Roofavontuur besloot onze vacantie in de Campagne Dit maken we zelf Onze puzzle De Twee Zusters Samenwerking ten bate van het kind Het jasje van een jongenspyjama Geen eaedidaat BRIEVEN VAN EEN FRANSE HUISVROUW OUDERS EN SCHOOL Prentenboeken verschenen te vroeg Uitreiking „Vriendenkrans 1952" STOFZUIGERHUIS ypitlTSA^De speciaalzaak FEUILLETON DOOR JOS LODEWÏJKS oor de<V rouw i PARIJS, September '52 De vacantie zit er op, maar die laatste week in de Campagne zal me dan ook heugen. Mijn echtgenoot was al naar Parijs vertrokken, zodat ik alleen met mijn zoontjes en bovendien nog een vriendje van hen ons buitenhuisje be heerde. Net als in een Amerikaanse film, regende het gestadig en zonder ophouden en véél mistroostigcr kon het dan ook werkelijk niet. Rillend zat ik weggedoken achter het keukenfornuis dat maar middelmatig brandde. Wat de kachels aangaat: ik kan proberen wat ik wil, maar het lukt mij bijna nooit ze aan te krijgen. Ik be wonder daarom mijn buurvrouwen, die met een paar strootjes en houtjes een laaiende brand in hun fornuis kunnen jagen. Ze bekijken me een beetje spot tend als ik tegen ze zeg dat ik minstens een halvé liter petroleum nodig heb om een misézerig vuurtje te kunnen ver wekkeen. Maar dat terzijde. Ik vertelde u al dat het dag en nacht doorregende. M&ar dat weerhield mijn zoontjes en fciun vriendje toch niet buiten te blijven Spelen en de modder zat hen dan ook tot in de oogharen. Af en toe stormden ze naar binnen om iels te vragen of te vertellen, gevolgd door de Franse kin- derhave van het dorp. Vriendje no. 1 heet Mimi. Mimi de „Polonais", zo ge noemd vanwege zijn Poolse afkomst. Zijn vader is schaapherder en die komt alleen Zondags naar huis. Zijn moeder werkt de hele dag op het land bij boe ren. Mimi is dus practisch altijd aan z'n lot overgelaten. Hoewel hij nauwelijks twaalf jaar is, wordt toch van hem verwacht, dat hij de heele huishouding doet; het eten kookt, afwast en bovendien z'n zesjarig zusje Jeanine wast én Kamt. De kippen, de eenden en de schapen kuieren allen gezellig door de kamer en 't huisje ziet er onbeschrijfelijk smerig uit. Mimi doet echter wat hij kan of ten naaste bij, hetgeen hem toch op gezette tijden niet voor een stevig pak slaag bespaart. Hij voelt zich dan ook altijd wel schul dig aan 't één of ander en de thuiskomst van z'n moeder wordt door hem nooit zonder een flinke dosis angst verbeid. Mimi heeft geen beste reputatie in de omtrek en men zegt dat hij wat los van vingers is. Maar dat weerhoudt ons toch niet Mimi altijd hartelijk te ontvangen. Ik vond 't wel een aardig, schrander ventje en mijn medelijden dééd de rest. Wat paedagogisch er weer naast bleek. Luistert u maar. Door al de nattigheid buiten kreeg ik natuurlijk een flinke anghina, gepaard met hoge koortsen. De kinderen gingen toen madame Sailly halen, die als een reddende engel te hulp snelde. De goede vrouw had een liter brandewijn bij zich (van 60 gra den) en om het kwartier goot ze me daar een flinke slok van door 't pijn lijke keelgat. „ga vous donnera des forces", daar wordt u weer sterk van, meende ze en dan stond ze al weer met een nieuw glas aan mijn sponde. Dat was zo héar op vatting van natuurgeneeswijze. Omdat ik nauwelijks wist wat er om me heen gebeurde, weigerde ik de zware borrels niet en zo viel ik voor 'n 24 uur na ma- dame's vertrek in een heel diepe slaap. Voor de kinderen was 't hek toen vol ledig van de dam en ze trokken er dan ook onder leiding van Mimi op uit. Een strooptocht op noten, peren en appels. Maar als gangsters konden ze blijkbaar nog wel wat leren, want 's middags stond er al een echte veldwachter voor de deur, die uit naam van een drietal landbouwex-s zijn beklag kwam doen. Het vonnis wordt in de campagne altijd direct geveld. Een handvol noten kapen wordt gestraft met 1000 francs boete; een kilo druiven dito. Appels en peren zijn wat voordeliger. Het geld komt in beginsel ten goede aan liefdadige wer ken zoals aan het onderhoud van het oorlogsmonument of aan de arme schoolkinderen. Door de koorts en het drankje van madame Sailly beneveld kon ik van mijn ziekbed af niet op slag de juiste woorden vinden om de boosdoeners de les te lezen, maar gelukkig nam mada me Sailly deze taak weer van mij over. Met veel tact wist ze daarna de veld wachter er van te overtuigen dat wij van huis uit geen dieven en oplichters waren, maar dat monsieur in Parijs was en madame aan het bed gekluisterd, waardoor het waakzaam oog over de kinderen even ontbx-oken had. De veld wachter was met die verklaring al voor de helft gewonnen en toen madame Sailly hem, met een knipoogje, ook nog een glaasje „eau de vie" had ingeschon ken, beloofde hij nog 's met zijn last gevers te zullen overleggen. Wat hem betreft, hij begreep nu best, zo zei hij, terwijl hij zijn indrukwekkende knevel koosde, dat onze knaapjes 't zo erg niet hadden gemeend. En met die sisser is hun roofavontuur toen gelukkig afge lopen, drie door overmatige toevoer van ooft van streek geraakte magen niet meegerekend.ève. Deze bruine sportieve flat met asymmetrische versiering is vervaardigd van een nieuwe leersoort. De schoen sluit soepel als een handschoen om de voet. „Swirl", dat is de-nieuwste regenkleding die de Parijse modeontwerper Pierre Balmain voor de Alligator Rainwear- fabriek te Manchester in Engeland ont wierp. Deze regenjas is opgesierd met soutaches. Zowel jas als regenmuts zijn vervaardigd van het nieuwe „silky- sheer", een glanzende soort zijde. De jas is in alle kleuren verkrijgbaar. Ontstellend is soms de lijdensweg, die een leerling te gaan heeft, voordat hij de school verlaat. Wie met de school geschiedenis der individuele leerlingen bekend is, wordt er telkens weer door getroffen. De oorzaken hiervan zijn zonder twijfel velerlei, maar meer en meer kom ik tot de overtuiging dat een be langrijk aandeel in de schoolmislukkin- gen gezocht moet worden in de handel wijze der ouders zelf. Zonder nu weer alle lasten op de schouders der ouders te willen afwentelen, die op hun beurt geneigd zijn de schuld van alle mis lukkingen op de school af te schuiven, acht ik de instelling die zij hebben jegens de school die hun kind bezoekt in deze kwestie zeer essentieel. Montessori heeft eens gezegd, dat het kind gevangen is tussen school en huis. Het huis geeft hem aan de school over, de school aan het huis. Het kind kan geen moment van de gebruikelijke weg afwijken of het wordt door een van tweeën gegrepen. Wanneer huis en school, over en weer het kind in zijn ontwikkeling helpen is de situatie goed. Maar wanneer school en huis elkaar gebruiken om elkaar te steunen op een paedagogisch niet verantwoorde wijze, vindt hier inderdaad een bedreiging van de persoonlijke vrijheid van het kind plaats, die schadelijk moet werken. Een goede en gezonde samenwerking tussen huis en school is noodzakelijk wil het kind gedijen. Zij zal beide milieus ten goede komen. Het is merkwaardig, dat veel ouders ervan uitgaan dat het de leiding van een school in de eerste plaats erom te doen is leerlingen vast te houden. Dit moge voor een enkele school waar zijn, in het algemeen mag ik wel zeggen, dat bij elk schoolhoofd de belangen van de leerlingen voorop staan. Een school is geen commerciële instelling. Het advies van klasse-onderwijzer of schoolhoofd dient dan ook zeker ernstig genomen te worden. Men vergete daarbij 'niet dat in het oordeel van een leerkracht over een leerling een rijke ervaring aan vele leerlingen te grondslag ligt. Ouders mogen menen hun kinderen beter te kennen, zij hebben geen ervaring op grote schaal en zien dus niet de ont- Het wordt al weer tijd om aan een win termantel te denken. De ontwerper Alcx Maguy geeft hier een idee van zijn nieuwe mantel, een groen met zwarte ruit van dikke wollen stof. Als enige versiering van deze gezellig wijde man tel dient de kraag van zwart bont. wikkelingsmogelijkheden en moeilijk heden van een bepaald kind zoals een leerkracht dat doet. Veel ouders ervaren dan ook achter af, wanneer ze hun kind verplaatsen, dat de moeilijkheden die er waren geenszins opgeheven zijn daar zij niet in de school, doch vaak in de leerling zelf wortelen. En wanneer de over plaatsing wél succes heeft mag men daaruit nog niet zonder meer conclu deren tot bepaalde gebreken der voor gaande school, want er zijn ontwikke- lings- en leermoeilijkheden die bij het klimmen der jaren geringer worden. Ook hier geldt dus: wie het laatst lacht, lacht het best. In dit geval zou den de bezwaren echter met wat geduld ook op de eerste school verdwenen zijn. Men zij voorzichtig, wanneer het om zulke ingrijpende besluiten als school- wisseling gaat en vooral ook voorzich tig met het oordeel der leerlingen zélf over de school die zij bezoeken, want onbewust zoeken zij vaak de schuld van eigen tekortkomingen in de school of bij de onderwijzer. II. JORDAN •u» 7 q «ry //->? -7 S-c» De vorige week gaf ik u het patroon van een pyjamabroek voor een jongen van ongeveer 6 jaar, deze week volgt het patroon voor het jasje dat hierbij hoort. We zullen nu maar direct met de deur in huis vallen en beginnen met het tekenen van de patronen. Zoals we op de tekening duidelijk kunnen zien, wordt het voor- en rugpand aan elkaar geknipt, zodat de zijnaad vervalt. Als de patronen klaar zijn doet u het beste de lap stof die over is van de broek, in de breedte dubbel te vouwen en eerst de mouwen te knippen. De rest van de stof wordt dan andersom dub bel gevouwen, zodat het jasje en de kraag er naast elkaar uitgeknipt kun nen worden. Als alle delen van het patroon uitgeknipt zijn, gaan we eerst de naad die in de rug komt dichtstik- ken, daarna volgen de schoudernaden en nadat de mouwen dichtgestikt zijn, zetten we ze in het jasje. Onderin de mouwen komt een zoom van ongeveer 6 cm zodat ze verlengd kunnen worden wanneer zoonlief er weer uitgegroeid is. L. S. Vandaag beginnen wij dan weer met ons Zaterdagse puzzle-hoekje, dat echter nu wat meer variatie zal brengen dan voorheen, toen het alles kruiswoord was, wat de klok sloeg. Nu weten wij wel, dat de goede oude „crossword" nog altijd de populairste soort van denksport is, maar een beetje verandering van spijs zal ook de meest-verstokte „hokjesinvuller" niet onwelkom zijn waarschijnlijk. Verder u merkt het straks al wel aan deze eerste opgave zullen we proberen ook wat meer afwisseling te brengen in de „moeilijkheidsgraad" van onze puzzles. Weest u dus niet teleurgesteld, als er de ene keer eens „niets aan" mocht zijn, want Horizontaal 1. Vleeshouwerij; 6. Consciëntie; 12. Vul kanisch gesteente; 14. Tijding; 15. Bijwoord; 17. Voorzetsel; 18. Opperlijn v. e. dak; 20. Water in Brabant; 21. Voorzetsel; 22. Honingdrank; 24. Dans; 26. Register- lijst; 28. Wees gegroet; 29. Vacht; 31. Man; 33. Houten hamer; 34. En (lat); 35. Berg plaats; 37. Geheel de uwe; 38. Lidwoord; 39. Muzieknoot; 40. Drank; 42. Lust; 45. Soort onderwijs; 46. Huivering; 47. Oranje Nassau; 48. Herkau wer; 50. PI. in Lim burg; 53. Toespraak; 56. Bekende races; 58. Voertuig; 59. Pa ling (eng); 61. Rijks- grond; 62. Senior; 63. Liefdesgod; 65. Rep tiel; 67. Meisjesnaam; 69. Etenbereider; 70. Engels bier; 71. Euro peaan; 73. Klooster zuster; 74. Spil; 75. De dato; 76. Grote toe loop; 78. In het jaar d. wereld; 80. Het Rom. rijk; 81. Houten stut; 83. Stad in Italië; 85. Brief; 86. Militair. Verticaal 1. Kantoorbehoefte; 2. Reeds; 3. Opening; 4. Zwijn; 5. Deel v. d. mast; 7. Titel; 8. Ned. rivier; 9. Tijdrekening; 10. Voorzetsel; 11. Pi. in Gelderland; 13. Bijwoord; 16. Kier; 18. Niemendal; 19. Eiland in de Middeland- se zee; 21. Via; 23. Maat; 25. Maanstand; 27. Aardr.kundige term; 28. Telwoord; 30. Groente; 32. Zonnegod; 33. Bijbelfiguur; 36. Welriekende stof; 38. Middagmaal; 40. Noodsein; 41. Vr. munt; 43. Gevangenis; 44. Eveneens; 49. Stokdegen; 51. Verbin ding; 52. Omlaag; 53. Open ruimte; 54. Echtgenote; 55. Gesteente; 57. Scheeps kabel; 60. En dergelijke; 62. Lipversiering; 64. In orde; 65. Zelfst. naamwoord; 66. Mu zieknoot; 68. De onbekende; 70. Gewoonte recht; 72. Spoorstaaf; 75. Marterachtig roofdier; 77. Klein kind; 79. Marine stoom vaartdienst; 81. Onmeetbaar getal; 82. Lid woord (Fr.); 83. Riv. in Italië; 84. Water in Brabant. Een Haagse uitgever had voor Sinter klaas 10.000 prentenboeken laten drukken en de partij vervolgens in handen gegeven van twee Haagse boekbinders. De prijs van de prentenboeken zou 45 cent zijn. Tot zijn grote verwondering zag de uitgever enige tijd later dat zijn prentenboeken reeds in een aantal winkels in Amsterdam en elders werden verkocht voor 25 cent. Bij onder zoek bleek dat de binders de prentenboe ken aan een grossier in Den Haag hadden verkocht voor 10 cent per stuk. De beide binders en de grossier zijn in bewaring gesteld. Bij de grossier werd nog een partijtje prentenboeken in beslag ge nomen. Op het „Vriendenkrans Concert", dat de Nederlandse vereniging van „Concertge bouwvrienden" op Dinsdagavond 7 Octo ber in de kleine zaal van het Concei-tge- bouw te Amsterdam geeft, zal de „Vrien denkrans 1952" worden uitgex-eikt aan een drietal jonge kunstenaars, die hiertoe dooi de dix-ecteur van hun consex-vatorium zijn voorgedragen. Het zijn: Janine van Mever, Wim van Overeem (piano), en Jean Louis Stuurop (viool). In September 1949 heeft „Concertge bouwvrienden" in samenwerking met de vex-eniging tot instandhouding van het Concei-tgebouw deze onderscheiding inge steld. ADVERTENTIE Verkooplokaal NOTARISHUIS ly Dir W. N. WOLTERINK Bilderdijkstraat bij de Zijlweg Haarlem Tel (K 2500) 1I92P INBOEDELVEILING 14/15 OCTOBER Inzendingen van huisraad worden dagelijks aangenomen Eigen afhaaldiensl een volgend maal zal de oplossing u heel wat meer hoofdbrekens kosten. Ook dit lijkt ons namelijk billijk, wil iedereen te zijner tijd een kans op een prijsje hebben. De voorwaarden van deelneming en prijstoekenning zijn niet vex-anderd: ieder een, abonné of niet, kan meedoen; de op lossing dient te worden ingevuld op het hierbij afgedrukte sleutel-diagi-am en in gezonden aan onze bureaux HAARLEM, Grote Houtstraat 93, en Soendaplein 37 of IJMUIDEN, Kennemerlaan 154. Onder de goede oplossers zullen elke week drie prij zen, 7.50, 5,en 2.50, worden vei-loot. Scherpt dus uw potloden en uw vernuft en.aan de slag! Oplossingen moeten worden ingezonden aan onze bureaux HAARLEM, Grote Hout straat 93 en Soendaplein 37; IJmuiden Kennemerlaan 154. Oplossingen moeten uiterlijk Woensdagavond in ons bezit zijn. Wij verzoeken op de enveloppe te schrij ven „Oplossing Puzzle". S.v.p. geen mededelingen voor redactie of administx-atie bij de oplossingen in sluiten. De oplossingen moeten worden ingevuld op het gedx-ukte diagram dat hierboven staat. ADVERTENTIE levert U STOFZUIGERS /a2n2a5p.w. Gr. Houtstraat 132 - Tel. 16693 Laat bij ons gratis Uw stofzuiger op zuigkracht doormeten Nu hebben ze die heer die zo graag vice- president van de Verenigde Staten wil worden ook al te grazen willen nemen. Ze zeggen dat rijke heren hun centjes gegeven hebben om de kosten, aan zijn senator schap verbonden, goed te maken. Nu en, dat mag natuurlijk niet. Nu, en dat komt natuurlijk de politieke tegenstanders van die heer fijn van pas. Het rare is'alleen dat ze dat nü pas ontdekt hebben. Want die heer was al jaren senator. Of zouden ze dat nu pas ontdekt hebben omdat het in hun politieke kraam te pas komt? Foei toch, wat heb ik een slechte gedachten over al die verontwaardigde, op zuiverheid der-ziele zozeer gestelde heren. Nee.... ik ben een naar, wantrouwend, achter dochtig ventje. Wat is het overigens heer lijk om geen candidaat voor wat dan ook te zijn. Zoals ik. Ik ben alleen candidaat voor de onster felijkheid. Heb altijd hoop dat in 2052 één van mijn stukjes in een schoolbloemlezing staat, als typisch voox-beeld van de flau witeit der 20ste eeuw. Die heer heeft gezegd dat hij nu zijn hele financiële hebben en houwen voor het lieve kiezersvolk zal blootleggen. „Kunt u precies zien hoe het allemaal is", zegt hij. Stel je voor dat ik candidaat was en dat ze mij hetzelfde aandeden. En dat ik dan ook met mijn financiën bloot moest komen. Dat het hele Buitenhof zou weten dat ik nog twee pakken, zes dassen en een paar schoenen, drié abonnementen, vijf boeken en een hele maand melk, boter en eieren betalen moet. En dat er een clubje milliar- dairs is dat mijn broodjes half-om betaalt, als Zwijggeld. Ik zal mij nooit candidaat laten stellen voor het vice-presidentschap der Ver enigde Staten. Zelfs niet voor steenkool- boer bij de Hoge Autoriteit. Zal wel wijzer wezen. Wie gaat het wat aan waarvan ik mijn champagne drink? ELIAS 3) „Mag ik vragen, jongeman, wat dit te betekenen heeft?" vroeg mr. Kameidingh ietwat dreigend, terwijl hij een vaag ge baar in de richting van Eli maakte. Het magere jongmens bleef het antwoord aanvankelijk schuldig, waarschijnlijk in zijn besluiteloosheid of hij de vraag al dan niet zou toestaan. Toen zei hij onzeker: „Misschien mag ik me eerst even voor stellen: Van Dcursen". En hij sproixg in de houding als een militair op eei-ste oefening. „Van Deursen, toch niet een zoon van mijnheer Van Deursen uit de Kromme Laan?" vroeg mr. Kamerlingh gestreng. „Neen, dat ben ik zelf", zei Karei een tikje trots, in zijn verwarring de autoriteit van zijn vader, de kantonrechter, veron achtzamend. „Mijn vader is mééster Van Deursen". De heer Kamerlingh keek eens naar zijn dochter, die haar verlegenheid over de si tuatie trachtte te verbergen door nuffig in de verte te staren, en zei toen: „Ik zal je vader vragen je te gebieden, «oortaan verdere attenties ten opzichte van mijn dochter achterwege te laten; ze is nog veel te jong voor dex-gelijke eh. eh.... dinges en bovendien schaadt het haar studie, evenals die van jou. Jullie moeten je gedachten bij je wex-k houden en je niet inlaten met dex-gelijke flirtpar tijtjes, want dat leidt tot allexdei onaan gename gevolgen. Begrepen, Van Deur sen?" Van Deursen zei dat hij het begrepen had en gaf vader en dochter correct een hand ten afscheid, waarna hij maakte dat hij wegkwam. Mr. Kamerlingh wandelde met Eli naar huis, aanvankelijk zwijgend, en peinzend over de wonderlijke ontdekking die hij daarnet gedaan had. Zijn Elisabeth in de armen nou ja, in de arm van een jongeman! Wie zou daar nu aan hebben kunnen denken. Na een poosje zei hij: „Elisabeth, het komt mij voor dat je je ergerlijk misdragen hebt. Stil, laat mij uit praten. Het kan namelijk zijn dat ik me vergis, en dat in deze tijden de gewoonten van omgang der jongelui zich gewijzigd hebben. In mijn tijd heette het indei-ctaaa misdraging. Misschien ben ik ouderwets en heb ik niet genoeg aandacht besteed aan je ontwikkeling van kind tot jonge vrouw. Maar als jij nu een jonge vx-ouw bent, dan ben je in ieder geval nog een zéér jónge jonge vrouw en daarom verzoek ik je te luistex-en naar mijn goede raad: Bedenk dat je aan je moeder en mij niet alleen eer bied, maar ook een behoorlijk gedrag schuldig bent. Denk er aan dat je onze naam heb op te houden en gedraag je niet als de eex-ste de beste straatmeid. Als je vriend een behoorlijke jongen is en jullie willen nu en dan eens met elkander pra- ten, dan kan hij bij ons thuis komen en dan zullen we het hem gezellig maken. Maar dat gevrij op straat bevalt me niet en daai-mee uit. Ouderwets of niet, ik wil het niet hebben". „Okay, paps", zei Elisabeth en schudde haar bruine krullen. „Misschien is het wel niet netjes. Maar die Kaï-el is zo'n eigen wijze knul. Hij wilde alleen maar laten zien dat hij zó met me over straat durfde gaan. Ik trek me niets aan van de men sen. zei hij, als ik van een meisje hou". „Kijk eens aan! Als hij van een meisje houdt! Weet hij eigenlijk wel wat dat be tekent, deze mijnheer van Deursen?" „Karei weet een heleboel", zei Elisabeth voorzichtig en raadselachtig. „Maar ik kan hem niet luchten". Mr. Kamerlingh zweeg. Hij gaf het op, de gedachtengang van zijn dochter te pei len en stak zuchtend de sleutel in het. slot van de voordeur, waarna hij zijn vrouw vex-slag uitbracht van zijn bevindingen. Elisabeth trok zich bescheiden terug nggr haar kamertje, waar zij met spoed hgar dagboek begon aan te vullen met de enigs zins sensationele gebeurtenissen van die middag. Mevrouw Kamerlingh nam het hele ge val nogal luchtig op. Zij was een moeder tot in het puntje van haar hart en had niet, zoals haar man, de fout gemaakt dat zij zich niet van dag tot dag realiseerde, een opgroeiende dochter te hebben. „Je hebt daar een ontdekking gedaan die waarschijnlijk iedere vader van een doch ter de een of andere dag doet", zei ze glim lachend. „We zullen Eli een beetje in de gaten moeten houden, dat is alles. En maak je maar geen zox-gen Ze is een meisje dat niet in zeven sloten tegelijk zal lopen". „In één sloot is al meer dan genoeg", zei mr. Kamerlingh bedenkelijk. En hij ging er van dat moment over peinzen, welke toekomst er voor zijn dochter zou zijn weg gelegd. Hij peinsde daarover tot op de dag dat hij opnieuw schrok van een ontdek king: Namelijk van het feit dat Elisabeth haar eindexamen van de H.B.S. met goed gevolg doorstaan had en volgende maand al negentien zou zijn. Thans sloeg hij spij kers met koppen. Hij zox-gde er voor dat zij als assistente op de openbare leeszaal en boekerij kon komen en begon in zijn omgeving uit te zien naar jongemannen, die. eventueel een goede pai-tij voor zijn .dochter zouden kunnen zijn. Toen kwam de wethouder op de prop pen.. Een keurige man met een schitterende toekotpst,. zei mr. Kamexdingh tegen Elisabeth. Hij zei dat verschillende malen in verschillende bewoordingen, doch Elisa beth zei slechts eenmaal neen en wel zo gedecideerd, dat zelfs de wethouder geen kans zag nog enige hoop te blijven koeste ren. „Stel je voor, dat ik naar dat onmense lijke gat zou hebben moeten verhuizen", griezelde Eli toen de burgemeestersbenoe ming afkwam. „Stel je voor! Met dié man in dat dorp! Ik dróóm er gewoon van!" Maat- terwijl deze droom klaarblijkelijk een nachtmerrie betekende, vond Eli in haar nachtelijke uren toch nog tijd voor een an'dere droom een droom die haar deed glimlachen in de slaap en waarvan het voortdurende middelpunt gevormd werd door een roodharige jongeman, die op een hoge ladder boeken in vakken stapelde en haai' in een schamel kantoortje achter zijn winkel zo stevig omarmde, dat zij er alle bux-gemeesters ter wereld door vergat.... Het verlovingsfeest van Eli en Joris gaf velen in de stad wekenlang stof tot discus sies. Men kon zich niet goed indenken dat een meisje als Elisabeth Kamerlingh, stx-a- lende schoonheid en allei-minst onbemid deld, geboeid kon zijn door een zo doodge wone, ploeterende boekverkoper met rood haar en een bril op. Er was één man, die er het minst van begreep: Dat was Joris zelf, die na de eerste aanval van zijn over weldigende verliefdheid tot diepe wanhoop was vervallen in de overtuiging dat hij geen schijn van kans had. En toen hij in drieste vermetelheid als een desperado was over gegaan tot de openbaring van zijn gevoelens, was het ongelooflijke gebeurd: Eli deinsde niet vol, afschuw terug, zoals hij verwacht had. Eli had hem met een gelukkige glimlach ver welkomd en met haar in zijn armen was hij plotseling duizenden kilometers hoog in de wolken gestegen, naar een wereld waar altijd de zon scheen en waar de da gen waren als bomen vol geluk, die op een plukker wachtten. Joi-is Helleboom paste helemaal niet bij een meisje als Eli, zeiden de mensen. Mis schien was dat een waarborg voor hun geluk. Met de liefde en de zekex-heid van zijn verovering was tegelijk de duivel in Joris gevaren. De duivel van de werklust, van de wil om vooruit te komen, van het ver langen om hun beider toekomst te verze keren. Hoe hij het gedaan kreeg wist nie mand, maar Joris slaagde er in de boekwin kel tot een succes te maken en geld bijeen te krijgen om het huis van de dames Jutte te kopen, toen de eigenaar van het pand, waarin zijn zaak gevestigd was, besloot om het geval tot de grond af te breken en er een gloednieuw café voor in de plaats te zetten. De trots, waarmee Joris de koopacte aan Eli toonde, was weliswaar vermengd met grote zorgen om wat er nog gebeuren moest, maar Eli had er slag van die zorgen naar de horizon te doen wegwieken en er zonnige gedachten voor in de plaats te brengen. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1952 | | pagina 3