Herfstmode begint in zomer Eerste nieuws bekend pauijse silhouetten Revolutie in Pariisp mode Geluk voor Ernst Telefoniste voor 2 weken: Brugtussen HauteCouture en confectie De vrouwelijke lijn Lekkere hapjes ACTIE VAN „grote vijf" Gesprekken in vier talen Waf m verhaal door Steven Marsing Heel gewone plaatsen, in het mid- JTïan de achterste rij stalles. Ze- SacMil lachte Ernst Havel.ng ra iilf Over een paar uur zou hij "fae'srote man zijn. Of de aller- rf. «e Nee dat kon toch niet. Alles 5 er'van af. Het stuk moest sla- n Ja' Over een paar uur zou hij foor het publiek geroepen worden, schrijver van „De bocht in de ïg" dat juist zijn veelbelovende Sère had beleefd. Nu dachten ze S dat het een zekere Bernard lias was, de naam, die hij in het Jtramma had laten zetten. Een heerlijke naam, die de mensen meer zou imponeren dan zijn eigen. Zij zouden wel verrast zijn Maar het meest van allen zou Alice verrast zijn. Met stralende ogen zou zü naar hem kijken en tussen de woelende mensen zou hij haar alleen zien En aan, als zij later op de avond «amen waren, zou hij haar vragen iijn vrouw te worden. Dan had hij haar wat te biederi. Nu was hij nog slechts haar beschermeling, leek het 'soms wel. Het was haast genoeg om haar alleen al bij zich te hebben, maar helemaal bevredigend was het zo toch nfèt. Alice fronste haar blanke voor hoofd. „Waarom begonnen ze zo laaf" Er is zeker iemand nog niet klaar." Hij keek haar aan, even diep jn de ogen. Ze glimlachte. Ze was zo aanbiddellijk. Het was prettig, als zij even opfleurde. Ze was niet gelukkig. Daarom krulden haar licht en ele gant aangezette lippen naar beneden co stonden haar ogen zo vermoeid, fc'ee, nog niet gelukkig. Toen het doek omhoog ging, voel de hij plotseling, dat het nooit zou zaan. Hij kon zich niet voorstellen, ïit hij straks voor een enthousiaste aal zou worden geroepen. Misschien ,'erd er flauwtjes geklapt. Voor de sjelsrs. Als hij dan maar niet naar voren: geroepen werd. Ach nee, hij had het goed afgesproken. „Als het goed gaat, mijn démasqué. Niet voor de mensen, snap je, maarMet een knipoogje. Als het mis ging, raar zo gauw mogelijk naar huis. Dan vaarwel, dromen van Bernard Aikas. En vaarwel Alice. Het eerste bedrijf pakte de zaal niet. Ei' was een matig applaus. Hij had daar ook wel op gerekend. Er was tot zover nog niet veel hande ling. Voornamelijk expositie. Maar hij had gedacht, dat de dialoog fon kelend was. Dat vonden de mensen zeker niet. „Niet veel aan,'.' zei Alice. „Een snertstuk, lijkt me," stemde Ernst in. De drang naar zelfmarte ling v/as onweerstaanbaar. Alice's haar glansde in het hoge licht. Haar slanke hand lag dicht bij de zijne op de leuning. Hij wilde die even vast houden. Heel even maar. „Geef het programma nog eens", zei ze. Hij frommelde en gaf het haastig. Bij het begin van het tweede be drijf werd er nu en dan gekucht en gefluisterd in de zaal. Verwaten le ken, die met een half oor luisterden, en zich dan een oordeel over zijn stuk gingen aanmatigen. Laat het hele stuk maar vallen, keihard. Wat gar het ook. Maar toen het tweede bedrijf uit was, klonk het applaus bemoedigender. Op weg naar de foyer probeerde hij meningen van de mensen rondom op te vangen; zij zwegen echter, of hadden het over wat anders. l "^,U ïe we* r°ken, nu je zo noest zei Alice. Zo bemoederde ze hem graag. Het leek vaak, alsof ze nacht, dat hij ternauwernood op aigen .benen kon staan. Dat was Jiet te verwonderen, als je de man nen zag, die zij gewend was, die naar plachten te omringen. Vol zelf vertrouwen en gemak van optreden. Wheel anders dan hij, klein en al &dend, en dikwijls onhandig in Z ,en' Wonderlijk dat zij hem re" de anderen voortrok. Zij hiel en haar onder de cluim, wat vrou- jen toch meestal heerlijk vonden. kon hij niet. Zij overheerste jy™*. va" Diauue Saint- w verwaardigd van pluche, met '8e in helle kleuren. Het lijkt wat voorbarig om nu al over de herfstmode te praten. Maar in Parijs en Lon den worden momenteel de nieu we collecties van de grote Hui zen getoond, en, al mogen de foto's van de modellen dan ook pas na 15 September worden ge publiceerd, er valt toch al wel het één en ander over de komen de mode te vertellen. Zoveel, dat we het onmogelijk langer voor ons kunnen houden! Om te beginnen: grote revolu ties zijn er niet te verwachten. Het lijkt wel of de lijn, na enkele schokkende, ingrijpende veran deringen, de laatste jaren nog slechts aan schommelingen on derhevig is. Het silhouet blijft zeer vrouwelijk, met een natuur lijke schouderlijngewelfde boe zem, rank middeltje en slanke heupen. De rokken worden weer iets langer,- dit seizoen 37 a 39 cm van de grond. En hiermee is de jnannelijke mode, geïnspi reerd op het „bobbed-en- shingled-type"uit de jaren twintig, dan voorlopig weer van de baan! Hetgeen ook wel blijkt uit het feit, dat het kapsel weer langer wordt. Dior propageert een uiterst voorname coiffure, waarbij het haar van voren glad weggestreken wordt en van ach ter gedragen in een brede lage wrong. Jacques Fath kapt zijn mannequins a la Canasta, dat wil zeggen zonder scheiding, terwijl het iets langere haar van achter bijeengehouden wordt in de nek. Dior en Fath Zijn ook nu weer de leidende figuren aan het modefront. Er heerst een enor me rivaliteit tussen deze beide Parijse 'ontwerpers en men zegt dat Fath hei ditmaal wint in artisticiteit en genialiteit. Elk kind moet. nu eenmaal een naam hebben en daarom noemt Dior zijn nieuwe lijn de ,,ligne oblique", terwijl Fath met zijn „ligne colonne" furore maakt. Sensationele nieuwtjes zijn er niet, of het moesten de dwaze gedraaide kleine hoofddekseltjes van bont, tulle, ja zelfs van echt haar zijn, die Dior voor op het hoofd van zijn volgelingen plant. Dat de mantelpakken, met hun nauwe rokken, weinig ver anderingen ondergaan, is een grote geruststelling. En zo is het eigenlijk ook met de mantels. Die zijn over het algemeen ruim, met opvallend grote zakken en flin ke knopen. Een specialiteit van Dior is de drie-kwart jas met een stevige leren ceintuur rond het middel. Verder zijn er veel wijde drie-kwart, zeven-achtste en acht-negende mantels. En na tuurlijk zijn ze alle rijkelijk met bont gegarneerd. De korte avondjapon schijnt enigszins uit de gratie te gera ken. Jammer, want ze biedt vele voordelen. Het lange avond toilet is öf heel nauw met een sleep als de staart van een zee meermin, öf uitbundig wijd met schuimige overrokken van tulle en een strak lijfje met glinste rende borduursels van pareltjes en zo meer. Fluweel zal in de komende wintermode een grote plaats in nemen, zowel voor garneringen als voor jurken, blouses, mantel pakken ja zelfs mantels. Als het waar is, dat dit flatteuze mate riaal nu eindelijk en ten langen leste pletvrij gefabriceerd kan worden, nu, dan voorspellen wij het een grootse toekomst! Om een laatste greep uit de modenieuwtjes te doen: zwart wordt dé kleur van het seizoen. En dat is dan tenminste iets waartegen, naar ons dunkt, geen enkele vrouw bezwaar kan heb ben! ARLETTE. Rose Valois vond de inspiratie voor deze turban in Arabië. De kleuren zijn rood en zwart. Ryst niet tomatensaus en blokjes kaas, sla yoghurt. De rjjst 's ochtends even voorko- ken en in de hooikist zetten. De to matensaus de avond tevoren klaar maken (van water met bouillonblok jes, verse tomaten of een .blikje to- matenpurée, gefruite.ui en bloem), Na thuiskomst de saus warmen, dc •ijst vermengen met de saus en nog wen mee verwarmen. In blokje: gesneden kaas er door roeren. D' sla klaarmaken. De yoghurt ka met suiker gegeven worden. Gortschotel met gesmoorde soep- groenten en rest vlees fruit. De gort een nacht weken, 's och tends voorkoken en in de hooikist zetten. De soepgroenten (op S00 g gort 250 g soepgroenten nemen) dt avond tevoren smoren in margarine goed laten afkoelen en in een ge sloten pannetje wegzetten om dt geur te bewaren. Kort voor dc maaltijd de gort vermengen met dc soepgroenten, het klein gesneden vlees en een rest jus en het gerecht goed warm maken. Deze kleine toque van Janette Co- lombier is gemaakt van beige taupé. Jean Barthet garneerde dit dopje van zwart fluweel met een franje van zwartgelakte veertjes. hem en wilde hem steeds bescher men. Daar stonden een paar van die benijdenswaardige mannen te pra ten. Zij groetten en glimlachten, vriendelijk en geamuseerd. Alice knikte koeltjes terug en ging door mét hun gesprek. Hij keek haar aan en vergat te antwoorden. Alice, zo veel te mooi en te lief voor hem. Het belletje ging: Nog een half uur. Op weg terug naar de zaal viel Alice uit tegen iemand, die Ernst opzij duwde. Hij lachte tegen haar. De mensen waren goed gestemd. Na het halve uur waren ze nog beter gestemd. Zij klapten luid en riepen. Ernst zag, dat hij van het toneel gewenkt werd. Hij wrong zich uit de rij en liep met een licht en verward hoofd naar voren. Het ap plaus zwol aan. Hij gebaarde de mensen tot stilte, en zei een paar woorden. Hakkelend, maar zonder verlegenheid. Hij voelde zich een schrijver. Alice! Nu kon zij ook te gen hem opzien. Zijn ogen gingen langs de rijen, zoekend naar haar gelukkige lach. Het kostte wat moeite door het voetlicht te zien. Daar waren hun plaatsen. De zijne was leeg. Die van Alice ook. (Nadruk verboden) Het voorbeeld van de ouders is het belangrijkste boek voor kinderen om in te lezen. Luilakken is alleen maar ple zierig, wanneer er massa's werk op je wachten. I e Parijse bioscoopdirecties pie- gen in Augustus vooral derde rangsfilms (of erger) te vertonen aan die enkele Parijzenaars die nog in de stad zijn achtergebleven. Twintig-jaar oude Wild Westfilms wisselen af met gooi en smijtfilms en dan zijn er nog de melo-drama's (een lach en een traan) u weet wel, dat genre waarin dames met korte rokken op het witte doek verschij nen, afgezakte taille, en hoeden die zorgvuldig het hoge of lage voor hoofd bedekken. Op straat betreuren wij dan wat de verloren tijd. maar verheugen ons tevens dat we wat de kleding aangaat er in de 2e helft dezer eeuw- niet op achteruit zijn gegaan. Maar om ook weer 's wat anders te bele ven dan belegen en antieke filmver halen, nam ik de invitatie van een bevriende advocate aan om naar het paleis van Justitie te gaan en daar een rechtszitting bij te wonen Eenmaal in het rechtszaaltje ge zeten bleek dat meerdere mensen op zoek naar verstrooiing zich naar de zelfde plek begeven hadden. Som mige zaten prettig achteroverge leund, anderen hadden brood mee- gebracht,en zetten af en toe de wijnfles eens aan de mond. Een ge moedelijke. atmosfeer, zonder de dechtstatigheid waarin Vrouwe Ju- titia gewoonlijk is gehuld. Links in !e beklaagdenbank zat een "eerbied waardig echtpaar en rechts een jon geman, genre artist, met een flu welen pak, zwarte strik, het gezicht opgesierd met. een baardio Hij bieei< de aanklagende partij te zijn. „Waar gaat het over?" vroeg de president zakelijk aan d° fluwelen „Ik ben schilder", zei laatstge noemde, en specialiseer mij in ge- styliseerdé portretten". „Hoe bedoek u?" vroeg de magistraat. „Ik inter- oreteer de gezichten van mijn cliën ten die mij opdragen hun portret te schilderen. Over het algemeen werk ik vooral in de nachtclubs van Montmartre of Montparnasse". Er toen kwam het verhaal waarin het voornoemde echtpaar de hoofdrol speelde. In één dezer gelegenheden heb ik. aldus de artist, on een avoiV de Dubon's ontmoet. We besloten dat ik een portret va-n beide echte lieden zou maken en ik vroeg 2000 voorschot op de 4000 die ik alti.ïc' voor mijn portretten vraag. En ter wijl in het cabar-et een orkestje een weemoedig deuntje aanhief en een danseres op dit muziekje enige hals brekende acrobatische toeren uit voerde moet onze schilder aan hei werk zijn getogen. Na een 20 minuten gepenseeld te hebben zei hij voldaan „dit is het portret van Madame". Madame in kwestie ech ter fronste haar wenkbrauwen en beet hem toe: „Het is maar goed dat u mij zegt dat ik het ben, want nooit zou ik mijzelve hierop erkend heb ben „Wat denk jij ervan?" vroeg zij aan monsieur Dubon. De echtgenoot zette zijn bril er bij op en bekeek zorgvuldig hot tableau. „Je lijkt op Sarah Bernhardt„Dat is toch nog zo gek niet!" bracht de schilder in 't midden. „Het is mogelijk, maar in werkelijkheid lijk ik net zoveel op haar als u op Picasso". „Madame, ik heb u zó gezien en ik schilder mijn modellen volgens mijn inspiratie!'.' Na deze woorden zette de artist zich weer achter zijn ezel om ditmaal de trekken van Monsi eur te vereeuwigen. Dezelfde scène herhaalt zich. „Dit ben ik niet" schreeuwde het model verontwaar digd. „U bent het wél meneer". „Op uw schilderij lijk ik een jon gen van 16 jaar. Houdt uw schilde rijen maar, ik wil ze niet hebben". De schilder echter eiste de 2000 fr, op die hem nog verschuldigd waren. „Nooit van ons leven", luidde het fiere antwoord. Toen met veel smaak het verhaal verteld was haalde de artist de tfvee gemaakte meesterwerken uit zijn tas om ze aan monsieur le President te tonen. „Zijn ze niét buitengewoon geslaagd"? klonk de bescheiden vraag. Madame Dubon had inder daad heel veel van Sarah Bernhardt in La Dame aux Camélias. terwijl haar meer dan zestigjarige echtge noot leek op een jongeman die men voor 't eerst van zijn leven in een lange broek gestoken had „Ik .begrijp uw modellen" ?ei de Presi dent: U hebt "ze hief 'op het doek gebracht doch voor het lapje ge houden. „Neen, ik heb ze gesty- liseerd, zoals ik reeds de eer had u te zeggen". Maar de rechter gaf het echtpaar gelijk. Bedremmeld ging de schilder heen. een zaal dankbare toeschouwers achterlatend. èvi». Parijs 14 Augustus. Een voiletje, als eau laasfcér yeiruiv ken over het gezicht, verzacht de mannelijke allure van dit hoedje van Maud Roser. (Van onze Parijse correspondent) f-? R was al een hele tijd sprake J van, maar nu is dan eindelijk het gerucht in hoogste instantie bc vestigd: op 20 Augustus, morgen aan staande zullen de „grote vijf" de Parijse Haute Couture: Fath, Piquet Carven, Paquin en Dessès broeder lijk en gezamenlijk voor het voet licht treden als de „geassocieerd* couturiers" om in collectief verband hun laatste creaties een 35 model len den volke te vertonen. Dit geschiedt niet in Parijs, dat het gedistingeerde centrum van de grote wereld blijft, doch in een aam tal Franse provincieplaatsen, waar de geassocieerde couturiers hun ge meenschappelijke filialen in de toe komst zullen exploiteren. In Parijs spreekt men nu van de revolutie in de Hautè Couture. Op het eerste gezicht lijkt het woord „revolutie" misschien wat zwaar van inhoud. Doch bij nadere beschouwing diént men inderdaad wel te erkennen dat hier van een lichte omwenteling, sprake is: in de eerste plaats omdat.de vijf genoem de, en voormalige, concurrenten de commerciële strijdbijl besloten te begraven, en in, de tweede plaats wijl ze zich in de toekomst op een geheel ander publiek zullen gaan richten. Nochtans is het onze leze ressen wel aan te raden niet ontij dig te juichen, want alvorens iemand mét een beurs van gebruikelijke af meting zich een product van een der grote heren aan zal kunnen schaf fen, zullen nóg wel enkele revolu ties de wereld van. de Haute Couture op zijn grondvesten moeten doen trillen, Een bedrag van een twee a vierhonderd gulden dient men ook na de twintigste Augustus voor zo'n kleedje altijd nog wel uit te trekken Maar van een beseheiden democrati seringsproces ^mag men niettemin wel spreken. Voor een robe van Fath diend< men tot dusver een vriendelijk fa milie-fortuintje te reserveren. Zo't bestikt lapje stof kostte altijd no; wel achthonderd tot duizend guldei En de clientèle dezer firma's, welk- alle in de duurste wijken van Parijs- Champs-Elysées en omgeving geves tigd zijn in huizen, die kastelen lij ken, werd dan ook uitsluitend ge- recruteerd uit dameskringen, die iaat ons zeggen wel een paar losse franken zakgeld te verteren hadden: filmsterren, milliardiai's- dochters, ambassadeursvrouwen, 'enz Of dit slag vermogende dames aan het uitsterven is ofwel door haar echtelieden een centimeter of wat korter wordt gehouden, vermogen wij niet vast te stellen. Zeker is dat de heren couturiers al een tijdje naar brede afzetgebieden speurden. Men dient namelijk niet te vergeten dat genoemde mode-óntwerpers op zeld zaam hoge lasten zitten en dat ook de fiscus wel weet waar Abraham de mosterd haalt. Wat de oorzaak van deze her oriëntering ook moge zijn, in elk ge val hebben de Franse dictators van Eva's garderobe hun activiteit nu dus gecoördineerd met het resultaat dat men, als gezegd, voor een twee honderd gulden zich nu al een jurkje bij hen uit kan zoeken dat 't authen tieke merkteken draagt van een der „grote vijf". Natuurlijk zal men zich dan niet de trotse bezitster weten van een uniek exemplaar. Maar wèl van een getrouwe copie. Of juister: van een ets, die door de scheppende kunstenaar persoonlijk werd gesig neerd. Alle exemplaren worden na melijk in de ateliers der bestaande modehuizen u itgevoerd onder het spiedend oog des meesters. En om teleurstellingen te voorkomen zullen deze massa-producten der grote Transe modehuizen in niet geheel •fgewerkte staat worden afgeleverd odat de finishing touch nog altijd iaar het figuur van de nieuwe eïge tares kan worden aangebracht. Een revolutie? Laten we zeggen dat de brug tus sen de confectie en de haute couture binnenkort geslagen wordt... Ik heb een vriendin, die onderwij zeres is. Hoewel dit een zeer be langrijk beroep is, vooral in deze tijd van schaarste aan scholen, wil ik U daarover niets vertellen, wel daarentegen over het feit. dat deze vriendin in de vacantietijd plotse ling tijdelijk is omgezwaaid naar de baan van telefoniste, telefoniste aan de centrale van een grote textielhan del. Zij'zal daar veertien dagen de telefoniste, die met vacantie gaat- vervangen. In de loop van de morgen was zij aangenomen en een uur later zat zij reeds, alsof ze volleerd was, ach ter het nogal ingewikkelde telefoon toestel met zijn vele knopjes, han dl jes en sneren. Het begin was al direct goed. Een lichtje van een der buitenlijnen floepte aan. ze stopte - onder het toeziend oog van de echte telefoniste een stop in een corres ponderend gaatje en drukte een handletje naar beneden, waarna zij de hoorn aan de telefoniste gaf Deze luisterde even, babbelde' wat in het Duits en gaf toen dé hoorn weer over aan mijn vriendin. „Het is Duits", zei ze nog ten overvloede, want om met Multatuli te spre ken het is een zaak waar veel om gaat en die veel buitenlandse con tacten heeft. Mijn vriendin sprak ook Duits en probeerde zich ver staanbaar te maken voor de mijn heer aan de andere kant van de lijn. Ze begreep van diens taal waar schijnlijk evenmin iets als hij van haar Duits, wantde mijnheer bleek een Engelsman te zijn. Ingewikkelder dan "dit vond zij iet mechaniek n lichtjes en knop jes en niet te vergeten van de stop pen met draden. Zenuwslopend was het vooral als er meer lichtjes aan floepten en het belletje onophoude lijk ratelde. Mijn vriendin verbrak soms binnenshuis-gesprekken. door dat zii >=tnrv to Triut» uit het gat trok. „Doe je nog wai anders dan stop pen insteken en uittrekken en stads- lijntjes inschakelen?" vroeg ik. „O ja", antwoordde mijn vriendin, „Ik begin met „Hallo, hier Maarssens textielhandel" en als het de huiste lefoon is. die gaat. vraag ik: Bent U wol? dit is de wolafdeling of toonzaal of pak (-afdeling)? Dan verbind ik door of vraag gesprek ken voor hen aan. Ik houd hele ver halen tegen de juffrouw van de Rijkstelefoon. Zij moet het contact met het buitenland tot stand jbren gen. Dat is erg spannend, want ter wijl ik op aansluiting met haar v/acht, en steeds .toet, toetin taejumsie us de enige, die weg weet met alle knopjès en snoeren. U ziet haar hier in actie. (Foto U.N - u. d. Werf} mijn oor hoor, flikkeren bij mij de lampjes aan en uit. Ik heb dan de keus de mensen van ons kantoor heel kortaf te woord te staan en te verbinden met wat zij vragen hei vervelende is n.l„ dat zij zelf geen schakeling met andere afdelingen hebben of hen te laten wachten omdat, indien ik de rijkstelefoon laat wachten, deze onmiddellijk het contact verbreekt. Over het algemeen is het buiten land slecht te verstaan. Londen 1b w-el duidelijk, maar ik had vanmid dag België aan de telefoon. We had den het gesprek zelf aangevraagd en toen het. contact kwam, zei de juf frouw van de Rijkstelefoon: Spreekt U maar. Ik begon met mijn gewone roep van: „Hallo, h ier Maarssens textielhandel" en ik vroeg wie ik aan de telefoon had. Maar het was stil aan de andere kant en het bleef stil. „Spreekt U nu toch", mopperde de juffrouw van de Rijkstelefoon. Ik werd woedend en zei: „Dat doe ik. maar ik krijg geen antwoord". Hel bleek, dat de telefoniste in België het gesprek had geweigerd, omdat er niemand op het kantoor" daar aanwezig was. Als ik wel contact krijg, zeg ik al leen: „Un moment s'il vous plait" of ,One moment plaese" of „Ein Augen- bliek bitte...,". Daarna verbind ik meteen door. Een moeilijkheid is Italië. Als ik van daar iemand aaG de lijn heb, weet ik nooit welke taal ik moet spreken. Het valt natuurlijk altijd anders uit dan ik denk. Begic ik in het Frans, dan spreekt de Ita liaan prompt Engels en andersom. De juffrouw van de Rijkstelefoon met. wie ik een woordenwisseling had, is me ook dikwijls tot steun. Wij moesten een reiziger van ons. die in Frankfort vertoefde aan de tele foon hebben „Het voorbericht", gaf ik de rijkstelefoniste op. Het ant woord van haar kwam niet lang daarna: „Hij is vandaag naar Bonn. maar morgen komt hij in Frankfort terug". Gewoon detective-werk Dan het mijne mijn vriendin lachl even ik zeg alleen maar „Hallo" en zit de gehele dag aan mijn stoel vastgekleefd. Je moet er beslist ster ke zenuwen voor hebben. Ik st® liever voor een klas". En ik schrijf liever. DAPHNE Er zijn twee soorten vrouwen: zij die ook zonder geld kun nen leven ende anderen! •C." Lilibeth ueieeji gouden dagpn. De logeerpartij bij Oma zit er wel weer op en het strand en de zee heeft ze in verband met het slechte weer niet al te vaak gezien, maar ze is thuis gekomen in gezelschap van haar nichtje. Die Sascha is even oud en zowat even lang als het blonde kind, maar verder haar absolute tegenpool. Don ker 'haar. donkere ogen en een huid, die door een maandenlang verblijf aan de Middellandse Zee door de zon als het ware is gelooid. Zie je die twee op straat, dan zou den ze samen een goede reclame voor een bepaald whiskeymerk kunnen zijn. Het kind Lilibeth slooft zich uit; ze is de vriendelijkheid zelve en staat goedmoedig toe, dat al haar speel goedjes in nichtelijke handen gera ken en daarin niet altijd even zacht zinnig behandeld ui,orden- Maar ze vindt het vanwege dt gastvrijheid allemaal zonder tegen stribbelen goed. Dezer dagen, na een wilde speel- partij in tuin en zandbak, stonden de twee nichten als een blond en een bruin poedeltje onder de douche voor het slapen gaan. Lilibeth m.onsterde Sascha met goedkeurende blikken, hetgeen ook omgekeerd het geval was. Tot ieders tevredenheid klaarblijkelijk. En toen zei Lilibeth eensklaps „Sascha, ik zou mijn voeten maar goed wassen en de bibbers ook. Jij bent zo bruin, dat je al dat vuile niet kan zien! VROUWENPAGINA van Zaterdag 19 Augustus. 65ste Jaargang no. 19631

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1950 | | pagina 9