten herhaalde, maar dat
hij van een dergelijke eerbiediging ook tegenover
Griekenland en Turkije getuigde. Op grond van
deze verklaringen wordt van Joego-Slavische zijde
aangenomen dat Griekenland zoowel als Turkije
dezelfde houding als Joego Slavië zullen aan
nemen. De rede van den rijksminister van bui
tenlandsche zaken Von Ribbentrop wordt door
toonaangevende Joego-Slavische kringen be
schouwd als een bevestiging van de samenwer
king der beide groote Europeesche mogendheden.
3.00 Berichten ANP., gramofoonmuziek. 10.00
Morgenwijding. 10.20 Keukenpraatje. 10.50 Ro-
sian-Ladies. 11.20 Orgelspel. 12.20 Esmeralda.
12.45 Berichten ANP., 1.00—1.45 Sylvia-Amuse-
mentsorkest. .8.00 Voor de vrouw. 2.30 Verkorte
opera „Faust" (gr. pl.), 3.30 Officieele mede-
deelingen, eventueel gramofoonmuziek. 400 Voor
de kinderen. 4.30 Zang met pianobegeleiding.
4.45 Kinderleesclub. 5.00 Rosian-orkest. 6.00 De
Ramblers. 6.40 Letterkundig overzicht. 7.00
Volkszang. 7.30 Officieele mededeelingen, even
tueel gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP.,
8.10 Mededeelingen. 7.15 Puzzle-uitzending. 8.30
VARA-or-kest. 9.00 Radiotooneel, 9.25 VARA-
orkest. 10.00—10.10 Berichten ANP.
KOOTWIJK 1875 M.
AVRO-uitzending. 11.1511.30 n.m. Berichten.
3.00 Berichten ANP. 3.15 Gramofoonmuziek
(9.0O—9.15 Berichten (Fransch). 10.00 Morgen
wijding. 10.15 Gewijde muziek, (gr. pl.), 10.30
Renova-septet (opn.), 11.15 Berichten (En-
gelsch). 11.30 Omroeporkest. 12.30 Berichten
(Duitsch). 12.45 Berichten ANP., eventueel
gramofoonmuziek. 1.00 AVRO-Amusements-or-
kest en solist. 1.45 Berichten (Fransch). 2.00 Be
richten (Duitsch). 2.15 Omroeporkest en solist,
fin de pauze „Fietsherinneringen uit de oude
doos", causerie). 3.15 Berichten (Fransch).
3.30 Cello en piano. 3.50 Reportage. 4.05 Zang
met pianobegeleiding. 4.30 Gramofoonmuziek.
5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 AVRO-dans-
orkest. 5.45 AVRO-amusementsorkest en so
list (6.156.30 Berichten (Engelsch). 7.00 Ver
korte operette „Das Dreiinaderlhaus" (opn.),
8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten (En
gelsch). 3.30 Berichten ANP. 8.45 Gramofoon
muziek met toelichting. 9.15 Berichten (En
gelsch). 9.30 Solistenconcert. 10.00 Berichten
(Duitsch). 10.15 Berichten ANP., sluiting. 11.15-
11.30 Berichten (Franscli).