Lente-betovering der Parijse mode Attracties op de markt Onze puzzle GESLAAGD... DANK ZIJ De geschiedenis van een wraak JOLIE DAME -Clowntje Riek {-$ jr^- Grijs en beige dè voorjaarskleuren ZATERDAG 8 MAART 1952 3 La nouvelle mode 1952 Coiffure Louis Pièrlöt H 4 I m Chapeaux FEUILLETON door JOHN HENRY MACKAY Parijse Silhouetten Een vrouw speelt op de contra-bas Appels eten Chapeaux JOLIE DAME" Lever- en niergerechten Verkooplokrta! NOTARISHUIS INBOEDELVEILING 18/19 MAART Voor de Minderen M"! if \J\ H. J. Nestelroij overleden HILVERSUM In een overweldigend aantal shows, waarvan er soms vier op één dag plaats hadden, brachten de Parijse mode-ontwerpers hun voorjaars-noviteiten voor het voetlicht. Er zijn in de collecties van deze, voor de gehele vrouwenwereld toonaangevende mode-experts vele interessante nieuwigheden te ontdekken, die ook voor de garde robe van de Nederlandse vrouw aantrekkelijke nieuwe mogelijkheden inhouden. Het zijp juist deze bij onze tijd passende en in de practijk te verwezenlijken novi teiten, Waaraan wij bijzondere aandacht hebben besteed tijdens onze speurtocht door het Parijse mode-land in lente-sfeer. Nieuwe stoffen en kleuren Immers, de nieuwe lijnen en de nieuwe détails, die ook voor ons land kansen bie den, gaan. na korter of langer tijd door de activiteit van onze nationale confectie- industrie en mode-huizen ook hier het beeld der kleding beheersen. Het zijn de Parijse seizoen-shows die ons in staat stellen, met de toekomstige mode-verschijnselen bij ons reeds enigs zins vertrouwd te raken. Het allereerst willen wij u iets vertellen over de stoffen, die dit voorjaar het meest in trek zijn. Want het zijn dikwijls juist de nieuwe weefsels, die voor een groot, deel reeds het karakter van een mode-lijn bepalen. 1-Iet viel ons al bij de eerste shows op, dat ditmaal in tegenstelling met het vorige seizoen, toen stoffen in effen tinten het meest werden toegepast, imprimés weer erg gewild zijn. Bloemmotieven in zachte en rijk genuan ceerde tinten zijn bij deze bedrukte stoffen vooral bon ton, en deze zijn doorgaans zo uitgevoerd dat de ondergrond geheel in het gamma/der kleuren is opgenomen. Voorjaarspakjë in grijs met wit genopte zijde, met een sierlijke en toch zeer een voudige lijn. Deze creatie werd door Car- ven in haar nieuwe voorjaarscollectie getoond. modellen willen wij hier juist die bij zonderheden naar voren brengen die voor de omstandigheden hier te lande het meest toepasselijk zijn. De roklcngte, die ons op modegebied nogal eens voor verrassingen heeft ge plaatst, is dit seizoen niet ingrijpend gewij zigd. U behoeft dus niet weer al uw ver nuft te gaan aanwenden voor het „on zichtbaar verlengen" van uw aanwinsten uit het vorig seizoen. ADVERTENTIE Ligne ,,1'Amphore' Pierre Balmain ontwierp het model voor deze zachtgroene wollen gabardine-mantel. Een dubbel bovenstuk over de schouders lopend, sluit van voren, zoals u op de foto ziet. De ivijde, plooiende mouwen worden door een band om de pols bijeen gehouden. Dunne, soepele wollen weefsels zijn spe ciaal voor het heel vroege voorjaar in trek, zowel voor jurken als voor mantelpakjes. Voor het meer gevorderde seizoen, dus te gen de voorzomer, speelt zijde echter de hoofdrol en zelfs zomermantels worden bij voorkeur in stevige zijden weefsels uitge voerd. Shantung favoriet Shantung is dit seizoen favoriet, het wordt in lichte uitvoering voor zomer- robes en pakjes aangewend en in een meer stevige kwaliteit zelfs voor mantels. Grijs en beige zijn dè modekleuren voor de lente. Grijs wordt heel opmerkelijk voornamelyk in vrij donkere tinten toe gepast. Beige trekt in een enorm aantal schakeringen de aandacht en wel van eierschaal-crcme tot het naar bruin over hellende havanna. Marine-blauw, de in het voorjaar steeds zo gewilde kleur, is ditmaal iets minder in trek. Zwart wordt in combinatie met wit of met sprekende tinten groen, rood en geel deze lente echter vrij veel ge bracht. Behalve de nieuwe tinten in beige en grijs, die dit voorjaar hun intrede doen in de mode, worden er ook in de elementaire kleuren noviteiten naar voren gebracht. Jacques Fath heeft vooral aan geel zijn hart verpand, zoals citroengeel en het naar oranje overhellende ei-geel, naast „rouge passion", een zeer fel rood en billardgroen. Christian Dior zocht het ditmaal vooral in zachte, zeer vrouwelijke kleuren zoals be- gonia-rose, azalea-geel en hortensia-blauw. Geen capriolen Uit de grote overvloed van indrukken die men bij het bezoeken der Parijse mode salons te verwerken krijgt elke collec tie bestaat uit om-en-nabij tweehonderd Foto N ell Herbert ZIJLSTRAAT 88 TELEFOON 10083 WSÈÊÊÊsMt Ij r ADVERTENTIE om het lange wachten te voorkomen, wordt de Dames aangeraden tijdig met veranderwerk te komen. RAAMSINGEL 36. - Zaterdags gesloten Worth ontwierp dit middagtoiletje in havanna-kleurige shantung. Een robe, die door haar sierlijke eenvoud ook voor de Nederlandse vrouw uitstekend geschikt is. Originele détails, zoals de bijeengehouden plissées in de rok geven er een aparte noot aan. Aangeknipte mouwen, die deze winter reeds furore maakten, worden nu bij jur ken zowel als bij tailleurs en mantels over wegend toegepast. De schouderlijn is na tuurlijk en opvullingen komen daar niet aan te pas. De heuplijn is wat minder sterk geaccentueerd dan het vorige sei zoen, zodat de voorjaarsmode zich ken merkt door een sierlijke souplesse, die een zeer vrouwelijke allure aan de kleding geeft. Ditmaal is het vooral de plaats van de taille, die voor de sensatie zorgt. Al te buitenissige capriolen komen gelukkig ook daar echter niet aan de orde. De taille wordt steeds door een ceintuur geaccentueerd en het hangt af van de breedte dezer ceintuurs en van de plaats waar zij zijn aangebracht, welk karakter de creatie draagt. Drie nieuwe silhouetten treden dit voor- Nederlandse bewerking van C. J. E. Dinaux 18) Veel meer nieuws dan dat Sierlin in de huiselijke omgang- steeds ongenietbaarder werd wist Eduard niet te berichten: Zijn meisje had al herhaaldelijk- op het punt gestaan, haar betrekking op te zeggen, wat Eduard vanwege de relatie met Braun nog steeds had weten te verhinderen. Niet om het een of ander, betoogde hij tegen zijn vriend Adolf, maar je snapt wel dat ik het haar een beetje gezellig moet maken nou ze het daar ook niet zo leuk heeft. We moeten 's avonds eens ergens naar toe, een bioscoopje of een biertje of zo. En dat kan ik niet allemaal financie ren. Daar gaat heel wat geld in zitten. Tussen twee haakjes: betaalt die groot vader van je nog altijd? Of wat was het ook weer: een neef of een oom? Hindert ook niet, als z'n geld maar goed is Hier dan, zei Braun lachend, je hoeft er niét zoveel omhaal bij te maken; hier jaar in de Parijse modewereld op de voor grond, namelijk de Torero-lijn, de sweater- lijn en een tijpisch vrouwelyke stijl, die minder in markante effecten dan wel in verfijnde détails, charme en sierlijkheid haar bekoring vindt. De Torero-lijn is geïnspireerd op de cos- tuums der Spaanse stierenvechter. Een brede, gedrapeerde ceintuur markeert daarbij de taille en een bolero met lange revers en vrij strenge lijn typeert, met een naar onder nauwer toelopende kokerrok, deze stijl een uitvinding van Jacques Fath. Dior introduceert de sweater-lijn, met een taile op de natuurlijke plaats, die ech ter slechts vaag is geaccentueerd. Een soepele ruimte in de rok en een even blou- sende rug is verder voor deze stijl karak teristiek. „Martingales", dit zijn losse, in de rug nonchalant afhangende ceintuurs, worden door Dior veel toegepast bij robes, cn vooral bij driekwart jasjes en mantels, om de souplesse van zijn nieuwe silhouet te onderstrepen. Fath completeert zijn nieuwe lijn door kleine hoedjes met opvallend hoge bol, die enigszins aan de pothoed herinneren, of wel met zeer grote, vrij platte Torero- hoeden met een ronde voile, die aan de uit einden van hoedrand is bevestigd en dus van het gezicht afstaat. Naast deze verrassende mode-snufjes bewonderden wij overigens toch vooral de charme in eenvoud, die de meeste van de overige couturiers ons voor ogen tover den. De mode-kunstenaars die deze, voor alles elegante stijl ontwerpen, vervormen de vrouwelijke gestalte niet omwille van een nieuwe mode-lijn. Zij laten ons dan ook ruimte voor eigen smaak en fantasie. FLUKENCE Het eten van appels is goed voor het ge bit. Onze tanden en kiezen worden door het kauwen van zo'n knapperige rauwe appel geoefend en tegelijk schoongeschuurd. Hebt u aanleg om dik te worden, vervang dan geregeld uw kopje thee of koffie met suiker en koekjes door 'n appel. Tenslotte bevat de appel nog verschillendewaarde volle voedingszouten en vitamines. - Variatie Vul uitgeboorde appels eens met gembcr- jam of andere jam in plaats van met suiker en kaneel. Deze zijn ook op het vuur te be reiden, door de ongeschilde appelen om te keren wanneer het onderste deel in het laagje water gaar geworden is en ze pas daarna te vullen. (Van onze Parijse medewerkster) PARIJS Maart 1952 De Parijse winkeliers klagen over de Parisiënnes. Zij zijn ontrouw, zeggen die middenstanders, en ze bedoelen dan dat die Parijse dames hun winkels de laatste tijd nog al eens passex-en zonder binnen te treden. Deze „ontx-ouw" is nu één van hun grootste zorgen geworden, want zonder een clientèle waarop te bouwen valt, gaat nu eenmaal de beste zaak ten gronde. Ik heb me er zelf óók al op betrapt, dat ik dan weer 's hier en dan weer 's daar mijn in kopen doe. Vrouwelijke wispelturigheid? Niet altijd. In de eerste plaats is het leven hier zó duur geworden, dat het voor de hand ligt dat je van tijd tot tijd probeert of je soms bij een concurrent niet een paar biljetjes uit kan sparen. Een voorbeeld? Mijn slager is beslist een innemend man. Hij ontvangt me altijd heel charmant en zal nóóit zijn veelbepx-oefde mopje ver geten door te vragen, als ik twee biefstuk ken bestel „Pour nous deux?" Voor ons tweeën? Natuurlijk maakt hij die aardigheid tegenover alle dames uit mijn quartier, maar dat weerhoudt me tóch niet iedere keer weer even schaapachtig te glim lachen en zo mogelijk te blozen. Maar om dat zijn koopwaren even duur zijn als zijn grapjes goedkoop, heb ik 't toch 's bij een van zijn collega's beproefd in de hoop daar wat voordeliger klaar te komen. Een paar dagen geleden zag ik in de rue de Sèvres een aardig roggebroodje in een étalage lig gen. De verkoopster stak het me desge vraagd zwijgend over. „Zou u er misschien even een papiei-tje omheen willen doen?" vroeg ik voor de vuist weg, „ik moet nog even verderop". Als ik haar gevraagd had mij 1000 francs cadeau te doen, had het effect niet verrassender kunnen zijn. Ik kan me niet herinnei-en ooit zó boos te zijn aangekeken. „Wat is het?" vroeg ik tegemoetkomend. - „Ridicule", belachelijk, blies ze, „ik heb nog nooit gehoord dat je bx-ood in papier zou moeten pakken. Ze wikkelde toen het baksel in een krant en stak het me schou derophalend toe. „Weet u wel wat het papier tegenwoor dig kost?" riep ze mij nog na, toen ik de winkel verliet. Op de markt Gelukkig dat ik met de Parijse markt kooplui prettiger ervaringen opdoe. Bijna iedere wijk in Parijs heeft zijn eigen markt, ofschoon ze niet allen zo goedkoop, uitge breid en schilderachtig zijn als de mijne, die langs de boulevard Edgar Quinet is gelegen vlak bij het Gare Montpamasse. Op die markt wordt je altijd met een bijna zonnige vriendelijkheid behandeld en met de beminnelijkste begroetingen verwel komd. Zoals: Mon petit lapin (mijn konijn tje), ma mignonne, ma cocotte, mon chou en tientallen andere zoetklinkende naam pjes. De eerste keer dat een nauwelijks meedei-jarige marktkoopman mij met „mon petit lapin" aansprak, keek ik hem even wat bevreemd aan, maar hij ging rustig door met appels wegen en noemde zijn volgende cliënte (een tamelijk bejaard dametje) „ma cocotte". De Fx-anse diction- naire Laróusse biedt voor het woord „co cotte" de keuze tussen een ijzeren pan, een kip, of een vrouw van lichte zeden. Maar in de wandeling of op de markt drukt zo'n woox-dje alleen maar vriendelijke ge negenheid uit. Een aardig dik mannetje hoor je zo al op vijftig meter afstand zijn koopwaar aanprijzen met „Pour votrc petit mari-chéi'i" „voor uw lieve echtgenoot". En alle dames, of ze nu wel of niet een aardige levensgezel bezitten, haasten zich iets bij hem te kopen. Fleurig is ook, dat midden op de markt altijd een dame op een contra-bas staat te spelen. Dit is geen dankbaar solo-instrument. Desondanks probeert ze ons er de nieuwste Parijse chansons, op voor te dragen, terwijl een sigaret achteloos uit haar mondhoek hangt. Haar compagnon, ene oud mannetje, zingt er met versleten stem de tekst bij en pro beert na afloop wat franken in zijn hoed te verzamelen. U ziet, de Parijse markt biedt zo nog al wat attracties. Waax-van de minste mis schien nog niet is dat er de prijzen heel wat lager dan in de winkels zijn. ève. ADVERTENTIE Présente ces Modèles de Printemps et été. RAAMSINGEL 36. Tél. 17747 Fermé le Samedi. Nieren kunnen tot heel smakelijke gerech ten verwerkt worden. Veel mensen hebben een enigszins begrijpelijke afkeer van nieren, maar wanneer u ze op de goede ma nier behandelt is dat helemaal niet nodig. Gekookie nier Zet de nier enige uren in ruim koud water. De minder gewenste bestanddelen trekken er dan uit. Daarna moet ze geblancheerd wor den d.w.z. opgezet met koud water en aan de kook gebracht. Zodra het water kookt dit afgieten en de nier opnieuw opzetten met water en pl.m. l'i lepel zout per liter water. Eventueel wat kruiden meekoken. Kooktijd kalfsnier en varkensnier L uur, rundernier pl.m. 1 uur. Voor alle niergerechten kunnen de varkensnieren uitstekend dienst doen en deze zijn aanmex-kelijk goedkoper dan run- der- cn kalfsnier. Gestoofde nier en kerriesaus 1 grote kalfsnier (of 1 kleine rundernier of 3 varkensnieren); M 1. bouillon; 20 gr. bloem; 20 gr. boter; h theelepel kerrie, ui. Bereid de nier als beschreven is voor ge kookte nier. Laat dan de boter smelten en smoor hierin de fijngesneden ui en de kerrie, zonder dat deze bruin worden. Doe er dan de bloem bij en voeg de bouillon toe. Roer tot de saus helemaal glad geworden is. Snijd dan de nier in plakken en stoof deze pl.m. 5 min. in de saus. Nierbroodjes Snijd éen gekookte (of gebakken) nier in stukjes en maak, als boven beschreven, een saus (zonder kerrie en ui). Warm hierin de nier en maak het geheel op smaak af met peper en zout. Eventueel gehakte ui en peterselie erdoor. Hoe minder saus, hoe smakelijker de ragout Is, maar natuui'lijk wordt ze dan ook minder voordelig. Op twee manieren kunt u nu nierbroodjes maken. In de eerste plaats kunnen langwerpige of ronde broodjes uit gehold worden. Het kapje bewaren en later weer er op leggen. Wanneer u geen oven hebt kunt u ze warm maken in de koekepan met een deksel erop. Hebt u wel een oven, dan de uitgeholde broodjes van binnen en van buiten met boter insmeren en even warm en knappend maken. Dan de broodjes met de warme ragout vullen en op een ver warmde schotel zetten. Eventueel garneren met een toefje peterselie. Nog netter is het eerst papieren servetjes op de schotel te leggen. ADVERTENTIE f Dir. W. N. WOLTERINK Bilderdijkstraat bij de Zijlweg Haarlem - Tel. (K 2500) 11928 Inzendingen van huisraad worden dagelijks aangenomen. Eigen afhaaldienst VI r\ 1222 „En hoe ging het verder?", wou Bunkie weten. „Wel", zei Ouwe Kees. „We bleven daar enkele dagen op dat eiland, waar de bewo ners zo vriendelijk voor ons waren. We hielpen hen ook met het speksnijden van de walvis, want daar waren ze zo dol op, weet je. Nou, ik kan zeggen, dat het prettige dagen voor ons waren. Maar toen verscheen ons schip bij het eiland; en ja.toen konden we weer naar onze eigen mensen terug. Het raarste was: niemand van de be manning wou geloven, dat we in die walvis gezeten hadden!" „Hoe bestaat het!", lachte Rick. Ouwe Kees keek hem eens met één oog aan, maar vertelde toen verder. „De kapitein van ons schip was zo blij, dat wij niet verdronken waren, zoals men had geloofd, dat hij de schipper een kist vol spiegeltjes en kralen gaf, om het opper hoofd als dank aan te bieden. Die moest het dan maar aan zijn mannetjes uitdelen. En ze waren er blij mee, hoor. En toen gingen we aan boord van het schilen namen afscheid van de vriendelijke inboorlingen. Ouwe Kees keek op z'n horloge. „Wal?Half zes is het Vort, jullie allemaalhet is etenstijd!" Horizontaal: 1. spe cerij; 5. N.-Ameri kaanse buffel; 9. uit muntend; 11. soort hert; 13. mop; 14 boom; 16. gedrongen; 18. plezier; 19. boom; 20. rage; 21. in op richting (afk.); 22. dat is (afk.); 23. deel v.d. bijbel (afk.); 25. deel v. e. jas; 26. zij- i-ivier van de Donau; 28. heilige (afk.); 30. maanstand (afk); 32. orde dienst (afk.); 34 godin v. d. vrede; 35. water in N.Brabant; 36. sieraad; 38 uitge rekt; 40. scheeps touw; 41 kern v. e. vrucht; 43. danskoor; 44. puntdicht; 47. plantenfamilie; 48. strijdperk. Verticaal: 1. vloerbe dekking: 2.'vrucht: 3. rustend -(v. - predi kant);. '4. gebogen been; 5. deel van een dier; 6. voox-zetsel; 7. hemellichaam; 8. de oudste; 10. deel v. e. vinger; 12. godin v. d. dageraad; 15. gesteente; 17. tel- wooi-d; 18. schilders gerei; 22. kleding stuk;. 24. deel v. e. boom; 27. deel v. d. dag; 29. kuis; 31. bladzijde; 33. aamv. voorn.woor-d; 35 plaatsje in Drente; 37. ontkenning; 39. behoeftige; 41. medicijn; 42. baan voor balspel; 45. per expresse (afk.); 46. slede. Oplossingen moeten worden ingezonden aan onze bureaux HAARLEM, Grote Houtstraat 93 en Soendaplein 37; IJMUI- DEN, Kennemerlaaxa 154. Oplossingen moeten uiterlijk Woensdagavond in ons bezit zijn. Wij verzoeken op de enveloppe te schrijven: „Oplossing Puzzle". S.v.p. geen xnededelingen voor redactie of administratie bij de oplossingen in sluiten. De oplossingexx moeten worden ingevuld op het gedrukte diagram dat hierboven staat. De oplossing van de vorige puzzle was: Horizontaal: 1. Zwitserland; 10 Eem: 11 Ede; 12 nor; 13 kat; 15 mak; 17 over; 20 sela: 22 eer; 23 bok; 25 rad; 26 sabel; 28 barak; 29 gelei; 30 pekel; 32 Ada; 34 nel; 35 nis; 37 ramp; 39 most; 40 air; 42 por; 43 net; 45 ode; 47 Inn; 49 Griekenland. Verticaal: 1 zeboe; 2 we; 3 imker; 4 set; 5. e. d.; 6 rem; 7 anker; 8 N.O.; 9 draad; 14 ar; 16 as; 18 vex-anda; 19 rob; 21 lafe nis; 23 baken; 24 kegel; 26 sap; 27 lel; 31 keg; 32 ax-eng; 33 amati; 35 noi-ia; 36 stand; 38 pi; 39 M.O.; 41 rok; 42 pen; 44 er; 46 de: 48 n.m. De prijzen wex-den als volgt toegekend: f 7,50: C. W. van Beaumont, Platanen- laan 33, Bloemendaal; f 5,H. v. -Maren, Scnermei-straat 20, Haarlem; f 2,50: P. v. Donselaar, Schermex-straafc 13x-ood, Haarlem. Te zijnen huize in Amsterdam is in de óiidex-dom van 76 jaar overleden de Am sterdamse industi-ieel H. J. Nestelroij, gx-ondlegger en president-directeur van de N.V. Papierindustrie Nestelroij-Trompen- burg en directeur van de N.V. Limburgse Papierfabriek. De heer Nestelroij was Rid der in het Legioen van Eer en officier in de Ki'oonox-de van Italië. ADVERTENTIE Bekende schriftelijke cursus Middelb. akten Talen en Wiskunde fvT.O. heb je weer wat, dan kun je voorlopig voort. Ik zeg het alleen maar om je het ge voel te geven, dat je je bijdrage niet voor niets geeft. Maar goed, merci! En heb je je rechtertje, of wat is het, weer flink ge- ergerd? Van zijn plannen verried Braun niet het geringste. En Eduard was een te „slimme jongen" om navraag te doen. Hoogstens gaf hij af en toe x-aad, die steevast onuitvoer baar was. Bel de bx-andweer op en meld een uit slaande brand bij Sierlin. En hij maar bib beren van de schrik. Is dat niks? Of weet je wat je óók kunt doen: stuur hem elke dag een briefkaax-t met een doodskop erop. Dan moot je 'em zien trekkebekken. Ook al niet goed? Bel hem dan tienmaal op een avond op. De éne keer zeg je: zag es, college, weet je dat je bent overgeplaatst? En dan weer eens: Mexieer, u spx-eekt met het bureau Militaix-e Zaken: mox-gen krijgt u inkwai-tiering van vier man. Is dat niks? Bx-aun lachte en zweeg. De hei-fst was ongewoon mooi en droog. Het weer bleef zo zacht, dat men buiten kon zitten. Tot verwondex-ing van zijn vx-ouw stelde Siex-lin op een zoimige Zondagmox-gen voor, de middag met de kinderen buiten door te brengen. Met een half uur sporen was men buiten het bereik van de stad. ITet plan vond instemfmng en enkele urexi later ge noot het gezin-Sierlin van. een uitgestrek te wandeling, die besloten wex-d met een bezoek aan een befaamde theetuin. De tafeltjes waren vrijwel alle bezet en niet zonder moeite wist Sierlin er eindelijk een te bemachtigen. Nauwelijks gezeten zag hij „hem'. In een druk gesprek gewikkeld met een vriend of kennis zat hij in de onmid dellijke nabijheid. Siex-lin deed al het mo gelijke, de aandacht van de kindex-en af te leiden. Toen hij, onder een of ander voor wendsel opstond, was Braun verdwenen. Hem opsporen? Nalopen? Waar? 's Avonds, toen de familie Sierlin op de terugweg juist de trein aan het buuiïsta- tionnetje had verlaten, stapte „hij" in. Siex-- zag hem in hetzelfde compax-timent, dat zij zojuist hadden verlaten, verdwijnen, toen de trein zich in beweging zette. Hem na- springen? Te laat. Toen Sierin enkele dagen later bij het uitgaan van een concex-t, waar hij met zijn vrouw als hoge uitzondering heengegaan was, in een stortbui de laatste taxi trachtte te bemachtigen was een jongmens hem te vlug af. Snel opende deze het portiex-, riep de chauffeur het adres toe en reed weg. Daar was geen twijfel aan: „hij" was het geweest. Bij zijn bezoek aan een der gx-ote restau- x-ants, waar Siex-lin eens per week borrelde met enkele collega's het enige contact dat hij min of meer ambtshalve onderhield meende hij in het achtex-zaaltje, waar men placht samen te komen, „hem" te zien. Vastbesloten ditmaal zijn kans waar te nemen, hing hij uiterlijk volkomen kalm hoed en jas op en ging naar binnen voor de zoveelste maal te laat. Wéér was de vogel gevlogen. En zo ging het door. Op de meest onver wachte plaatsen en tijden dook „hij" op en verdween, met een volhardendheid die z'n weerga niet had. Wat was de kracht, die hem zóveel vast houdendheid deed opbrengen? Dat, dacht Siex-lin, dat is de haat! Wat groot, wat af schuwelijk groot moest dié zijn! En wat moest het eind zijn van deze vux-ige, onver- zadigbai-e haat? Wat? Sierlin vocht met zijn onrust, zijn erger nis, zijn verontwaardiging, zijn woede, en heel heimelijk, zonder dat hij het zich be kennen wilde, met een nameloze angst. toi - De dag, die oxxvex-mijdelijk komen moest, bleef niet lang uit. Het was eind Octobex-. Sierlin was met zijn echtgenote naar de schouwburg gegaan en had xxog twee plaatsen op één der voor ste rijen van het pax-ket weten te bemach tigen. Koxd voox-dat het gox-dijn opging werd een nog lege plaats voor het echtpaar in genomen door een jonge man.... De hele avond zag hij de gebruinde, ge spierde nek en het zorgvuldig xxaar achter gekamde haar vóór zich en moest zich be dwingen, zijn vuist niet met alle kracht op deze schedel te laten neex-komen. „Hij" was het. Natuurlijk „hij". Sierlin kon mét geen mogelijkheid zijn aandacht bepalen bij het toneel. De gedachten in zijn klam me hoofd joegen elkaar na. Stx-aks móést het gebeuren. Hij zou kox~t voor de pauze zijn vrouw vx-agen, op haar plaats te wach ten tot hij terugkwam hij xnoest iemand, die hij in de zaal had gezien iets zeggen dat hij, dom genoeg, vex-geten had. Enfin (zou hij zeggen) gelukkig dat ik die ad vocaat hier in de zaal heb ontdekt.... En dan zou hij „hem" in de zijgang opwachten. Nog geen kwartier later zag hij tot zijn ontsteltenis Braun plotseling opstaan en zich tot zijn buux-man vooroverbuigen, die onmiddellijk ruimte maakte. Op gelijke wijze passeerde hij de bezoekers daarnaast. Er wex-d wat geërgex-d verzocht „te gaan zitten" door het publiek op Sierlin's x-ij. Onmogelijk, zo ovei-woog Siex-lin, was het om nu óók op te staan en de achtervolging te beginnen. De rust keerde weer de jongeman was verdwenen. De rest van de avond was een kwelling voor Sierlin. Hij zag niets, hij hóóx-de niets, staax-de voor zich uit en betrapte er zich zelf op, dat hij meer dan eens schichtig opzij en half achterom keek. Zo. ging het niet langer. Dit hield hij niet meer uit. Hij moest er met iemand over spreken. Hij wilde weten wat een ander in zijn plaats zou doen. Maar aan wie zou hij dat moeten vx-agen? Eigenlijk kwam daarvoor alleen een jux-ist in aanmerking. Maar hij kon zich toch moeilijk tot één van zijn collegas wenden, niet tot een van de rechtei's en niet tot een collega van het Openbaar Ministerie. Hij wist hoe zoiets ging. Hij zou worden aaxigehoox-d met de belangstelling die men krachtens de nor men van de hoffelijkheid aan hem ver schuldigd was. Men zou hem ernstig raad geven, hoogstwaarschijnlijk een onuitvoer bare x-aad. „Leg het naast je neer, wat gaat het je aan" „man, waar maak je je zor gen om". „Negéx-en, doodeenvoudig ne géren, dat houdt vanzelf op". Enzovoort. En achter zijn rug zou hij voor belachelijk of gek worden vex-klaard. Hoogstens, maar dan ook hóógstens, zou hij zijn studievx-iend nu ja, „vriend" Eberhardt kunnen in lichten. Een ex-nstig man, hoéwei een wat al te humaan rechtex-. Ambtelijk had hij nooit iets met hem te maken. Dat was een voordeel, in dit geval. Sin'ds hij deel was gaan uitmaken van de „civiele kamer" in een ander stadsdeel zagen zij elkaar zel den. Het beste was hem een bezoek te bx-engen in zijn woning bij de Diex-entuin. Zonder twijfel zou hij hartelijk ontvan gen worden door deze joviale en humoris tische vrijgezel en al waren hartelijkheid en geestrijkheid nu niet bepaald eigen schappen, die Sierlin sierden, hij wist ze toch te waax-deren. Hoe dan ook, Eberhardt was de enige die hij kon vertrouwen. Mor gen zou hij hem opzoeken met dat be sluit begaf hij zich die avond te rusten, zonder dat het uitzicht op een gesprek, waax-bij hij zijn hart kon uitstoi-ten, hem in het geringste opluchtte. Wordt vervolgd

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1952 | | pagina 3