De besprekingen tusschen Hitler en Mussolini. tee Militcfieti den Dace vexwethomde. WOENS D A 'G 19 JUNI 1940 Het D.N.B. meldde Dinsdagmiddag uit Miinchen: Sedert den vroegen ochtend waren door de be volking in allerijl voorbereidingen getroffen voor de aankomst van den Führer en den Duce. Toen de trein van den Führer binnenliep in het hoofd station, da versierd was met de Duitsche en Itali- aansche vlaggen werd de Führer begroet door eer bruisend „heil" van de menschenmenigte. Bij de rit van den Führer en zijn gevolg door de hoofd straten van de stad, die eveneens versierd waren met Duitsche en Italiaansche vlaggen, werden den Führer, die na de talrijke veldslagen in het Wes ten voor het eerst weer in Duitschland terug was, door de bevolking onbeschrijflijke ovaties gebracht. Rijen dik stond de menigte opgepakt langs de trot toirs Behalve de rijksstadhouder generaal Von Epp en de gouwleider minister Wagner waren alle op dat oogenblik in München vertoevende persoon lijkheden van partij, staat, weermacht en stad op het feestelijk met de Duitsche en Italiaansche vlag gen getooide hoofdstation aanwezig. De rit door de versierde stad, tijdens welke de Führer zooals gewoonlijk rechtop in zijn auto stond, was een ware triomftocht. Alle scholen te München waren dezen dag ge sloten. Geestdriftig werd door de jeugd aan de demonstraties voor den Führer deelgenomen. Even als in September 1937 was voor Mussolini ook nu het Prinz Karl-paleis in gereedheid gebracht. Het D.N.B. liet op het bovenstaande volgen: De bevolking van München is er zich van bewust dat de oogen van de geheele wereld op dit oogenblik op haar stad zijn gericht, daar de wereld wacht op de beslissingen van den Führer en den Duce. Deze gedenkwaardige ontmoeting, de zesde tusschen beide staatslieden, vindt plaats juist drie maanden na de ontmoeting op den Brenner en juist een week na het deelnemen van Italië aan den oorlog, welke Italië voert aan de zijde van Duitschland. Steeds weer getuigen de mannen en vrouwen van München van hun trotsch dat München in dit uur, waarop het geheele Duitsche volk vol is van diepe bewondering en dankbaarheid jegens zijn Führer en jegens de Duitsche weer macht, als eerste stad van het Groot-Duitsch rijk zich tot woordvoerster kan maken van het ge heele volk om den man toe te juichen, wien Duitschland de wending in zijn geschiedenis dankt. MUSSOLINI TE INNSBRUCK. Later berichtte het D.N.B. uit Innsbruck: Tegen twaalf uur kwam de extra-trein van Mus solini aan op het hoofdstation te Innsbruck, dat met de Duitsche en Italiaansche kleuren prachtig was versierd. Een groote menigte juichte voor den leider der Italiaansche regeering, die door den rijks- stadhouder van Tirol en Vorarlberg, Franz Hofer, en door den chef van het protocol, gezant Von Dörn- berg, aan den Brenner op Duitschen bodem was verwelkomd. Eerepoorten langs den spoorweg waren met vlaggen versierd en tijdens het voorbij rijden juichten de Tirolers den Duce toe. Op het station te Innsbruck waren, behalve de Italiaan sche consul-generaal, ook de leden van de Italiaan sche kolonie met hun vaandels aanwezig. Onder een heil-geroep, dat schier geen einde nam, ver liet de Duce, die in veldgrijze uniform was ge- gekleed, den trein en inspecteerde, onder de tonen van de Italiaansche en Duitsche volksliederen de eerecompagnieën. Na een kort oponthoud zette de extra-trein van den Duce zich weer in beweging, terwijl de menigte zong: „Wir fahren gegen Enge land". AANKOMST VAN DEN DUCE TE MÜNCHEN. De Duce kwam, in gezelschap van den Italiaan- schen minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano, van den chef van zijn kabinet Sebastianini, van gezant Buti en van den plaatsvervanger van den chef van den generalen staf Roatta, om drie uur op het centraal station te München aan. De Führer begroette den leider der Italiaansche regeering op het perron en na inspectie van de eere-compag- nieën, vergezelde hij hem in een auto naar het Prinz Karl-Paleis, waar de Duce zijn intrek nam. De minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano werd door den rijksminister van buitenlandsche zaken Von Ribbentrop, tot het Prinz Karl-Paleis vergezeld, terwijl de plaatsvervanger van den chef van den generalen staf, generaal Roatta, zich daar heen begaf in gezelschap van generaal-overste Keitel. De bevolking van München heeft den Duce zoo vervolgt het D.N.B. bij zijn aankomst en tijdens de rit met den Führer door de straten van de stad een onbeschrijflijk geestdriftige ontvangst bereid. Met den extra-trein van den Duce waren ook de Duitsche :ambassadeur te Rome, Von Mackensen en de Italiaansche ambassadeur te Ber lijn, Alfieri, die den Duce tot aan den Brenner tegemoet was gereisd, te München aangekomen. Om vier uur begonnen de besprekingen DE BESPREKINGEN IN DEN FÜHRERBAU. Nader melde het D.N.B. uit München: Terwijl in den „Führerbau" op het Koninklijke Plein de be sprekingen zijn begonnen tusschen den Führer en den Duce, aan welke besprekingen ook de Duit sche rijksminister van buitenlandsche zaken, Von Ribbentrop en de Italiaansche minister van buiten landsche zaken, graaf Ciano, deelnemen en waarbij de gezant dr. Schmidt, als tolk ter beschikking staat,' ziet men de overige heeren van de staven van Mussolini en Adolf Hitler in druk gesprek ge wikkeld. In de zalen van den Führerbau bevinden zich o.a. de directeur-generaal van de afdeeling Europa en Middellandsche Zee van het Italiaansche mini sterie van buitenlandsche zaken, Buti, de directeur- generaal van de centrale afdeeling van het Italiaan sche ministerie van buitenlandsche zaken, Vitetti, verder de plaatsvervangende chef van den Ita- liaanschen generalen staf, Roatta, generaal de Castiglione van den Italiaanschen generalen staf, admiraal de Courten van den Italiaanschen marine staf en generaal Perino van den Italiaanschen staf van het luchtwapen. Van Duitsche zijde ziet men den chef van het opperbevel van de weermacht, kolonel-generaal Keitel, chef van het ministerieele bureau in het ministerie van luchtvaart, general Bodenschatz, rijksperschef dr. Dietrich, den leider van de juri dische afdeeling van het ministerie van buiten landsche zaken, onderstaatssecretaris Gauss, den chef van het protocol, Von Dörnberg. Verder am bassadeur Alfieri en ambassadeurs Von Mackensen, den ambassaderaad van de Italiaansche ambassade te jBerlijn, Tamsoni en den Italiaanschen consul generaal te München Pittalis. In de zalen van den „Führerbau" dringt geen enkel geluid van buiten door. De besprekingen worden in volkomen afzondering gehouden. In de straten, die leiden naar den „Führerbau", gaat het gewone leven zijn gang. Slechts het toegenomen verkeer en de met vlaggen versierde huizen her inneren aan de groote gebeurtenis. HULDEBETUIGINGEN VOOR FÜHRER EN DUCE. Het D.N.B. vervolgt: Nadat de besprekingen wa ren afgeloopen, verschenen Hitler en Mussolini op het balcon van den Führerbau. De Duce en de Führer, die naast elkaar op het balcon van het monumentale gebouw stonden, werden met groote geestdrift en minutenlang durend „heiP'geroep door de ontzaglijke menigte begroet. Urenlang had de bevolking van zeer dichtbij deze wereld-historische bijeenkomst afgewacht. Nog eenmaal bedankten de Duce en de Führer met den rechterarm omhoog geheven naar alle kan ten. Toen wei-den de deuren achter hen gesloten, terwijl de aangedane menigte in spontane geestdrift de volksliederen der beide verbonden landen en de strijdliederen zong. Korten tijd later vergezelde de Führer den Duce naar beneden, naar de hal van den „Fiihrex-bau", alwaar hij ten aanschouwe van de enorme menigte den Duce de hand drukte. Nadat Hitier zijn gast naar het Prinz-Karl paleis had geleid en afscheid van hem had genomen, weerklonken „heiP'geroep en spreekkoren steeds luider uit de dichte menigte, die hartstochtelijk den Duce verlangde te zien. Mussolini voldeed aan het verzoek en verscheen op het balcon. Hij groette en dankte naar alle kanten. De menigte bracht den Duce van het verbonden Italië langdurige ovaties. Ook toen de Duce reeds lang het balcon had ver laten weerklonken nog de ovaties. Steeds weer steeg het geroep „Duce" naar zijn venster omhoog. De Führer vergezelde daarop Mussolini van het Prinz Karl-paleis naar het Centraal Station van München. Nogmaals schreden de beide leiders langs het front der op 't Stationsplein aangetreden eerecompagnieën en groetten zij de geestdriftige menigte. De weinige minuten voor het vertrek van den trein benutte Mussolini nog voor een leven dig gesprek met Adolf Hitler. Kort na het vertrek van den Italiaanschen specialen trein verliet ook de speciale trein van den Führer de „hoofdstad der beweging". Churchill bespreekt den stand van zaken. Rede in het Lagerhuis. Het D.N.B. meldt: In het Engelsche Lagerhuis heeft Churchill Dinsdag een verklaring afgelegd over den oorlogstoestand. In den aanvang van zijn rede schreef hij de schuld van de „kolossale mili taire ramp" toe aan het Fransche opperbevel, dat den terugtocht van de noordelijke legers uit België na de doorbraak door het Fransche front bij Sedan en aan de Maas had vertraagd. Deze vertraging heeft het verlies van vijftien of zestien Fransche divisies ten gevolge gehad en het geheele Britsche expeditieleger tijdens de kritieke periode uit zijn actie geworpen. Het uitblijven van een Engelsch expeditieleger motiveerde Churchill er mede dat het verlies van het materiaal in den slag in Vlaanderen eenige weken had geëischt voor het opnieuw vervaardigen van oorlogstuig. In de eerste twee van die weken is de slag in Frankrijk verloren. Slechts drie Brit sche divisies hadden aan het front kunnen blijven. Zij hebben zware verliezen geleden. Voortgaande keerde Churchill zich tégen on- eenigheden betreffende de samenstelling van het kabinet. Zijn leden zullen ook verder naast elkander blijven staan en met goedkeuring van het Lager huis den oorlog verder voeren. Churchill stelde voor de debatten uit te stellen tot de geheime zitting van Donderdag. Reeds veertien dagen geleden heeft hij gezegd dat, wat er ook in Frankrijk zou gebeuren, dit geen effect zou hebben op de vastbeslotenheid van Engeland om verder te strijden. „Zoo noodig jaren lang, zoo noodig al leen". Verder zeide Churchill dat de Franschen hun toekomst op het spel zouden zetten, wanneer zij niet den oorlog zouden voortzetten volgens hun verdragsverplichtingen, waarvan Engeland hen niet bevrijd heeft. Churchill sprak voorts over de mogelijkheid van een inval in Engeland uit zee of uit de lucht. Hij geloofde niet aan een dergelijke mogelijkheid. Voortgaande sprak Churchill over de redenen, waarom Engeland den oorlog wil voortzetten. Des kundigen hebben hem aangeraden zulks te doen. Er bestaat goede hoop op een eindoverwinning. De Dominions hebben verklaard het lot van het moe derland te willen deelen en tot het einde te willen volhouden. Nadat Churchill ten slotte Frankrijk had beticht van een verdragsschending, wanneer het eventueel den oorlog niet voortzet, verklaarde hij in den zelfden adem dat Engeland na de eindoverwin ning Frankrijk wilde doen deelen in de winst. Het zelfde beloofde hij den Polen, den Noren, den Noren, den Nederlanders, den Belgen en allen anderen, die hun zaak vereenigd hadden met de Britsche zaak. Vluchtelingenstroom over de Zwitsersche grens. Ware volksverhuizing. FRANSCH-ZWITSERSCHE GRENS, 18 Juni (D.N.B.) De vluchtelingenstroom over de ver schillende grensovergangen van Frankrijk langs het Juragebergte heeft, naar een speciale corres pondent van het D.N.B. mededeelt, in de laatste 24 uur den vorm van een ware volksverhuizing aangenomen. Te voet, op fietsen, met kruiwagens, handkarren, kinderwagens, paardenwagens en auto's komen vrouwen, kinderen en grijsaards, zoo wel Zwitsers als Franschen, slechts met de nood zakelijkste bagage en hun have en goed in bedde- lakens geknoopt over de grenzen van het asyl ver- leenende Zwitserland. Daarbij komen in steeds grootere groepen Fransche soldaten en officieren, spoorwegarbeiders, douanebeambten en grens- gendarmerie op Zwitserschen bodem, waar zij di rect ontwapend en in interneeringskampen worden ondergebracht. Den naar getal grootsten stroom Fransche soldaten verwacht men in den grenssectov tusschen Bazel en Verrières. In de omgeving van Chaux de Fonds zijn vanmorgen driehonderd Fran sche soldaten onder aanvoering van een generaal, die behoorden tot de bezetting van een vliegveld, overgeloopen en geïnterneerd. Ook bij Vallores zochten Fransche troependeelen hun toevlucht in Zwitserland. De inwoners van Verrières beleven opnieuw historische uren. Hier overschreden reeds eenmaal in de geschiedenis, tijdens den Fransch-Duitschen oorlog van 187071 een verslagen Fransch leger en duizenden vluchtelingen de neutrale grens. Toen trokken over de grens bij Verrières 88.000 man. Het voorbijtrekken dér artillerie, die voorop mar cheerde, duurde 48 uur. Het oorlogsmateriaal be stond uit 12.000 paarden, 1200 wagens en 1200 stukken geschut. Ook thans beleefde Verrières der gelijke tooneelen als toentertijd, alleen met dit verschil dat door den bliksemsnellen opmarsch der Duitsche troepen geen groot aantal soldaten van het verslagen en terugtrekkende Fransche leger meer op neutralen bodem heeft kunnen vluchten. Duitsch legerbericht meldt Centrum van wapenindustrie Le Creusot en de vestingen Belfort en Dijon ingenomen. Ook Colmar in Duitsche handen. HOOFDKWARTIER van den Führer, 18 Juni (D.N.B.)) Het opperbevel van de weer macht maakt bekend: „De militaire ineenstorting van Frankrijk gaat onder den druk van onze onvermoeide achtervolging snel verder. Tusschen Caen en Le Mans is de Orne op verscheidene plaatsen gepasseerd, de Loire, boven Orleans, is tot Nevers en ten Zuid-Oosten daarvan bereikt. Snelle Duitsche troepen hebben het Fransche centrum van wapenindustrie Le Creusot bezet en de vesting Belfort ingenomen. De vesting Dijon is zonder strijd gevallen. Ook de vesting Metz heeft zich aan een dapper optrekkende mobiele Duitsche afdeeling overgegeven. Van daaruit werden thans de nog verdedigde sec toren van de Maginotlinie, aan weerskanten van Diedenhoven, ook van de rugzijde aange vallen. De doorbraak door de Maginotlinie, ten Zuiden van Saarbrücken, is verbreed tot aan het Rijn-Marnekanaal. Aan den Boven-Rijn vordert de aanval op de Vogezen. Colmar is genomen. Alleen op den dag van gisteren zijn ver over de 100.009 gevangenen binnengebracht. De buit omvat de algeheele uitrusting van talrijke Fransche divisies en van verscheidene vestingen. Het lucht wapen zette den achtervolgingsstrijd voort tegen den tusschen de kust van den Atlantischen Oceaan en de Boven-Loire terugstroomenden vijand. Bijzonder succesvol was een luchtaanval op het station Rennes, dat meer dan volstond met tran sport-, munitie- en benzinetreinen. Met geweldige ontploffingen vlogen heele treinen de lucht in. Onder de troepen brak een ontzaglijke paniek uit. In de monding van de Loire gelukte het het dusver grootste aanvalseffect te bereiken op vijandelijke transportschepen. Een geweldige scheepstonnage werd vernietigd of zwaar beschadigd. Onder de getroffen schepen, waarvan werd waargenomen, dat een deel geladen was, bevonden zich twee transportvaartuigen van elk 25.000 ton, een tran sportschip van 20.000 ton, vier transportschepen van ruim 10.000 ton elk en verscheidene kleinere oor- logs- en koopvaardijschepen. Negen schepen zijn gezonken, andere zijn onder ontploffingsverschijn- selen deels volledig uitgebrand, deels gekenterd. In den nacht van 17 op 18 Juni hervatten Engelsche vliegtuigen hun aanvallen op niet-mili taire doelen in Noord- en West-Duitschland. De totale verliezen van den tegenstander in de lucht bedroegen gisteren vijf vliegtuigen; één eigen toestel wordt vermist. Door vastberaden persoonlijk optreden hebben de commandant van een regiment schutters, Malguth en de luitenant van 'n verkenningsafdeeling, Dann, het opblazen van belangrijke bruggen door den vijand op het laatste oogenblik verhinderd. Het op 17 Juni bekend gemaakte succes van een duikboot tegen een Britschen hulpkruiser in de Moray-Firth, is bereikt door zeer bijzonder dapper en volledig optreden van den onderzeeër, onder leiding van kapitein-luitenant Kuppisch". FRONTBERICHT. Het frontbericht van het D.N.B. van Dinsdag luidt als volgt: „De radiotoespraak van maarschalk Pétain met de mededeeling, dat Frankrijk de wapens moet neerleggen is veelal zoo opgevat, dat nu terstond de gevechtsbedrijvigheid aan het geheele Duitsch- Fransche front zou ophouden of moest ophouden. De Duitschers zetten overal in snel oprukken de achtervolging van den tegenstander voort. De ge vechtshandelingen kunnen eerst gestaakt worden, wanneer een wapenstilstandsverdrag tot stand is gekomen. In dit verband moge er aan herinnerd worden dat in 1918 het Duitsche streven naar neerleggen der wapens, dat op 5 October begon, eerst op 11 November tot een resultaat leidde. De teekenen van een snel verminderende weer standskracht en van de ineenstorting van de Fransche legers nemen van uur tot uur in aantal toe. Met de snelle inneming der vesting Metz heeft de Duitsche leiding een buitengewoon belangrijke positie in den rug der Maginotlinie gewonnen, die nu ook in dezen sector onhoudbaar is geworden. Vooral daar zij uit de groote voorraadschuren van Metz voortdurend van het noodige werd voorzien. Voor de oorlogsindustrie van Frankrijk is de bezetting van Le Creusot van beslissende beteeke- nis. Le Creusot beteekent voor de Fransche bewa. peningsindustrie evenveel als het Ruhrgebied voor Duitschland. De geweldige verliezen der Franschen aan wapens en oorlogstuig kunnen thans niet meer vervangen worden. Terwijl de vesting Dijon zonder strijd bezet kon worden werd Colmar door een aanval ingenomen. In welken omvang de heerschappij in de lucht kon worden veroverd wordt het best gekenmerkt door de lage verliescijfers, die in het legerbericht van vandaag worden vermeld. Maar ook de ge weldige luchtaanvallen op het station van Rennes in Noord-West Frankrijk, evenals die op de vijan delijke transportschepen in de monding van de Loire, zijn hiervoor kenmerkend". Buitenlandsche schepen in Fransche havens. Order van Londen om Britsche havens op te zoeken. FRANSCHE GRENS, 18 Juni. Het D.N.B, meldt: Naar bekend wordt heeft de Engel sche regeering aan alle in Fransche havens liggende Poolsche, Noorsche, Belgische en Nederlandsche oorlogsschepen en koopvaar dijschepen opdracht gegeven terstond te vertrekken en Britsche havens op te zoeken. In aansluiting op het bovenstaande bericht het D.N.B. uit Berlijn: „Uit de instructie van de Britsche Admiraliteit, dat alle in haar machts bereik varende koopvaardijschepen, waaronder ook Nederlandsche, Poolsche en Noorsche, zich onverwijld naar Britscihe havens moeten bege ven trekt men van Duitsche zijde de conclusie, dat Engeland zijn bondgenoot Frankrijk dus reeds afgeschreven heeft en ondanks alle an dersluidende propagandaberichten van zijn pers en zijn radio zelf niet meer aan voortzetting van den oorlog in Frankrijk gelooft. Het snelle stop zetten van iederen toevoer voor Frankrijk be wijst opnieuw hoe Engeland alle landen van het oogenblik af dat zij hun taak in het Engelsche oorlogsplan niet meer kunnen vervullen, ter stond ook economisch in den steek laat". Engeland neemt Fransche bestellingen over. Mededeeling van den Amerikaanschen minister van financiën. Reuter meldt uit Washington: De minister van 'inanciën Morgenthau, heeft verklaard dat hem is medegedeeld dat Groot-Brittannië de Fransche be stellingen voor wapenleveranties van de Vereenigde, Staten zal overnemen. De hakenkruisvlag waait van den toren van het stadhuis te Parijs. Het Italiaansche legerbericht. Optreden van luchtmacht en vloot. Ergens in Italië, 18 Juni. (Stefani). Het al gemeen hoofdkwartier van het Italiaansche leger meldt: „In den nacht van 16 op 17 Juni werden doel treffende bombardementen uitgevoerd op de ma rinebasis Bizerta (Tunis), op militaire objecten van Malta en de vliegvelden van Corsica. Onze duikbooten brachten twee vijandelijke tankbooten tot zinken, waaronder een van groote tonnage. In Noord-Afrika duren de operaties aan de grenzen van Cyrenaica met succes voort, waarbij luchtbases en militaire doelwitten van den opper- Soedan gebombardeerd worden. Al onze toestellen zijn teruggekeerd. Drie vijandelijke machines wer den op den grond vernield en een jachtvliegtuig werd in een luchtgevecht neei-gehaald. Eenige vluchten van den vijand brachten ons geen schade van beteeken is. Een vliegtuig werd brandend neergeschoten. De vijand heeft in den nacht van gisteren zijn luchtaanvallen in Italië voortgezet en niet-militaire objecten bestookt. Te Milaan werden huizen beschadigd alsmede een zusterhuis. Onder de burgerbevolking werden twee personen gedood en eenigen gewond. In Ligurië heeft het luchtdoelgeschut vier vijandelijke vlieg tuigen neergehaald". De uren voor Fraukrijk's beslissing. Churchill had een „onontbindbare unie" voorgesteld. Het D.N.B. verneemt uit Genève: Uit een boodschap, welke Churchill Zondag j.l. naar Bordeaux gezonden had, blijkt dat Engeland geprobeerd heeft Frankrijk er op het laatste oogen blik van af te houden aan staking der vijandelijk heden te denken De Engelsche regeering had den Franschen nl. voorgesteld dat beide landen een „onontbindbare unie" zouden vormen. Bei-de regee ringen zouden plechtig verklaren een Fransche Britsche Unie uit te maken, waarbij zij ophielden twee eenheden te vormen. De verdediging, de bui tenlandsche-, financieele en economische politiek zou gemeenschappelijk behartigd worden. Elke Britsche burger zou Fransch burger kunnen zijn en omgekeerd. De beide landen zouden gemeenschap pelijk de verantwoording voor het herstel van de oorlogsschade dragen. Tijdens den oorlog zou er slechts een enkel oorlogskabinet bestaan. De beidé parlementen zouden verbonden worden, enz. Zondagavond is, naar men verklaart, in Bordeaux een overzicht van den militairen toestand gegeven, welke aanleiding was voor de Fransche regeflring om vredesvoorwaarden bij de rijksregeering te verzoeken. De ernst van den toestand, zoo verklaar de men later in Bordeaux, blijkt duidelijk uit den tekst van het legerbericht van Maandag. Deze ernst van den toestand is er de oorzaak van dat maarschalk Pétain zich tot den tegenstander heeft gewend. Minister Baudoin motiveert den stap van maarschalk Pétain. „Troepen uitgeput van vermoeidheid". Het D.NJ3. meldt uit Genève: De nieuwe Fransche minister van buitenlandsche zaken Baudoin heeft Maandagavond een radiorede tot het Fransche volk gericht, waarin hij een verklaring gaf van den stap van maarschalk Pétain bij de Duitsche regeering. Frankrijk, aldus de minister, is tot dezen stap gedwongen geworden door de militaire superioriteit van Duitschland en door de ondoeltreffendheid van de Engelsche hulp. Frankrijk was niet opge wassen tegen de Duitsche strijdkrachten en het Duitsche materiaal. De Fransche troepen, die uitgeput waren van vermoeidheid, konden niet worden afgelost. De Franschen hebben „bijna alleen" voor tachtig millioen Duitschers gestaan, waarbij dan nu nog kwam de bedrei ging door het Italiaansche leger. Wat Enge land betreft, verklaarde Baudoin dat de vrien den van Frankrijk onvoldoende op de metho den van den modernen oorlog waren voorbereid en dat zij het Fransche leger niet tijdig ge noeg de noodige hulp hadden kunnen verschaf fen. Incidenten te Riga. Betoogers en politie slaags. RIGA. 18 Juni. (D.N.B.) Na den intocht van de Russische troepen in Riga, waarbij zich geen enkel incident voordeed, ontstonden er onder een deel der bevolking sympathiebetoogingen, waarbij men zich tegen de Letlandsche politie keerde. Vooral aan het hoofdstation, het hoofdbureau van politie en het postkantoor groepten menschen sa men, die handtastelijk tegen de politie optraden, zoodat deze van de vuurwapenen gebruik moest maken, Een aantal personen werd gedood of ge wond Tenslotte moest de politie ook Letlandsche militairen, tanks en pantserwagens te hulp vra gen om de samenscholingen uiteen te jagen. Anierikaanscli oorlogsmateriaal voor de geallieerden. Wat besteld en wat geleverd werd. WASHINGTON, 18 Juni (D.N.B.) Het depar tement van buitenlandsche zaken heeft gisteren lijsten uitgegeven van het in Mei bestelde en in derdaad geëxporteerde oorlogsmateriaal. Hiervan was voor Frankrijk bestemd 8.7 en voor Engeland 53 millioen dollar. De totale waarde van het inder daad uitgevoerde oorlogsmateriaal bedroeg 21.2 mil lioen dollar. De plaatsvervangende minister van oorlog, John son, heeft gisteren in een rede over de uitrusting van het Ame'rikaansche leger gezegd dat de lands verdediging der Ver. Staten op zijn vroegst aan het einde van het volgende jaar een behoorlijken stand zal hebben bereikt. FRANSCHE VEILIGHEIDSDIENST ONDER NIEUWE LEIDING. GENèVE, 18 Mei (D.N.B.) De nieuwe Fran sche minister van binnenlandsche zaken, Pomaret, heeft tot opvolger van den chef van den veilig heidsdienst, die door Mandel was aangesteld en met dezen ook is verdwenen, den prefect van het depar tement der Oostelijke Pyreneën, Dodkowsky, be noemd. Provinciale gevolmachigden van den Rijkscommissaris. De Regeeringscommissari5 voor het bezette Nederlandsche gebied heeft volgens de N. Rott. Ct. tot gevolmachtigden voor de provinciën be noemd: voor Groningen, met standplaats Groningen: Landrat dr. Conring; aan dr. Conring is teyena opgedragen de voorloopige waarneming der be voegdheden voor Friesland: voor Gelderland, met standplaats Arnihem: Landrat dr. Schneider; voor Utrecht, met standplaats Utrecht: Landrat von Winterfeld; voor Zeeland, met standplaats Middelburg: Oberreglerungsrat Linde; voor Overijsel met standplaats Zwolle: Landrat dr. Hartong; aan dr. Hartong is tevens opgedragen de voorloopige waarneming der be voegdheden door Drente; voor Noordbrabant, met standplaats 's-Her- togenbosch: Oberregierungsrat Weber; den heer Weber is tevens opgedragen de voorloopige waarneming der bevoegdheden voor Limburg; voor Noord-Hólland, met standplaats Haar lem: Ministerialrat Ross; deze benoeming geldt, totdat voor de gemeente Amsterdam een bijzondere gevolmachtigde zal zijn benoemd, ook voor deze gemeente; in Amsterdam zal voorloopig als vertegenwoordiger van den gevol machtigde in Noord-Holland optreden Regie- rungsrat Rombach; voor Zuid-Holland, met standplaats 's-Gra- venhage: Oiberverwaltungsgerichtsrat Schwe- bel; deze benoeming geldt, totdat de benoe ming van een bijzonderen gevolmachtigde voor Rotterdam zal zijn benoemd, ook voor deze ge meente PROGEAMNA DONDERDAG 20 JUNL JAARSVELD, 414.4 M. NCRV-Uitzending. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing, meditatie. 8.25 Gewijde muziek (gr. pl.). 8.35 Gramofoonmu- ziek. 10.30 Morgendienst. 11.00 Gramofoonmuziek. 11.25 Cello en piano. 12.00 Berichten. 12.15 Jac. Stoffer's sextet en gramofoonmuziek (12.451.00 Berichten ANP). 1.45 GramofoonmuzielL 4.00 Bij bellezing. 4.45 Christ, liederen (gr. pl.). 5.00 Han denarbeid voor de jeugd. 5.30 Orgelspel en gra mofoonmuziek. 6.15 Gramofoonmuziek. 6.45 NCRV- orkest en een vrouwenkoor. 7.30 Reportage. 8.00 Berichten ANP. 8.15 Vervolg van 6.45 (8.559.15 Landbouwpraatje). 9.30 Gramofoonmuziek, schrift lezing 10.00 Berichten ANP, sluiting. KOOTWIJK, 1875 M. VAR A-Uitzending. 11.1511.30 nan. Be richten. 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek (9.00— 9.15 Berichten Fransch) 10.00 Orgelspel. 10.30 Celle en piano. 11.00 Gramofoonmuziek. 11.15 Be richten (Engelsch). 11.30 Esmeralda. 12.00 Vara- orkest (12.30—12.45 Berichten Duitsch). 12.45—1.00 Berichten ANP). 1.45 Berichten (Fransch). 2.00 Berichten (Duitsch). 2.15 Gramofoonmuziek (3.15 3.30 Berichten Fransch) 3.45 Voor de vrouw. 4.15 Gramofoonmuziek. 4.20 Keukenpraatje. 4.50 Gra mofoonmuziek. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Ro- sian-orkest. 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 De Ramblers. 7.00 Reportage. 7.20 Gramofoonmuziek. 7.30 Natuur-historlsche causerie. 7.45 Gramofoon muziek. 8.00 Berichten (Duitsch) 8.15 Berichten (Engelsch). 8.30 Berichten ANP. 8.45 Vara-orkest. (9.15—9.30 Berichten Engelsch) 10.00 Berichten (Duitsch). 10.15—10.30 Berichten ANP. 11.15—11.30 Berichten (Fransch).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1940 | | pagina 3