Dagboek van een afperser
Agenda voor
Haarlem
SALVATORE QUASIMODO, Nobelprijswinnaar 1959
Professor Doka en Robotto
Poëzie is de waarheid van de mens,
een poging de mens te herstellen
Ed subito sera
15
R assen b arrière
KRO-t.v.-programma van
zaterdag is gewijzigd
Modern Jazz Quartet
voor V AR A-microfoon
Von Papen weer Geheim
Kamerheer van de Paus
De radio geeft zaterdag
T elevisie programma
DOOR
PIERRE
NORD
Industriëlen uit Nederland
en Oostenrijk overleggen
VRIJDAG 23 OKTOBER 1959
Menige televisiekijker heeft zich donder
dagavond de gemiste kans aangetrokken
van een blind meisje en een neger, wier
ontmoeting in een voortreffelijk toneelstuk
(„Het Concert") van de Canadees Joseph
Schuil meesterlijk en ragfijn is weerge
geven. Een bij een bombardement op Ar-
gentin blind geworden verpleegster heeft
zich zover gerevalideerd, dat zij zelfstandig
op een kamer kan gaan wonen en gaat
zich hechten aan een in het zelfde pension
wonende neger, in wiens gezelschap zij
menige avond doorbrengt. Deze op de
grens van verbittering levende man schijnt
zichzelf in boeiende gesprekken met haar
te hervinden, maar durft haar niet te zeg
gen, dat hij een neger is. Deze droomtoe
stand biedt nog alle kansen in een werke
lijkheid over te gaan wanneer hij ver
stoord wordt door een bezoek van de zuster
van het meisje, die er met al haar goede
karaktereigenschappen toch een duidelijk
bewijs van levert, hoe welwillende, brave
lieden niet losraken van het rassenvooroor
deel. Een gesprek over Shakespeare's
„Othello", waarin het blinde meisje griezelt
bij de gedachte aan deze man, gooit de
deur voor haar hoopvolle begeleider radi
caal in het slot. Het rassenprobleem blijft
nadrukkelijk onderstreept staan in dit
stuk.
Alfred Pleiter heeft er een voortreffe
lijke vertaling van gemaakt en aan Henk
Rigters danken wij een boeiende opvoe
ring, met een paar zwakke scènes in het
begin (waarin de hoofdpersoon Otto Ster
man niet dadelijk op dreef was) maar met
werkelijk inslaande, geladen scènes in het
laatste deel, waarin deze zelfde acteur zijn
volle talent in de schaal wierp. Yda Andrea
was een zuivere personificatie van het
blinde meisje en Lies de Wind, die de rol
van haar zusje speelde frappeerde ons
door het meesterschap, waarmee zij de
haar opgelegde emoties doorworstelde. Ook
een pensiongenoot van de neger, die diens
meelevende luisteraar was, werd bekwaam
vertolkt door Peter Holland. De ouders
van het blinde meisje (Coba Keiling en
Lex Goudsmit) gaven precies die ontredde
ring te zien welke men van hen kon ver
wachten en het concierge-echtpaar van het
pension (John Soer en Dini de Neef) com
pleteerden de rolbezetting.
In het voorprogramma kreeg men beel
den van de moeizame restauratie van Rot
terdams St. Laurenskerk te zien en Peter
van Campens filmbespreking gold de veel
belovende Franse rolprent „Zon der liefde",
de aan Poesjkins roman „De kapiteins
dochter" ontleende film „De banneling van
St. Petersburg" en de Britse film „De hel
van Noord-Afrika", waarvan de regisseur
zoals uit enige opnamen wel bleek, bij de
maker van „Het loon van de angst" (Le
salaire de la peur) in de leer is geweest.
Beeldschermer
DE NOBELPRIJSWINNAAR 1959 voor Litteratuur, de Ita
liaan Salvatore Quasimodo, werd op 20 augustus 1901 in Syra
cuse op Sicilië geboren. Hij studeerde aan de landmeter school
in Messina. Toen hij 20 jaar was ging hij in Rome studeren aan
de politechnische hogeschool, maar onderbrak zijn studie om
zich toe te leggen op de studie van Grieks en Latijn. Hij ver
diende de kost als ambtenaar van de landmeetkundige dienst
en reisde veel door Italië, onder andere in Calabrië, Ligurië,
Sardegna en Lombardije. Hij gaf deze functie op toen hij be
noemd werd tot docent Italiaanse letteren aan het muziek
conservatorium Giuseppe Verdi" in Milaan, waar hij ook
thans nog les geeft en woonachtig is. In 1938 tien jaar na
het verschijnen van zijn eerste gedichtenbundel „Acque e
terre" werd hij medewerker van het Milanese tijdschrift
„Tempo", voor welk blad hij thans nog toneelrecensies schrijft.
Zijn poëtisch oeuvre is niet omvangrijk. In 1930 publiceerde
hij „Acque e terre" (Florence), in 1932 „Oboe sommerso" (Genua),
in 1933 „Odore di eucaliptus e altri versi" (Florence), in 1936
Erato e Appolione" (Milaan), in 1938 „Poesie" (Milaan), in
1940 „Lirici Greci", vertalingen van Griekse gedichten (Milaan),
in 1942 „Ed subito sera" (Milaan), in 1946 „Con il piede stra-
niero sopra il cuori" (Milaan), in 1946 „Giorno dopo giorno"
(Milaan), in 1949 „La vita non sogno" (Milaan), in 1956 „II
falso e vero verde" (Milaan) en tenslotte in 1958 „La terra
imparreggiabile" (Milaan). Deze titels betekenen respectievelijk
„Aarde en water", „De verzonken hobo", „Eucaliptusgeur en
andere gedichten", „Poëzie", „Griekse lyrici", „En plotseling is
het avond". „Met vreemde voet op het hart", „Dag na dag",
„Het leven is geen droom", „Het valse en het ware groen" en
„De onvergelijkelijke aarde". Men noemt hem een „wezenlijk
dichter". In 1932 verlaat hij definitief de gevestigde poëzie-
schema's en de gesloten vorm en probeert hij met vrije en wat
de vorm betreft gedurfde verzen „het menselijk bestaan in zijn
diepste wezen te vatten". Deze periode is een moeilijke en
smartelijke geweest voor Quasimodo. Hij streeft naar een aller
eenvoudigst en veelzeggend taalgebruik. „Zijn poëzie schrijft
S. Solmi is sober en direct en zijn verbeeldingsisolement
wordt uitsluitend gedragen door de toon van de peinzende, be
zonken. stem. Méér dan de beelding, méér dan het vers, is het
woord zelf het vormend organisme, de kiemcel."
IN DE ONTWIKKELING van Quasimo
do als dichter zijn drie perioden te onder
scheiden. De eerste, van 1917 tot ongeveer
1942 (het publikatiejaar van „Ed subito
sera") legt hij zich toe op de poëtica van
het woord. Zijn werk uit deze tijd is te ka
rakteriseren als een stijl, waarin de sen
suele heftigheid tot. berusting kwam in een
poëzie, waarvan de smartelijkheid ge
temperd wordt door de heerlijke herinne
ringen aan zijn jeugd, een paradijselijke
helderheid. Deze poëzie is vooral op Sici
lië gericht, het Sicilië waar hij kind was
en dat nu ook gezien wordt in zijn Grieks
verleden. De stijl der verzen is in deze
periode nog in sterke mate bepaald door
allegorie en analogie.
IN DE TWEEDE periode wendt Quasi
modo zich van de allegorische en analo
gische poëzie af. Hij wil een poëzie van
de „levende dingen", de onmiddellijke be
tekenisoverdracht van het bestaande. In
deze periode (1938 tot 1940) gaat hij Griek
se lyriek vertalen, waarvan de concrete
directheid (Sappho) hem buitengewoon
aantrekt. Zijn vertalingen bezorgden hem
over de gehele wereld een exclusieve
kring van toegewijde bewonderaars.
DE DERDE PERIODE is die van de
oorlogs- en daaropvolgende jaren. Zijn con
tact. met de Griekse lyriek heeft zijn
ideaal van de onmiddellijke poëtische
communicatie versterkt, hij streeft naar
de directie en concrete mededeling in ver
zen. Uit die tijd stammen zijn woorden:
„De mens wil van de poëzie de waarheid,
die waarheid welke hij niet bij machte is
tot uitdrukking te brengen en waarin hij
zichzelf herkent: een ontgoochelde of ac
tieve waarheid die hem helpt om de we
reld te bevroeden. De wereld kan niet al
leen door de zinnen bevat of ontdekt wor
den."
In 1947 schrijft Quasimodo een essay
over de hedendaagse poëzie, waarin hij
Letterkundige werken komen pas voor de Nobelprijs in aanmerking
als ze in het Zweeds vertaald zijn. Van Quasimodo is de bundel „Ed
subito sera" vertaald onder de titel „Och plotsligt ar det afton Deze, ook
in Italië meest bekende bundel van Quasimodo, bevat een titelgedicht, dat
kenmerkend is voor het oeuvre en het streven van de dichter. Wij drukken
het hierbij met een vertaling af.
OGNUNO STA SOLO SUL CUOR DELLA TERRA
TRAFFITO DA UN RAGGIO Dl SOLE:
ED SüBITO SERA.
ALLEEN STAAT IEDER OP HET HART DER AARDE
DOORSCHOTEN VAN EEN LICHTSTRAAL ZON:
EN REEDS IS DE AVOND ER.
Advertentie
Van Nelle bestellen
Otto Sterman als Jennings en Yda Andrea als Anne in „Het concert"
De K.R.O.-televisie zal zaterdag het in
de Duits-sprekende landen zo populaire
amusementsprogramma van Peter Fran-
kenfeld. „Heute Abend Peter Franken-
feld", dat deze keer uit het Stadt-Thea-
ter in Wenen komt, rechtstreeks overne
men. Deze wijziging van het gepubliceer
de programma vindt haar oorzaak in het
plotseling wegvallen van de mogelijkheid
het optreden van het Modern Jazz Quar-
te in de Kurzaal in Scheveningen uit te
zenden. De contracten hiervoor waren al
le getekend, doch donderdag liét de im
presario de K.R.O. weten, dat blijkens
mededeling van de zakelijke leider van
het quartet, de heer Norman Granz, het
optreden voor de Nederlandse televisie
geen doorgang mocht hebben. De K.R.O.-
televisie heeft daarop ijlings gepoogd een
gelijkwaardig en in het programma pas
send object in Nederland te vinden. Dit
bleek echter op zo korte termijn niet meer
mogelijk, zodat getracht werd een reeds
langer gekoesterd voornemen, een popu
lair Duits amusementsprogramma over
te nemen, te realiseren. Dank zij de wel
willende medewerking van de Duitse en
Oostenrijkse televisie is het gelukt. Het
overnemen van de Frankenfeld's Show
noodzaakte tegelijkertijd de andere pro
gramma-onderdelen, namelijk Jan Blaa-
sers „Zo zijn ze" en „Anno" uit te stellen.
zich verbitterd keert tegen de theorieën
van T. S. Eliot, die op dat moment in Ita
lië veel weerklank hadden. „Een modern
dichter zegt Quasimodo behoeft niet
noodzakelijkerwijs moeilijk, ingewikkeld
en indirect te zijn. De poëzie is de waar
heid van de mens. Ze is een poging om
de mens te herstellen."
Quasimodo is de vierde Italiaanse No-
belprijswinnar voor litteratuur na Carduc-
ci, Deledda en Pirandello.
QUASIMODO vertaalde ook enkele stuk
ken van Shakespeare, onder andere „Ro
meo en Julia" en schonk het Italiaanse
volk onder de titel „Vangeli di San Gio
vanni" een schitterende vertaling van het
Johannes-evangelie. Zijn officieel debuut
als dichter maakte hij in het tijdschrift
„Solaria" in 1930, een der weinige litte
raire tijdschriften die tijdens het fascis
tische regime mochten verschijnen.
Hij is links georiënteerd en wordt als zo
danig gerangschikt onder schrijvers als
Ignazio Silone, Alberto Moravia en Vitto-
rini, schrijvers die zich pas na de val van
het fascisme konden doen gelden. Onlangs
publiceerde hij een gedicht „De nieuwe
maan", waarin hij het menselijk succes
met de kunstmanen vergeleek met de
schepping der sterren (op Quasimodo's
schrijftafel staat een gouden model van
de eerste spoetnik, hem aangeboden door
Alexander Surkov, voorzitter van de Rus
sische schrijversfederatie toen Quasimo
do vorig jaar in Moskou vertoefde). Het
gedicht „De nieuwe maan" veroorzaakte
nogal wat beroering en de Osservatore
Romano drukte het in zijn geheel af. In
proza weergegeven luidt het gedicht:
In het begin schiep God de hemel en de
aarde toen op een gegeven dag plaatste
hij ook de sterren in de hemel en op de
zevende dag rustte hij Na miljarden
jaren de mens geschapen naar zijn beeld
en gelijkenis met zijn profane intelligen
tie zonder angst, in de heldere hemel
van een oktobernacht bracht andere lich
ten/gelijk aan die welke draaien sinds
de schepping der wereld. Amen.
In de nacht van zaterdag op zondag zal
de VARA in een rechtstreekse uitzending,
die te middernacht aanvangt, het eerste
deel uitzenden van het optreden van het
Modern Jazz Quartet in het Concertge
bouw te Amsterdam.
Het publiek in de zaal, dat ademloos en verwonderd had toegekeken, barstte nu in
een luid geschater los. Het was ook zo'n grappig gezicht... Dat woedende mannetje
had tegen Robotto niets in te brengen en belandde op het toneel, waar hij tegen
professor Doka begon uit te varen.
Ik ben doctor Bommelaars, en ik protesteer tegen deze beledigende behandeling!
brieste hij nijdig.
Professor Doka hoorde hem rustig glimlachend aan.
Waarde doctor, ik zal u alleen maar het bewijs leveren, waar u om vroeg! zei hij
78—79
Advertentie
Van Nelle bestellen I
De voormalige Duitse kanselier Franz
von Papen is volgens een bericht van de
Frankfurter Allgemeine Zeitung op 24 juli
j.l. door Paus Johannes de Drieëntwintig
ste weer onderscheiden met de titel Ge
heim Kamerheer. Von Papen zou, sedert
hij ambassadeur voor Hitler-Duitsland te
Ankara was, (1939-1944) vriendschappelij
ke betrekkingen hebben gehad met de hui
dige Paus, toen nog nuntius Roncalli, die
zelf destijds een diplomatieke functie in
Turkije bekleedde. De afgelopen zomer
heeft Von Papen Rome bezocht. Volgens
de Frankfurter Allgemeine Zeitung zou
den Von Papen en Roncalli te Ankara tot
een voorzichtige samenwerking zijn geko
men „die niet in de zin van het nationaal
socialisme lag". Daarom ook zou Roncal
li na de oorlog gepoogd hebben, iets voor
Von Papen te doen. Laatsgenoemde was
reeds Geheim Kamerheer onder Paus
Pius de Elfde. Bij iedere wisseling van het
pontificaat moet de benoeming van deze
waardigheid vernieuwd worden. Dat is in
1939 achterwege gebleven, toen Paus Pius
de Elfde werd opgevolgd door Pius de
Twaalfde.
Von Papen was van juni tot november
1932 kanselier. Op zijn advies benoemde
president von Hindenburg Hitler in 1933
tot kanselier met Von Papen als vice-kan-
selier. In 1938 werd hij erelid van de nazi
partij. Van 1939 tot 1944 was hij wei'kzaam
als ambassadeur van Duitsland te Anka
ra. Het internationale gerechtshof te Neu
renberg sprak Von Papen in 1947 vrij,
maar een Duits zuiveringshof veroordeel
de hem kort daarna tot acht jaar
Advertentie
Van Nelle bestellen
Advertentie
HILVERSUM I. 402 m. 7.00-24.00 KRO.
KRO: 7.00 Nieuws. 7.15 Gewijde muz. 7.30 Voor
de kinderen. 7.40 Gram. 7.45 Morgengebed en
overweging. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.50 Voor de
huisvrouw. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram.
10.25 Pontific. hoogmis. 12.15 Gram. (12.30—12.33
Land- en tuinb.meded.). 12.50 Act. 13.00 Nieuws.
13.15 Zonnewijzer. 13.20 Platennieuws. 13.30 Lich
te muziek. 13.50 Voor de jeugd. 14.00 Gram. 14.20
Kunstkron. 14.50 Metropole-ork. en soliste. 15.30
Voor de jeugd. 16.00 Gregoriaanse zang. 16.30
Instrum. octet. 16.50 Lichamelijke opvoeding en
sport, caus. 17.00 Voor de jeugd. 18.00 Lichte muz.
18.15 Journalistiek weekoverz. 18.25 Lichte muz.
18.45 Van klanten en wanten weten, vragenbeantw.
10.00 Nieuws. 19.10 Act. 19.25 Zang. 19.30 Radio-
philharm.orkest en soliste. 20.20 Lichtbaken, caus.
20.30 Quiz. 21.10 Pol. causerie. 21.20 Gevar. progr.
22.25 Boekbespr. 22.30 Nieuws. 22.40 Jong - oud -
eeuwig. 23.55—24.00 Nieuws.
HILVERSUM II. 298 m. 7.00 VARA. 10.00 VPRO.
10.20 VARA. 19.30 VPRO. 20.00—24.00 VARA.
VARA: 7.00 Nieuws. 7.10 Gvmn. 7.23 Lichte muz.
en rep. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. en act. 8.50 Voor
de vrouw. 9.00 Gymn. voor de vrouw. 9.10 Gram.
VPRO: 10.00 Tijdelijk uitgeschakeld, caus. 10.05
Morgenwijding. VARA: 10.20 Op reis door de we
reld, causerie. 10.30 Herhalingen uit verschillende
programma's. 11.35 Kamermuz. 12.00 Lichte muz.
12.30 Land- en tuinb.meded. 12.33 Hits aan de spits.
13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muz. 13.40 Sportnieuws.
14.10 Voor de jeugd. 14.45 Gram. 14.55 Van de
wieg tot het graf, vragenbeantw. 15.10 Lichte muz.
15.35 Dr. Zamcnhof - zijn leven en werk. lezing.
15.50 Radio-kamerork. en soliste. 16.40 Boekbespr.
17.00 Jazzrriuz. 17.30 Weekjourn. 18.00 Nieuws en
comm. 18.20 Pianospel. 18.30 Muziekkiosk. 19.00
Artistieke staalkaart. VPRO: 19.30 Dag der Ver.
Naties, ork.conc. 19.55 Deze week, caus. VARA.
20.00 Nieuws. 20.05 Gevar. progr. 21.15 Wie is het?,
quiz. 21.40 De Z 69, hoorsp. 22.10 Oude gram. 22.30
Nieuws. 22.40 Soc. comm. 22.55 Lichte muz. 23.25
Dansmuziek. 23.55—24.00 Nieuws.
BRUSSEL. 324 m.
12.00 Gevar. muz. 12.30 Weerber. 12.34 Gespro-
kon aperitief. 12.45 Gram. 13.00 Nieuws. 13.11
Muz.kaleidoscoop. 14.30 Journ. 15.00 Accordeon-
spel. 15.15 Vrolijke muziek. 15.45 Accordeonspel
(vervolg). 16.00 Gevar. muziek. 16.45 Gram. 17.00
Nieuws. 17.10 Dagklapper en lit. kal. 17.20 Gram.
17.30 Vlaamse muz. 17.45 Engelse les. 18.00 Ork.
conc. en koor. 18.30 Voor de soldaten. 19.00 Nieuws.
19.30 Gram. 20.00 Ork.conccrt. 22.00 Nieuws. 22.15
Amus.muz. 23.00 Nieuws. 23.05—2400 Gevar. muz.
VOOR ZATERDAG
KRO: 17.00—17.30 Voor de kinderen. NTS: 20.00
Juum. en weeroverz. KRO: 20.20 Anno, journaal
uit 1916. 20.35 Gevar. progr. 21.05 Jazzmuz. 21.25
Filmprogr. 21.50 Epiloog.
Advertentie
Van Nelle bestellen 1
26.
Deze 100.000 franc kunnen wij ons op legale ma
ttier verschaffen. Ik heb tot dusver kunnen rondko
men met 50.000 franc per maand en dat zal mij ook in de
toekomst wel mogelijk zijn. U verschaft mij die redak-
teursfunktie tegen een salaris van 150.000 franc per
maand. Ik ben méér waard. De direkteur zal op mij
geen verlies boeken. Ik betaal voor ons beiden. Over
drie jaar is de zaak achter de rug.
Binnen drie jaar zou ik rijk zijn, of het slachtoffer
van een moordaanslag zijn geworden.
Delforge leek vertrouwen in mij te stellen. Lorrain
ontsloeg niemand, maar creëerde op verzoek van zijn
algemeen secretaris voor mij een funktie die 150.000
franc per maand opbracht, zonder dat ik een speciale
taak kreeg toegewezen.
De vrolijke noot was wel. dat Charles Lorrain, op wiens
kosten deze hele transactie was ondernomen, ten slotte
de man was die er wel bij voer. Ik nam de pagina Het
Verre Oosten in la Ligne Franpaise voor mijn rekening
en mijn artikelen waren zo leesbaar en vooral zo sen
sationeel en onthullend, dat de oplaag binnen enkele
maanden met 25.000 exemplaren was gestegen.
De tragische kant was dat de heethoofdige Chantal
Rivière haar opleiding doorzette, alsof er geen veran
dering in de omstandigheden was gekomen. En die
stompzinnige Delforge was blijkbaar niet zo verstandig
geweest zijn verloofde het stilzwijgen van de afpersei
als een definitief resultaat van de transacties voor tc
stellen. Hij had haar eenvoudig de waarheid moeter
zeggen: „Ik betaal!" Het lag overigens niet op mijr
weg deze beide kinderen duidelijk te maken waar hur
voordeel lag. Ieder is zichzelf het naast!
Mijn dank voor uw moedige zelfbeheersing, juf
frouw Rivière", zei de rechter. U hebt thans gehoord
dat Vindon loog. Dit beschouw ik als een verontschuldi
ging voor het feit, dat ik u min of meer heb verplich'
voor u pijnlijke herinneringen aan te horen. Voelt u
zich in staat enkele vragen te beantwoorden?
Ongetwijfeld zei Chantal Rivière.
Goed. De eerste vraag die ik u en de heer Delforgr
zou willen stellen is deze: op welke punten is het ver
slag van Vindon onjuist of geeft het een verkeerde voor
stelling van zaken?
Het is van 't begin tot het einde juist, verklaarde
Chantal Rivière zonder aarzelen.
Inderdaad, bevestigde Delforge. Niet alleen de
feiten die hij vermeldt zijn juist, maar de overwegin
gen die hij ons toeschrijft al evenzeer.
Denkt u goed na! zei Lheureux nadrukkelijk.
Geen enkele onjuiste bewering? Geen tegenstrijdighe
den? Niets, dat u verbaasde?
Nee... eerlijk gezegd niet. Hij overdrijft mijn
verontwaardiging en zijn eigen handigheid, maar wat
hij zegt, is op zichzelf juist. Hij koesterde een diepe
intellectuele minachting voor mij en hij was bang voor
mijn vuisten!
Delforge zweeg. De rechter zowel als de commissaris
had zeer aandachtig naar hem geluisterd en zij lieten
hem de tijd tot nadenken.
En of er in deze tekst iets voorkomt dat mij ver
baast? vervolgde Delforge peinzend. Nee... werke
lijk niets. Wat mij misschien wel verbaast is het feit,
Jat dit manuscript bestaat. Deze man verroerde geen
vinger zonder een vooropgezette boosaardige bedoeling
m het is mij allerminst duidelijk welke bedoeling hij
net het schrijven van dit manuscript heeft gehad.
Dat ligt eigenlijk nogal voor de hand, merkte Lheu-
euz op. Hij legt hier onomstotelijk vast, dat u een
.eer geldige reden had om hem te vermoorden en u
Jebt dit als het wai-e toegegeven door te erkennen dat
ijn verslag een juiste voorstelling van zaken geeft.
Goed beschouwd is hij dus degene die het onderzoek
eidt? riep Delforge verontwaardigd.
Dat is wel degelijk zijn bedoeling geweest, zei de
echter. Wat kan ik hiertegen doen zolang hij de
vaarheid vertelt? Zorgvuldig luisteren naar wat u hier-
p te zeggen hebt. Daartoe ben ik bereid.
Duchemin kwam tussenbeide:
Juffrouw Rivière, u hebt nauwelijks gereageerd op
'e passage waar Vindon overduidelijk aantoont dat uw
moer Paul in alle opzichten vrijuit gaat. U hebt alleen
naar even geglimlacht en de hand van uw verloofde
(edrukt Het feit. dat u zomin verbazing als opluchting
oonde, zegt mij dat u hiervan al op de hoogte was. Wie
ïeeft u ingelicht? Waar en wanneer? En in welke be-
voordingen?
Voor het eerst toonden de beide jongelui een zekere
larzeling en zij raadpleegden elkaar zwijgend, eer Del
forge tenslotte antwoordde:
Wij hadden op dit punt morele zekerheid.
Ach... zei. de commissaris. Is het deze over
tuiging, of liever deze hoop, juffrouw Rivière, die u
uw plannen zo drastisch heeft doen wijzigen?
Welke plannen bedoelt u?
Een niet alledaags voornemen als uw vertrek naar
Indo-China. U hebt niet bijzonder lang geleden uw ver
loving verbroken en u hebt een opleiding tot verpleeg-
ster-parachutiste met goed gevolg tot het einde toe vol
tooid. U staat daarnaast niet bekend als iemand die on-
overwogen beslissingen neemt.
Ik hoop het, meneer de commissaris. Wat mij op
een zo belangrijk punt van mening heeft doen verande
ren was, dat ik mijn verloofde... dit uiteindelijk niet kon
aandoen.
Ach, zei Duchemin. Was er niet eerder sprake
van een bekentenis, die inhield: „Ja. ik heb gelogen.
Ik had de nagedachtenis van Paul Rivière niet kunnen
schaden?" Een bekentenis die Delforge van Vindon had
weten los te krijgen eer hij hem vermoordde?
Nee, meneer de commissaris, zei Chantal.
Zij was bleek geworden. En dat was er oorzaak van
dat haar verloofde plotseling zijn schijnbare kalmte
verloor.
Dit is onwaardig schreeuwde hij. Wat tracht u
ïaar te laten zeggen? Wat denkt u eigenlijk?
Wij denken dat u Vindon hebt vermoord, antwoordde
Duchemin op gezaghebbende toon. Dat moet u inmid-
:lels toch wel duidelijk zijn. Wij kennen uw motief en
louden ons nu bezig met de gelegenheid en de verdere
omstandigheden. Gezien het opvliegend karakter waar-
/an u juist blijk hebt gegeven, neem ik aan dat u wan-
ïeer Vindon u onder vier ogen heeft verteld wat wij een
genblik geleden hebben horen voorlezen, in staat moet
ijn geweest hem in drift te vermoorden.
Delforge was gekalmeerd, alsof hij een koude douche
ad gekregen.
Ik zou waarlijk niet aan berouw ten gronde gaan.
'.ei hij. Maar laten wij het motief nog eens nader be
schouwen. Daar mijn overeenkomst met Vindon nog
geen jaar liep. had ik pas het tweede van de vier docu
menten aangaande Paul Rivière in handen. Door hem
te vermoorden liep ik de kans dat de beide andere pu
bliek zouden worden. (Wordt vervolgd)
w
In 's-Gravenhage is een bijeenkomst
gehouden waar vertegenwoordigers van
het Oostenrijkse en het Nederlandse eco
nomische leven met elkaar gesproken
hebben. De bijeenkomst werd gehouden
ter gelegenheid van de instelling van een
ereraad van de Nederlands-Oostenrijkse
Kamer van Koophandel. Tijdens de be
sprekingen werden actuele problemen van
de EEG en de kleine vrijhandelszone door
genomen. De aanwezigen, aldus een uit
gegeven communiqué, waren onverdeeld
van mening, dat de dreigende verdeling in
tweeën van West-Europa onder alle om
standigheden vermeden dient te worden.
Men was van mening, dat het tenminste
mogelijk moet zijn een tussenoplossing te
vinden die het dreigende gevaar zal af
wenden. Voorts werd nog gesproken over
de mogelijkheden, om een nauwere samen
werking tussen de industrieën van beide
landen aan te gaan.
Advertentie
Van Nelle bestellen
Stadsschouwburg: Zaterdag en zondag
20 uur: Nederlandse Comedie met „Ge
leerde dames".
BIOSCOPEN
Cinema Palace: Vandaag t.m. woensdag
14, 16,15, 19 en 21.15 uur en donderdag 14
en 16.15 uur: „De held van Pork Chop
Hill", 18 jaar. Donderdag 19 en 21.15 uur:
„08/15", deel II. Zondag 10, 11 en 12 uur:
„Prinses Beatrix bezoekt de Verenigde
Staten".
Frans Halstheater: Vandaag en zaterdag
14, 19 en 21.15 uur, zondag 14, 16.30, 19 en
21.15 uur, dinsdag 14 en 20 uur, woensdag
en donderdag 14, 19 en 21.15 uur: „De val
lei van de zon", 14 jaar.
Lido Theater: Vandaag tot en met don
derdag 14, 16.15, 19 en 21.15 uur: „Moutarde
in Sonansee", alle leeftijden. Zondag
11 uur: „Vrijheren van het woud", alle
leeftijden.
Luxor Theater: Vandaag 20 uur, zater
dag 14, 19 en 21.15 uur, zondag 14, 16.15,
19 en 21.15 uur en maandag tot en met
woensdag 14 en 20 uur: „De vrouw en de
verdoemde", 18 jaar\ Donderdag 14 en
20 uur: „De deur naar de afgrond", 18 jaar.
Minerva Theater: Vandaag 20.15 en za
terdag en zondag 19 en 21.15 uur: „Een
koning in New York", alle leeftijden.
Zaterdag 14.30 uur en zondag 14 en 16.15
uur: „My pal Trigger", alle leeftijden.
Woensdag 14, 15.15, 16.30, 19, 20.15 en 21.30
uur en donderdag 19, 20.15 en 21.30 uur:
..Prinses Beatrix bezoekt de Verenigde
Staten en bezoek van koning Boudewijn
aan Nederland".
Rembrandt Theater: Vandaag tot en met
donderdag 14, 16.15. 19 en 21.15 uur: „Some
like it hot", 18 jaar. Zondag 11 uur: „Ge
heimen van Oost-Afrika", alle leeftijden.
Roxy Theater: Vandaag en zaterdag
14.30. 19 en 21.15 uur: „Robin Hood in
Sherwood Forrest", alle leeftijden. Maan
dag tot en met donderdag 14.30, 19 en
21.15 uur: „Moord in code", 18 jaar.
Studio Theater: Vandaag en zaterdag
14.15. 19 en 21.15 uur, zondag 14, 16.15, 19
en 21.15 uur en maandag tot en met don
derdag 14.15, 19 en 21.15 uur: „Les cou
sins". 18 jaar. Zondag 11 uur: „De levens
roman van Johann Strauss", alle leeftijden.
Theater Mnnopole fZandvoort): Vandaag
20 uur: „Dreiging". 18 jaar. Vrijdag tot en
met zondag 20 uur: „De naakte Maya",
18 jaar. Zondag 14.30 uur: „Moeder wat
een klap", alle leeftijden. Maandag tot en
met woensdag 20 uur: „De hel van Ta
rawa". 14 jaar. Donderdag 20 uur: „Onder
de mantel van de nacht", 18 jaar.
TENTOONSTELLINGEN
Bloemenheuvel (Bloemendaal): Tot
25 oktober dagelijks van 10 tot 17 uur,
zondags 14 tot 17 uur: Expositie van
schilderijen, aquarellen en tekeningen van
G. van Duffelen.
Galerie Espace (Klein Heiligland 36):
Tot 8 november op werkdagen van 11 tot
17 uur: Expositie van grafieken van Ap
pel. Bazaine, Corneille, Dubuffet, Hartung,
Hevboer, Lucebert en Miro.
„In 't Goede Uur" (Korte Houtstraat 1):
Tot 1 november dagelijks (ook zondags)
van 10 tot 22 uur: Expositie van teke
ningen van Frans Verpoorten.
Kunstzaal Oud Ambacht (Omvalspoort):
Tot 2 november dagelijks van 10 tot 17 uur
en zondags van 13 tot 17 uur: Expositie
van schilderijen, tekeningen en aquarellen
van Toon de Haas.
Museum „Het Huis Van Looy" (Kam-
perlaah): Tot 16 november dagelijks van
10 tot 12.30 en van 13.30 tot 17 uur. zon
dags van 14 tot 17 uur: Jubileumexpositie
icven en werk van Tacobus van Looy.
'Verder raadplege men de rubriek „Uit
gaan in Haarlem" elders in dit. blad).
Advertentie
Van Nelle besteller*