De besprekingen tusschen
Hitler en Mussolini.
tee Militcfieti den Dace vexwethomde.
WOENS D A 'G 19 JUNI 1940
Het D.N.B. meldde Dinsdagmiddag uit Miinchen:
Sedert den vroegen ochtend waren door de be
volking in allerijl voorbereidingen getroffen voor
de aankomst van den Führer en den Duce. Toen
de trein van den Führer binnenliep in het hoofd
station, da versierd was met de Duitsche en Itali-
aansche vlaggen werd de Führer begroet door eer
bruisend „heil" van de menschenmenigte. Bij de
rit van den Führer en zijn gevolg door de hoofd
straten van de stad, die eveneens versierd waren
met Duitsche en Italiaansche vlaggen, werden den
Führer, die na de talrijke veldslagen in het Wes
ten voor het eerst weer in Duitschland terug was,
door de bevolking onbeschrijflijke ovaties gebracht.
Rijen dik stond de menigte opgepakt langs de trot
toirs Behalve de rijksstadhouder generaal Von Epp
en de gouwleider minister Wagner waren alle op
dat oogenblik in München vertoevende persoon
lijkheden van partij, staat, weermacht en stad op
het feestelijk met de Duitsche en Italiaansche vlag
gen getooide hoofdstation aanwezig. De rit door
de versierde stad, tijdens welke de Führer zooals
gewoonlijk rechtop in zijn auto stond, was een
ware triomftocht.
Alle scholen te München waren dezen dag ge
sloten. Geestdriftig werd door de jeugd aan de
demonstraties voor den Führer deelgenomen. Even
als in September 1937 was voor Mussolini ook nu
het Prinz Karl-paleis in gereedheid gebracht.
Het D.N.B. liet op het bovenstaande volgen:
De bevolking van München is er zich van bewust
dat de oogen van de geheele wereld op dit oogenblik
op haar stad zijn gericht, daar de wereld wacht
op de beslissingen van den Führer en den Duce.
Deze gedenkwaardige ontmoeting, de zesde tusschen
beide staatslieden, vindt plaats juist drie maanden
na de ontmoeting op den Brenner en juist een
week na het deelnemen van Italië aan den oorlog,
welke Italië voert aan de zijde van Duitschland.
Steeds weer getuigen de mannen en vrouwen van
München van hun trotsch dat München
in dit uur, waarop het geheele Duitsche
volk vol is van diepe bewondering en dankbaarheid
jegens zijn Führer en jegens de Duitsche weer
macht, als eerste stad van het Groot-Duitsch rijk
zich tot woordvoerster kan maken van het ge
heele volk om den man toe te juichen, wien
Duitschland de wending in zijn geschiedenis dankt.
MUSSOLINI TE INNSBRUCK.
Later berichtte het D.N.B. uit Innsbruck:
Tegen twaalf uur kwam de extra-trein van Mus
solini aan op het hoofdstation te Innsbruck, dat met
de Duitsche en Italiaansche kleuren prachtig was
versierd. Een groote menigte juichte voor den
leider der Italiaansche regeering, die door den rijks-
stadhouder van Tirol en Vorarlberg, Franz Hofer,
en door den chef van het protocol, gezant Von Dörn-
berg, aan den Brenner op Duitschen bodem was
verwelkomd. Eerepoorten langs den spoorweg
waren met vlaggen versierd en tijdens het voorbij
rijden juichten de Tirolers den Duce toe. Op het
station te Innsbruck waren, behalve de Italiaan
sche consul-generaal, ook de leden van de Italiaan
sche kolonie met hun vaandels aanwezig. Onder
een heil-geroep, dat schier geen einde nam, ver
liet de Duce, die in veldgrijze uniform was ge-
gekleed, den trein en inspecteerde, onder de tonen
van de Italiaansche en Duitsche volksliederen de
eerecompagnieën. Na een kort oponthoud zette de
extra-trein van den Duce zich weer in beweging,
terwijl de menigte zong: „Wir fahren gegen Enge
land".
AANKOMST VAN DEN
DUCE TE MÜNCHEN.
De Duce kwam, in gezelschap van den Italiaan-
schen minister van buitenlandsche zaken, graaf
Ciano, van den chef van zijn kabinet Sebastianini,
van gezant Buti en van den plaatsvervanger van
den chef van den generalen staf Roatta, om drie uur
op het centraal station te München aan. De Führer
begroette den leider der Italiaansche regeering op
het perron en na inspectie van de eere-compag-
nieën, vergezelde hij hem in een auto naar het
Prinz Karl-Paleis, waar de Duce zijn intrek nam.
De minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano
werd door den rijksminister van buitenlandsche
zaken Von Ribbentrop, tot het Prinz Karl-Paleis
vergezeld, terwijl de plaatsvervanger van den chef
van den generalen staf, generaal Roatta, zich daar
heen begaf in gezelschap van generaal-overste
Keitel.
De bevolking van München heeft den Duce
zoo vervolgt het D.N.B. bij zijn aankomst en
tijdens de rit met den Führer door de straten van
de stad een onbeschrijflijk geestdriftige ontvangst
bereid. Met den extra-trein van den Duce waren
ook de Duitsche :ambassadeur te Rome, Von
Mackensen en de Italiaansche ambassadeur te Ber
lijn, Alfieri, die den Duce tot aan den Brenner
tegemoet was gereisd, te München aangekomen.
Om vier uur begonnen de besprekingen
DE BESPREKINGEN
IN DEN FÜHRERBAU.
Nader melde het D.N.B. uit München: Terwijl in
den „Führerbau" op het Koninklijke Plein de be
sprekingen zijn begonnen tusschen den Führer en
den Duce, aan welke besprekingen ook de Duit
sche rijksminister van buitenlandsche zaken, Von
Ribbentrop en de Italiaansche minister van buiten
landsche zaken, graaf Ciano, deelnemen en waarbij
de gezant dr. Schmidt, als tolk ter beschikking
staat,' ziet men de overige heeren van de staven
van Mussolini en Adolf Hitler in druk gesprek ge
wikkeld.
In de zalen van den Führerbau bevinden zich
o.a. de directeur-generaal van de afdeeling Europa
en Middellandsche Zee van het Italiaansche mini
sterie van buitenlandsche zaken, Buti, de directeur-
generaal van de centrale afdeeling van het Italiaan
sche ministerie van buitenlandsche zaken, Vitetti,
verder de plaatsvervangende chef van den Ita-
liaanschen generalen staf, Roatta, generaal de
Castiglione van den Italiaanschen generalen staf,
admiraal de Courten van den Italiaanschen marine
staf en generaal Perino van den Italiaanschen staf
van het luchtwapen.
Van Duitsche zijde ziet men den chef van het
opperbevel van de weermacht, kolonel-generaal
Keitel, chef van het ministerieele bureau in het
ministerie van luchtvaart, general Bodenschatz,
rijksperschef dr. Dietrich, den leider van de juri
dische afdeeling van het ministerie van buiten
landsche zaken, onderstaatssecretaris Gauss, den
chef van het protocol, Von Dörnberg. Verder am
bassadeur Alfieri en ambassadeurs Von Mackensen,
den ambassaderaad van de Italiaansche ambassade
te jBerlijn, Tamsoni en den Italiaanschen consul
generaal te München Pittalis.
In de zalen van den „Führerbau" dringt geen
enkel geluid van buiten door. De besprekingen
worden in volkomen afzondering gehouden. In de
straten, die leiden naar den „Führerbau", gaat het
gewone leven zijn gang. Slechts het toegenomen
verkeer en de met vlaggen versierde huizen her
inneren aan de groote gebeurtenis.
HULDEBETUIGINGEN VOOR
FÜHRER EN DUCE.
Het D.N.B. vervolgt: Nadat de besprekingen wa
ren afgeloopen, verschenen Hitler en Mussolini op
het balcon van den Führerbau. De Duce en de
Führer, die naast elkaar op het balcon van het
monumentale gebouw stonden, werden met groote
geestdrift en minutenlang durend „heiP'geroep door
de ontzaglijke menigte begroet.
Urenlang had de bevolking van zeer dichtbij
deze wereld-historische bijeenkomst afgewacht.
Nog eenmaal bedankten de Duce en de Führer
met den rechterarm omhoog geheven naar alle kan
ten. Toen wei-den de deuren achter hen gesloten,
terwijl de aangedane menigte in spontane geestdrift
de volksliederen der beide verbonden landen en de
strijdliederen zong. Korten tijd later vergezelde de
Führer den Duce naar beneden, naar de hal van
den „Fiihrex-bau", alwaar hij ten aanschouwe van
de enorme menigte den Duce de hand drukte.
Nadat Hitier zijn gast naar het Prinz-Karl paleis
had geleid en afscheid van hem had genomen,
weerklonken „heiP'geroep en spreekkoren steeds
luider uit de dichte menigte, die hartstochtelijk den
Duce verlangde te zien. Mussolini voldeed aan het
verzoek en verscheen op het balcon. Hij groette
en dankte naar alle kanten. De menigte bracht den
Duce van het verbonden Italië langdurige ovaties.
Ook toen de Duce reeds lang het balcon had ver
laten weerklonken nog de ovaties. Steeds weer
steeg het geroep „Duce" naar zijn venster omhoog.
De Führer vergezelde daarop Mussolini van het
Prinz Karl-paleis naar het Centraal Station van
München. Nogmaals schreden de beide leiders
langs het front der op 't Stationsplein aangetreden
eerecompagnieën en groetten zij de geestdriftige
menigte. De weinige minuten voor het vertrek van
den trein benutte Mussolini nog voor een leven
dig gesprek met Adolf Hitler. Kort na het vertrek
van den Italiaanschen specialen trein verliet ook de
speciale trein van den Führer de „hoofdstad der
beweging".
Churchill bespreekt den stand
van zaken.
Rede in het Lagerhuis.
Het D.N.B. meldt: In het Engelsche Lagerhuis
heeft Churchill Dinsdag een verklaring afgelegd
over den oorlogstoestand. In den aanvang van zijn
rede schreef hij de schuld van de „kolossale mili
taire ramp" toe aan het Fransche opperbevel, dat
den terugtocht van de noordelijke legers uit België
na de doorbraak door het Fransche front bij Sedan
en aan de Maas had vertraagd. Deze vertraging
heeft het verlies van vijftien of zestien Fransche
divisies ten gevolge gehad en het geheele Britsche
expeditieleger tijdens de kritieke periode uit zijn
actie geworpen.
Het uitblijven van een Engelsch expeditieleger
motiveerde Churchill er mede dat het verlies van
het materiaal in den slag in Vlaanderen eenige
weken had geëischt voor het opnieuw vervaardigen
van oorlogstuig. In de eerste twee van die weken
is de slag in Frankrijk verloren. Slechts drie Brit
sche divisies hadden aan het front kunnen blijven.
Zij hebben zware verliezen geleden.
Voortgaande keerde Churchill zich tégen on-
eenigheden betreffende de samenstelling van het
kabinet. Zijn leden zullen ook verder naast elkander
blijven staan en met goedkeuring van het Lager
huis den oorlog verder voeren.
Churchill stelde voor de debatten uit te stellen tot
de geheime zitting van Donderdag. Reeds veertien
dagen geleden heeft hij gezegd dat, wat er ook in
Frankrijk zou gebeuren, dit geen effect zou hebben
op de vastbeslotenheid van Engeland om verder te
strijden. „Zoo noodig jaren lang, zoo noodig al
leen".
Verder zeide Churchill dat de Franschen hun
toekomst op het spel zouden zetten, wanneer zij
niet den oorlog zouden voortzetten volgens hun
verdragsverplichtingen, waarvan Engeland hen niet
bevrijd heeft.
Churchill sprak voorts over de mogelijkheid
van een inval in Engeland uit zee of uit de lucht.
Hij geloofde niet aan een dergelijke mogelijkheid.
Voortgaande sprak Churchill over de redenen,
waarom Engeland den oorlog wil voortzetten. Des
kundigen hebben hem aangeraden zulks te doen.
Er bestaat goede hoop op een eindoverwinning. De
Dominions hebben verklaard het lot van het moe
derland te willen deelen en tot het einde te willen
volhouden.
Nadat Churchill ten slotte Frankrijk had beticht
van een verdragsschending, wanneer het eventueel
den oorlog niet voortzet, verklaarde hij in den
zelfden adem dat Engeland na de eindoverwin
ning Frankrijk wilde doen deelen in de winst. Het
zelfde beloofde hij den Polen, den Noren, den
Noren, den Nederlanders, den Belgen en allen
anderen, die hun zaak vereenigd hadden met de
Britsche zaak.
Vluchtelingenstroom over de
Zwitsersche grens.
Ware volksverhuizing.
FRANSCH-ZWITSERSCHE GRENS, 18 Juni
(D.N.B.) De vluchtelingenstroom over de ver
schillende grensovergangen van Frankrijk langs
het Juragebergte heeft, naar een speciale corres
pondent van het D.N.B. mededeelt, in de laatste
24 uur den vorm van een ware volksverhuizing
aangenomen. Te voet, op fietsen, met kruiwagens,
handkarren, kinderwagens, paardenwagens en
auto's komen vrouwen, kinderen en grijsaards, zoo
wel Zwitsers als Franschen, slechts met de nood
zakelijkste bagage en hun have en goed in bedde-
lakens geknoopt over de grenzen van het asyl ver-
leenende Zwitserland. Daarbij komen in steeds
grootere groepen Fransche soldaten en officieren,
spoorwegarbeiders, douanebeambten en grens-
gendarmerie op Zwitserschen bodem, waar zij di
rect ontwapend en in interneeringskampen worden
ondergebracht. Den naar getal grootsten stroom
Fransche soldaten verwacht men in den grenssectov
tusschen Bazel en Verrières. In de omgeving van
Chaux de Fonds zijn vanmorgen driehonderd Fran
sche soldaten onder aanvoering van een generaal,
die behoorden tot de bezetting van een vliegveld,
overgeloopen en geïnterneerd. Ook bij Vallores
zochten Fransche troependeelen hun toevlucht in
Zwitserland.
De inwoners van Verrières beleven opnieuw
historische uren. Hier overschreden reeds eenmaal
in de geschiedenis, tijdens den Fransch-Duitschen
oorlog van 187071 een verslagen Fransch leger
en duizenden vluchtelingen de neutrale grens. Toen
trokken over de grens bij Verrières 88.000 man.
Het voorbijtrekken dér artillerie, die voorop mar
cheerde, duurde 48 uur. Het oorlogsmateriaal be
stond uit 12.000 paarden, 1200 wagens en 1200
stukken geschut. Ook thans beleefde Verrières der
gelijke tooneelen als toentertijd, alleen met dit
verschil dat door den bliksemsnellen opmarsch der
Duitsche troepen geen groot aantal soldaten van
het verslagen en terugtrekkende Fransche leger
meer op neutralen bodem heeft kunnen vluchten.
Duitsch legerbericht meldt
Centrum van wapenindustrie
Le Creusot en de vestingen
Belfort en Dijon ingenomen.
Ook Colmar in Duitsche handen.
HOOFDKWARTIER van den Führer, 18 Juni
(D.N.B.)) Het opperbevel van de weer
macht maakt bekend:
„De militaire ineenstorting van Frankrijk
gaat onder den druk van onze onvermoeide
achtervolging snel verder. Tusschen Caen en
Le Mans is de Orne op verscheidene plaatsen
gepasseerd, de Loire, boven Orleans, is tot
Nevers en ten Zuid-Oosten daarvan bereikt.
Snelle Duitsche troepen hebben het Fransche
centrum van wapenindustrie Le Creusot bezet
en de vesting Belfort ingenomen. De vesting
Dijon is zonder strijd gevallen. Ook de vesting
Metz heeft zich aan een dapper optrekkende
mobiele Duitsche afdeeling overgegeven. Van
daaruit werden thans de nog verdedigde sec
toren van de Maginotlinie, aan weerskanten
van Diedenhoven, ook van de rugzijde aange
vallen.
De doorbraak door de Maginotlinie, ten
Zuiden van Saarbrücken, is verbreed tot aan
het Rijn-Marnekanaal. Aan den Boven-Rijn
vordert de aanval op de Vogezen. Colmar is
genomen.
Alleen op den dag van gisteren zijn ver over
de 100.009 gevangenen binnengebracht. De buit
omvat de algeheele uitrusting van talrijke Fransche
divisies en van verscheidene vestingen. Het lucht
wapen zette den achtervolgingsstrijd voort tegen
den tusschen de kust van den Atlantischen Oceaan
en de Boven-Loire terugstroomenden vijand.
Bijzonder succesvol was een luchtaanval op het
station Rennes, dat meer dan volstond met tran
sport-, munitie- en benzinetreinen. Met geweldige
ontploffingen vlogen heele treinen de lucht in.
Onder de troepen brak een ontzaglijke paniek uit.
In de monding van de Loire gelukte het het dusver
grootste aanvalseffect te bereiken op vijandelijke
transportschepen. Een geweldige scheepstonnage
werd vernietigd of zwaar beschadigd. Onder de
getroffen schepen, waarvan werd waargenomen,
dat een deel geladen was, bevonden zich twee
transportvaartuigen van elk 25.000 ton, een tran
sportschip van 20.000 ton, vier transportschepen van
ruim 10.000 ton elk en verscheidene kleinere oor-
logs- en koopvaardijschepen. Negen schepen zijn
gezonken, andere zijn onder ontploffingsverschijn-
selen deels volledig uitgebrand, deels gekenterd.
In den nacht van 17 op 18 Juni hervatten
Engelsche vliegtuigen hun aanvallen op niet-mili
taire doelen in Noord- en West-Duitschland. De
totale verliezen van den tegenstander in de lucht
bedroegen gisteren vijf vliegtuigen; één eigen toestel
wordt vermist.
Door vastberaden persoonlijk optreden hebben de
commandant van een regiment schutters, Malguth
en de luitenant van 'n verkenningsafdeeling, Dann,
het opblazen van belangrijke bruggen door den
vijand op het laatste oogenblik verhinderd.
Het op 17 Juni bekend gemaakte succes van een
duikboot tegen een Britschen hulpkruiser in de
Moray-Firth, is bereikt door zeer bijzonder dapper
en volledig optreden van den onderzeeër, onder
leiding van kapitein-luitenant Kuppisch".
FRONTBERICHT.
Het frontbericht van het D.N.B. van Dinsdag
luidt als volgt:
„De radiotoespraak van maarschalk Pétain met
de mededeeling, dat Frankrijk de wapens moet
neerleggen is veelal zoo opgevat, dat nu terstond
de gevechtsbedrijvigheid aan het geheele Duitsch-
Fransche front zou ophouden of moest ophouden.
De Duitschers zetten overal in snel oprukken de
achtervolging van den tegenstander voort. De ge
vechtshandelingen kunnen eerst gestaakt worden,
wanneer een wapenstilstandsverdrag tot stand is
gekomen.
In dit verband moge er aan herinnerd worden
dat in 1918 het Duitsche streven naar neerleggen
der wapens, dat op 5 October begon, eerst op 11
November tot een resultaat leidde.
De teekenen van een snel verminderende weer
standskracht en van de ineenstorting van de
Fransche legers nemen van uur tot uur in aantal
toe. Met de snelle inneming der vesting Metz heeft
de Duitsche leiding een buitengewoon belangrijke
positie in den rug der Maginotlinie gewonnen, die
nu ook in dezen sector onhoudbaar is geworden.
Vooral daar zij uit de groote voorraadschuren van
Metz voortdurend van het noodige werd voorzien.
Voor de oorlogsindustrie van Frankrijk is de
bezetting van Le Creusot van beslissende beteeke-
nis. Le Creusot beteekent voor de Fransche bewa.
peningsindustrie evenveel als het Ruhrgebied voor
Duitschland. De geweldige verliezen der Franschen
aan wapens en oorlogstuig kunnen thans niet meer
vervangen worden.
Terwijl de vesting Dijon zonder strijd bezet kon
worden werd Colmar door een aanval ingenomen.
In welken omvang de heerschappij in de lucht
kon worden veroverd wordt het best gekenmerkt
door de lage verliescijfers, die in het legerbericht
van vandaag worden vermeld. Maar ook de ge
weldige luchtaanvallen op het station van Rennes
in Noord-West Frankrijk, evenals die op de vijan
delijke transportschepen in de monding van de
Loire, zijn hiervoor kenmerkend".
Buitenlandsche schepen in Fransche
havens.
Order van Londen om Britsche havens
op te zoeken.
FRANSCHE GRENS, 18 Juni. Het D.N.B,
meldt: Naar bekend wordt heeft de Engel
sche regeering aan alle in Fransche havens
liggende Poolsche, Noorsche, Belgische en
Nederlandsche oorlogsschepen en koopvaar
dijschepen opdracht gegeven terstond te
vertrekken en Britsche havens op te zoeken.
In aansluiting op het bovenstaande bericht
het D.N.B. uit Berlijn: „Uit de instructie van de
Britsche Admiraliteit, dat alle in haar machts
bereik varende koopvaardijschepen, waaronder
ook Nederlandsche, Poolsche en Noorsche, zich
onverwijld naar Britscihe havens moeten bege
ven trekt men van Duitsche zijde de conclusie,
dat Engeland zijn bondgenoot Frankrijk dus
reeds afgeschreven heeft en ondanks alle an
dersluidende propagandaberichten van zijn pers
en zijn radio zelf niet meer aan voortzetting van
den oorlog in Frankrijk gelooft. Het snelle stop
zetten van iederen toevoer voor Frankrijk be
wijst opnieuw hoe Engeland alle landen van het
oogenblik af dat zij hun taak in het Engelsche
oorlogsplan niet meer kunnen vervullen, ter
stond ook economisch in den steek laat".
Engeland neemt Fransche
bestellingen over.
Mededeeling van den Amerikaanschen minister
van financiën.
Reuter meldt uit Washington: De minister van
'inanciën Morgenthau, heeft verklaard dat hem is
medegedeeld dat Groot-Brittannië de Fransche be
stellingen voor wapenleveranties van de Vereenigde,
Staten zal overnemen.
De hakenkruisvlag waait van den toren van het stadhuis te Parijs.
Het Italiaansche legerbericht.
Optreden van luchtmacht
en vloot.
Ergens in Italië, 18 Juni. (Stefani). Het al
gemeen hoofdkwartier van het Italiaansche leger
meldt:
„In den nacht van 16 op 17 Juni werden doel
treffende bombardementen uitgevoerd op de ma
rinebasis Bizerta (Tunis), op militaire objecten
van Malta en de vliegvelden van Corsica. Onze
duikbooten brachten twee vijandelijke tankbooten
tot zinken, waaronder een van groote tonnage.
In Noord-Afrika duren de operaties aan de
grenzen van Cyrenaica met succes voort, waarbij
luchtbases en militaire doelwitten van den opper-
Soedan gebombardeerd worden. Al onze toestellen
zijn teruggekeerd. Drie vijandelijke machines wer
den op den grond vernield en een jachtvliegtuig
werd in een luchtgevecht neei-gehaald.
Eenige vluchten van den vijand brachten ons
geen schade van beteeken is. Een vliegtuig werd
brandend neergeschoten. De vijand heeft in den
nacht van gisteren zijn luchtaanvallen in Italië
voortgezet en niet-militaire objecten bestookt. Te
Milaan werden huizen beschadigd alsmede een
zusterhuis. Onder de burgerbevolking werden twee
personen gedood en eenigen gewond. In Ligurië
heeft het luchtdoelgeschut vier vijandelijke vlieg
tuigen neergehaald".
De uren voor Fraukrijk's beslissing.
Churchill had een „onontbindbare unie"
voorgesteld.
Het D.N.B. verneemt uit Genève:
Uit een boodschap, welke Churchill Zondag j.l.
naar Bordeaux gezonden had, blijkt dat Engeland
geprobeerd heeft Frankrijk er op het laatste oogen
blik van af te houden aan staking der vijandelijk
heden te denken De Engelsche regeering had den
Franschen nl. voorgesteld dat beide landen een
„onontbindbare unie" zouden vormen. Bei-de regee
ringen zouden plechtig verklaren een Fransche
Britsche Unie uit te maken, waarbij zij ophielden
twee eenheden te vormen. De verdediging, de bui
tenlandsche-, financieele en economische politiek
zou gemeenschappelijk behartigd worden. Elke
Britsche burger zou Fransch burger kunnen zijn en
omgekeerd. De beide landen zouden gemeenschap
pelijk de verantwoording voor het herstel van de
oorlogsschade dragen. Tijdens den oorlog zou er
slechts een enkel oorlogskabinet bestaan. De beidé
parlementen zouden verbonden worden, enz.
Zondagavond is, naar men verklaart, in Bordeaux
een overzicht van den militairen toestand gegeven,
welke aanleiding was voor de Fransche regeflring
om vredesvoorwaarden bij de rijksregeering te
verzoeken. De ernst van den toestand, zoo verklaar
de men later in Bordeaux, blijkt duidelijk uit den
tekst van het legerbericht van Maandag. Deze
ernst van den toestand is er de oorzaak van dat
maarschalk Pétain zich tot den tegenstander heeft
gewend.
Minister Baudoin motiveert den stap
van maarschalk Pétain.
„Troepen uitgeput van vermoeidheid".
Het D.NJ3. meldt uit Genève: De nieuwe
Fransche minister van buitenlandsche zaken
Baudoin heeft Maandagavond een radiorede
tot het Fransche volk gericht, waarin hij een
verklaring gaf van den stap van maarschalk
Pétain bij de Duitsche regeering. Frankrijk,
aldus de minister, is tot dezen stap gedwongen
geworden door de militaire superioriteit van
Duitschland en door de ondoeltreffendheid van
de Engelsche hulp. Frankrijk was niet opge
wassen tegen de Duitsche strijdkrachten en
het Duitsche materiaal. De Fransche troepen,
die uitgeput waren van vermoeidheid, konden
niet worden afgelost. De Franschen hebben
„bijna alleen" voor tachtig millioen Duitschers
gestaan, waarbij dan nu nog kwam de bedrei
ging door het Italiaansche leger. Wat Enge
land betreft, verklaarde Baudoin dat de vrien
den van Frankrijk onvoldoende op de metho
den van den modernen oorlog waren voorbereid
en dat zij het Fransche leger niet tijdig ge
noeg de noodige hulp hadden kunnen verschaf
fen.
Incidenten te Riga.
Betoogers en politie slaags.
RIGA. 18 Juni. (D.N.B.) Na den intocht van
de Russische troepen in Riga, waarbij zich geen
enkel incident voordeed, ontstonden er onder een
deel der bevolking sympathiebetoogingen, waarbij
men zich tegen de Letlandsche politie keerde.
Vooral aan het hoofdstation, het hoofdbureau van
politie en het postkantoor groepten menschen sa
men, die handtastelijk tegen de politie optraden,
zoodat deze van de vuurwapenen gebruik moest
maken, Een aantal personen werd gedood of ge
wond Tenslotte moest de politie ook Letlandsche
militairen, tanks en pantserwagens te hulp vra
gen om de samenscholingen uiteen te jagen.
Anierikaanscli oorlogsmateriaal voor
de geallieerden.
Wat besteld en wat geleverd werd.
WASHINGTON, 18 Juni (D.N.B.) Het depar
tement van buitenlandsche zaken heeft gisteren
lijsten uitgegeven van het in Mei bestelde en in
derdaad geëxporteerde oorlogsmateriaal. Hiervan
was voor Frankrijk bestemd 8.7 en voor Engeland
53 millioen dollar. De totale waarde van het inder
daad uitgevoerde oorlogsmateriaal bedroeg 21.2 mil
lioen dollar.
De plaatsvervangende minister van oorlog, John
son, heeft gisteren in een rede over de uitrusting
van het Ame'rikaansche leger gezegd dat de lands
verdediging der Ver. Staten op zijn vroegst aan
het einde van het volgende jaar een behoorlijken
stand zal hebben bereikt.
FRANSCHE VEILIGHEIDSDIENST ONDER
NIEUWE LEIDING.
GENèVE, 18 Mei (D.N.B.) De nieuwe Fran
sche minister van binnenlandsche zaken, Pomaret,
heeft tot opvolger van den chef van den veilig
heidsdienst, die door Mandel was aangesteld en met
dezen ook is verdwenen, den prefect van het depar
tement der Oostelijke Pyreneën, Dodkowsky, be
noemd.
Provinciale gevolmachigden van
den Rijkscommissaris.
De Regeeringscommissari5 voor het bezette
Nederlandsche gebied heeft volgens de N. Rott.
Ct. tot gevolmachtigden voor de provinciën be
noemd:
voor Groningen, met standplaats Groningen:
Landrat dr. Conring; aan dr. Conring is teyena
opgedragen de voorloopige waarneming der be
voegdheden voor Friesland:
voor Gelderland, met standplaats Arnihem:
Landrat dr. Schneider;
voor Utrecht, met standplaats Utrecht:
Landrat von Winterfeld;
voor Zeeland, met standplaats Middelburg:
Oberreglerungsrat Linde;
voor Overijsel met standplaats Zwolle:
Landrat dr. Hartong; aan dr. Hartong is tevens
opgedragen de voorloopige waarneming der be
voegdheden door Drente;
voor Noordbrabant, met standplaats 's-Her-
togenbosch: Oberregierungsrat Weber; den
heer Weber is tevens opgedragen de voorloopige
waarneming der bevoegdheden voor Limburg;
voor Noord-Hólland, met standplaats Haar
lem: Ministerialrat Ross; deze benoeming
geldt, totdat voor de gemeente Amsterdam een
bijzondere gevolmachtigde zal zijn benoemd,
ook voor deze gemeente; in Amsterdam zal
voorloopig als vertegenwoordiger van den gevol
machtigde in Noord-Holland optreden Regie-
rungsrat Rombach;
voor Zuid-Holland, met standplaats 's-Gra-
venhage: Oiberverwaltungsgerichtsrat Schwe-
bel; deze benoeming geldt, totdat de benoe
ming van een bijzonderen gevolmachtigde voor
Rotterdam zal zijn benoemd, ook voor deze ge
meente
PROGEAMNA
DONDERDAG 20 JUNL
JAARSVELD, 414.4 M.
NCRV-Uitzending.
8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing, meditatie.
8.25 Gewijde muziek (gr. pl.). 8.35 Gramofoonmu-
ziek. 10.30 Morgendienst. 11.00 Gramofoonmuziek.
11.25 Cello en piano. 12.00 Berichten. 12.15 Jac.
Stoffer's sextet en gramofoonmuziek (12.451.00
Berichten ANP). 1.45 GramofoonmuzielL 4.00 Bij
bellezing. 4.45 Christ, liederen (gr. pl.). 5.00 Han
denarbeid voor de jeugd. 5.30 Orgelspel en gra
mofoonmuziek. 6.15 Gramofoonmuziek. 6.45 NCRV-
orkest en een vrouwenkoor. 7.30 Reportage. 8.00
Berichten ANP. 8.15 Vervolg van 6.45 (8.559.15
Landbouwpraatje). 9.30 Gramofoonmuziek, schrift
lezing 10.00 Berichten ANP, sluiting.
KOOTWIJK, 1875 M.
VAR A-Uitzending. 11.1511.30 nan. Be
richten.
8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek (9.00—
9.15 Berichten Fransch) 10.00 Orgelspel. 10.30
Celle en piano. 11.00 Gramofoonmuziek. 11.15 Be
richten (Engelsch). 11.30 Esmeralda. 12.00 Vara-
orkest (12.30—12.45 Berichten Duitsch). 12.45—1.00
Berichten ANP). 1.45 Berichten (Fransch). 2.00
Berichten (Duitsch). 2.15 Gramofoonmuziek (3.15
3.30 Berichten Fransch) 3.45 Voor de vrouw. 4.15
Gramofoonmuziek. 4.20 Keukenpraatje. 4.50 Gra
mofoonmuziek. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Ro-
sian-orkest. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 De
Ramblers. 7.00 Reportage. 7.20 Gramofoonmuziek.
7.30 Natuur-historlsche causerie. 7.45 Gramofoon
muziek. 8.00 Berichten (Duitsch) 8.15 Berichten
(Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Vara-orkest.
(9.15—9.30 Berichten Engelsch) 10.00 Berichten
(Duitsch). 10.15—10.30 Berichten ANP. 11.15—11.30
Berichten (Fransch).