Zoon van miljardair-oplichter als vagebond opgepikt PANDA EN DE MEESTER*VODDENRAPER DE REIS VAN KOEN EN LINNIE Ondergrondse parkeer garage in Hyde Park Temperatuurinversie spiegelt soms zelfs uit Rusland beelden op ons scherm Televisie schaadt het amateurtoneel ernstig ^Hoe is het ontstaan?"^ V.. 9 De radio geeft woensdag T elevisie programma Belgische vertaalprijs voor Hugo Claus DIT IS DE OORZAAK Voorlopige samenwerking tussen „D.I.U." en Herman Heijermans Kerkelijk nieuws ONS VERVOLGVERHAAL DOOR RUTH ASPINALL DC-8-stewardessen in babydoll (onder uniform)? Dit woord: KORTOM WOENSDAG 2 NOVEMBER 1960 12. „Hier woont gene ..ahem..ouwe Som mie.'" sprak de bediende kil. „En aan de deur wordt niet gekocht!" „Opzij, vogel verschrikker!" zei het oudje, de huisknecht uit de weg schuivend. „Ik kwam hier da gelijks over de vloer, toen jij nog in de luiers lag, weet je! Je hoeft me dus niets wijs te maken." Daarop draafde hij de lange gang in, de bediende sprakeloos ach terlatend. Panda volgde hem ongerust. „Stel je voor, dat we ons vergissen en dat die Sammie hier echt niet woont dacht hij, „dan krijgen we vast moeilijkheden" Maar het oudje scheen erg zeker van zijn zaak. Sammieouwe duitendief, waar zit je?!" schalde zijn stem door de gang. „Ik ben het, Davicl, de voddenman, weet je!" Onderzoekend keek hij rond en opende een deur. Daarachter keek een deftig heer ge prikkeld op uit zijn beursberichten. „Jo- han! Wat heeft dit te betekenen?" vroeg hij de bediende. „Wat moet deze morsige oude hier?" „Morsige oude?" riep opa gebelgd. „Zeg eens, jij hebt wel veel bab bels gekregen, sinds ik je voor het laatst zag! Want ik ken je wel! Jij bent Roel- tje Sammies knulletje! Weet je, je hebt nog steeds dat malle eierhoofd van vroe ger!" Een buitenscène uit de „Drie Stuivers Opera", welke hedenavond door de VARA op het beeldscherm wordt ge bracht. De regie heeft Willy van Hemert. HILVERSUM I. 402 m. 7.00 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO. 14.00—24.00 NCRV. KRO: 7.00 Nieuws. 7.15 Gram. 7.30 Voor de jeugd. 7.40 Gram. 7.45 Morgengebed en overweging. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.50 Voor de vrouw. 9.35 Wa- lerslanden. 9.40 NCRV: 10.00 Gram. 10.15 Morgen dienst. 10.45 Gram. KRO: 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gewijde muz. 12.00 Middagklok - noodklok. 12.03 Gram. 12.25 Wij van het land. praatje. 12.35 Land- en tuinbouwmeded. 12.38 Gram. 12.50 Act. 13.00 Nieuws. 13.15 Zonnewijzer. 13.20 Pianospel. 13.40 Lichte muz. NCRV: 14.00 Theaterork. en sol. 14.30 Kamerork. 15.20 Engelse volksliedjes. 15.50 Gram. 16.00 Verkenningen in de Bijbel. 16.20 Ka mermuziek. 16.50 Gram. 17.00 Voor de jeugd. 17.25 Gram. 17.40 Beursberichten. 17.45 Promenade-ork. 18.15 Sportrubr. 18.30 Meisjeskoor. 18.50 Sociaal perspectief. 19.00 Nieuws en weerber. 19.10 Op de man af. praatje. 1.9.15 Gram. 19.30 Radiokrant. 19.50 Polit. lezing. 20.00 Gevar. progr. 21.30 Orgel- conc. 22.00 Periodiekenparade. 22.10 Vocaal ens en orgel. 22.30 Nieuws. 22.40 Avondoverdenking. 22.55 Boekbespr. 23.00 Zangrecital. 23.25 Gram 23.30 Paranormale geneeskunde, lezing. 23.55— 24.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 7.00 AVRO. 7.50 VPRO. 8.00—24.00 AVRO. AVRO: 7.00 Nieuws. 7.10 Gymnastiek. 7.20 Gram. VPRO: 7.50 Dagopening. AVRO: 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 9.00 Gymn. voor de vrouw. 9.10 De groen teman. 9.15 Gram. 9.40 Morgenwijding. 10.00 Gram 10.50 Voor de kleuters. 11.00 Voor de vrouw. 11.15 Gram. 11.45 Over noten, nootjes en nog wat, praat je. 12.00 Zang en piano. 12.20 Gram. 12.30 Land en tuinb.meded. 12.33 Lichte muz. 13.00 Nieuws. 13.15 Meded. of gram. 13.20 Lichte muziek. 13.55 Beursber. 14.00 Sopraan en piano. 14.30 Voor de vrouw. 15.05 Metropole-ork. 15.25 Voordr. 15.45 Blaastrio. 16.15 Gram. 17.00 Voor de jeugd. 17.30 Jazzmuz. 18.00 Nieuws. 18.15 Voordr. 18.30 Lichte muz. 18.45 Sportpraatje. 18.55 Gesproken brief. 19.00 Voor de kinderen. 19.05 Gevar. progr. 20.00 Nieuws. 20.05 Gram. 20.15 Concertgebouw-orkest en solist.. (In de pauze om plm. 21.3021.55 De toekomst van het ongeloof, gedachtenwisseling). 22.30 Nieuws, beursber. van New York en medéd. 22.45 Journaal. 23.00 Sportact. 23.10 Nieuwe gram. 23.5524.00 Nieuws. BRUSSEL. 324 m. 12.00 Amus.ork. 12.30 Weerber. 12.35 Gram. 12.50 Koersen. 13.00 Nieuws. 13.15 Lichte muziek. 14.00 Schoolradio. 16.00 Koersen. 16.06 Franse les. 16.21 Gram. 17.00 Nieuws. 17.15 Voor de kinderen. 18.20 Voor de soldaten. 18.50 Sportkron. 19.00 Nieuws. 13.40 Gram. 19.50 Polit. lezing. 20.00 Hoorsp. 21.00 Gevar. muz. 21.30 Lichte muz. 22.00 Nieuws. 22.15 Radio-universiteit. 22.50—23.00 Nieuws. VOOR. WOENSDAG NTS: 17.00 Jeugdjournaal. KRO: 17.10 en 17.20 Voor de kinderen. NTS: 20.00 Journaal en weer- overz. VARA: 20.20 Actueel progr. 20.35 Docu mentaire. 20.55 Inleiding tot de.. 21.00 Dreigro- schenopern. VOOR DONDERDAG NTS: 20.00 Journaal. KRO: 20.20 Documentaire. 2.30 Gesprekken. 21.00 De donkere kant van de aarde, TV-spel. Een jury bestaande uit Emile Langui, Karei Jonckheere, R. Foncke, F. Closset en R. Guiette heeft de Koopal Prijs 1958-1959 voor de beste vertaling in het Nederlands toegekend aan Hugo Claus voor zijn ver taling van „Onder het Melkwoud" van Dy lan Thomas. (Van onze correspondent) LONDEN Londen krijgt zijn eerste ondergrondse autoparkeerplaats in Hyde Park, die om te beginnen plaats zal bieden aan ruim duizend auto's. Dit werd dinsdag in de Troonrede aangekondigd. Later zal de ondergrondse garage, die uit twee ver diepingen zal bestaan, wellicht worden uit gebreid om zes- a zevenduizend wagens te kunnen herbergen. Iiyde Park is, zoals alle grote Londense parken in het cen trum, koninklijk bezit. Het is voor de eer ste maal dat tot het kroondomein behorend land in pacht wordt afgestaan aan parti culieren. De ondergrondse parkeerplaats zal door een groot garagebedrijf worden geëxploiteerd. De kosten van stalling zul len voor een periode van twee uur waar schijnlijk 2 shilling iets meer dan een gulden bedragen. Langer parkeren wordt natuurlijk aanzienlijk duurder. Voor 1 shilling kan men thans reeds bij een van de vele honderden parkeermeters waarmee het centrum bezaaid is, maxi maal twee uur parkeren. De ondergrondse parkeerruimte komt in de buurt van Mar ble Arch namelijk onder de enorme speel weide welke soms als paradeplaats dienst doet, niet ver van de beroemde „sprekers- hoek". De verzekering is gegeven dat het natuurschoon niet zal worden aangetast. Er zal echter plaats moeten komen voor een aantal ventilatieinrichtingen, voor 10-12 ingangen en waarschijnlijk 20 uit- NORMAAL VERLOOP VAN EEN TELEVISIEGOLF JelevisiegolF] VERLOOP VAN EEN TELEVISIEGOLF &J EEN TEMPERATUURINVERSIE |Temperohiurinversie{ Vol trots staan soms ettelijke tele- visiebezitters in ons land bij hun toestel, als zij daarop beelden ont vangen diz kennelijk van héél ver komen. Het doet de bezitter van het toestel goed, te zien dat zijn apparaat tol zulk een voortreffelijke prestatie in slaat is, dat het soms verre Duitse of Franse zenders „haalt". Een enkele maal zelfs nog verder, tot Italiaanse en Russische zenders toe. Nu moeten wij deze trotse eigenaars echter even licht teleurstellen, want deze ont vangst van verre zenders wordt niet veroorzaakt door hun toestel, hoe goed dit ook is, maar door een ver schijnsel in onze dampkring dat de wetenschap „temperatuur inversies" noemt. Inplaats van met een fraaie regelmaat te dalen, gaat de tempe ratuur in een inversie zich te buiten aan een plotselinge stijging. Dan ontstaat er meestal een soort „kus sen" van warmere lucht in een om geving van koudere lucht. Het is nu dit „kussen" dat er de oorzaak van is dat duizenden televisiebezitters op een avond verheugd opspringen als zij plotseling ontdekken dat zij mysterieuze televisiestations ont vangen, van verre streken. De oor zaak is dus niet het apparaat maar de temperatuurinversie plusde televisie- golven van de zender. Televisiegolven planten zich rechtlijnig door de dampkring voort. Onze aarde is echter een bol, dus op een bepaald moment gaat de televisiegolf „op reis" de ruimte in, omdat de aarde nu eenmaal rond is. Is er nu toevallig een temperatuurinversie aanwezig op de „reisroute" van de televisiegolf, dan werkt deze temperatuurinversie als een „spiegel" en wordt de televisiegolf naa,r de aarde teruggekaatst, zie tekening. Op deze wijze kunnen televisiegolven dus soms zeer grote afstanden afleggen over de aarde, omdat de gebieden van een temperatuurinversie soms zeer groot en hoog liggen. De omvang en de hoogte van de temperatuurinversie is dan ook van het grootste belang voor de ontvangst van de verre televisiebeelden. Tetevisiegöif] Zender] Het is een algemeen bekend feit, dat vele amateurtoneelverenigingen tegenwoordig te kampen hebben met ernstige finan ciële moeilijkheden, omdat de nog steeds toenemende populariteit van het medium televisie het aantal donateurs soms in onrustbarende mate doet afnemen. Bij de Haarlemse toneelverenigingen „Door In spanning Uitspanning" en „Herman Heijermans" heeft deze terugloop de laatste maanden zelfs een zodanige vorm aangenomen, dat geen van beiden meer in staat was een toneeluitvoering te fi nancieren. De besturen van deze verenigingen zijn daarop met elkaar in overleg getreden, waarbij werd besloten de eerstvolgende voorstelling gezamenlijk te verzorgen. De ze toneelavond is vastgesteld op maandag 6 februari, te geven in de tuinzaal van het Concertgebouw. Onder regie van de heer A. Toornend wordt dan opgevoerd „Gieren op 't veilig nest", komische thril ler in drie bedrijven door Harold Mc. Pherson, in de Nederlandse bewerking van mr. H. M. Planten. De diverse rollen worden door de leden van beide vereni gingen gespeeld, voor welke voorstelling haar donateurs normaal toegang wordt verleend. Er is echter geen sprake van een fusie, doch alleen van een tijdelijke samenwerking. Deze zal worden gestaakt, zodra beide besturen van oordeel zijn, dat hun vereniging de werkzaamheden weer geheel zelfstandig kan voortzetten. gangen. De kosten van de parkeergarage met een maximale capaciteit van 6 a 7000 wagens worden op zeventig- a tachtig miljoen gulden geschat. Het gehele plan zal door particuliere firma's' worden uitgevoerd. Een grote verkeersverbetering is een andere in de Troonrede aangekon digde maatregel, namelijk die tot reorga nisatie van de hopeloos verouderde groen temarkt van Covent Garden, achter de Strand, waar enorme vrachtwagens de hele dag in de nauwste straatjes hun pro- dukten moeten laden en lossen. Voor de Engelse tuinbouw zal een verbeterd Co- vent Garden belangrijke baten afwerpen alsook voor de Nederlandse groente-export die merendeels in dit warnet van straat jes en slopjes wordt verhandeld. Rem. Broederschap Benoemd als medewerker te Oosterbeek S. Vuyk, proponent te Leiden. 205206. Zo was het dus besloten: Koen, Linnie en Pobbel zouden bij de Poetels komen wonen. Ze waren er allemaal even blij mee: de Poetels en ons drietal. De volgende dag begonnen ze met het maken van de meubeltjes: Koen en Pobbel geholpen door de Poetels. In het witte gebouw kwamen er drie kamertjes bij; daar was nog wel plaats voor. We zijn erg blij, dat we bij jullie kunnen blijven! zeiden ze tegen Kipang. En wij zijn blij, dat jullie bij ons wilt zijn! lachte Kipang vrolijk. (Van onze correspondent) PARIJS De man met de vervuilde lange baard, de drankoogjes en de gebo gen gestalte, die met zijn 34 jaren niette min bijna een grijsaard geleek, lachte gelaten en met een vleugje van dankbaar heid toen een dezer dagen een rechter in Bordeaux hem naar de psychiater verwees en hem ondertussen onderdak en onder houd in de gevangenis in het vooruitzicht stelde. Hij, de „clochard", die al twee jaren de vuilnisbakken van de rijke wijn stad had afgestroopt en 's nachts geen dak meer had boven het verlopen hoofd, zal nu voor de naaste toekomst tenminste weer van de directe zorgen voor zijn minimale levensbehoften worden verschoond. Een rechtbankscène zoals die zich in Frank rijk haast dagelijks afspeelt. Het bijzondere was dan ook slechts dat deze vagebond de naam droeg van een der rijkste mannen die Frankrijk deze eeuw heeft gekend, de miljardair-oplichter Stavisky, wiens bloed eigen zoon hij is. Miljardenschandaal Alexandre Stavisky, een Russische emi grant die in 1925 zijn entrée maakte in Parijs als danser, was in de dertiger ja ren het middelpunt en de oorzaak van een der spectaculairste politiek-financiële schandalen die de niettemin zo bewogen geschiedenis der Derde Republiek had meegemaakt. Stavisky vond een geniaal middel om met vervalste waardepapieren die hij niettemin door gemeentelijke bank instellingen liet dekken, in vier jaar tijds het onvoorstelbare fortuin van een mil jard toenmalige Franse franken te verga ren. In 1934 kwamen zijn malversaties aan het licht waardoor twee Kamerleden, een Senator, een Generaal en tientallen hoog geplaatste zakenlieden, industriëlen en ambtenaren zwaar werden gecompromit- SCHIPBREUK Vertaling.- Margot Bakker 10) Valentine bleef doodstil zitten, maar zijn hand legde zij op de deken terug. Het bewustzijn was een ogenblik vaag teruggekeerd, maar nu was het weer Verdwenen. Hij ontglipte haar, voelde zij, juist terwijl zij gemeend had dat hij wakker wilde worden. Lange tijd, een uur misschien wel, bleef zij zo zitten en toen begon de patiënt weer te praten. Zijn stem klonk nu vaster en verbijsterd hoorde zij, dat hij Duits sprak. Het speet haar op dat ogenblik dat zij niet ijveriger gestudeerd had of vroeger was begonnen en dat zij niet over iemand had beschikt met wie zij Duits kon spreken. Nu kon zij niet eens verstaan wat hij zei en zij werd onrustig toen de ene zin vloeiend en met het grootste gemak op de andere volgde. Zij had zonder meer aangenomen, dat hij een Engelsman was, maar dat hoefde natuurlijk niet. Hij kon Zwitser of Oosten rijker zijn; Duitser leek haar niet waarschijnlijk, want hij sprak niet met het accent, dat zij zich moeizaam eigen probeerde te maken. Dat gezicht met de hoge jukbeenderen kon tot vele nationaliteiten behoren typisch Engels was het in elk geval niet. Zij boog zich nog verder voorover, alsof zij bij geringere afstand meer zou kunnen verstaan. Maar zij verstond hem niet en soms haperde zijn stem ook, tot zij een woord op ving dat zi;, kende: durstig. Hij had dorst! Vlug stond zij op en liep de kamer door om een glas water voor hem te halen. Hij zei in het geheel niets meer toen zij met het water terugkwam, maar hij was nog bij bewustzijn. Zij tilde hem voorzichtig op en bracht het glas tot aan zijn lippen. Ogenblikkelijk kwam er een onverwacht sterke hand van onder de dekens te voorschijn en trok het glas van zijn mond weg. Zij voelde zijn lichaam plotseling verstrakken, alsof hij haar wantrouwde. Zij zei: „Het is wel goed, Paul". Daarna dronk hij. Zij legde hem weer neer en maakte voorzichtig zijn vingers los om haar hand met het glas te bevrijden. „Laat nu los", zei zij zacht en de vingers ontspanden zich. „Ik laat me niet bedriegen al spreek je Engels, zie je", zei hij. Zij staarde hem verbluft aan, niet omdat hij zo'n onaangename opmerking maakte, maar omdat hij bij nader inzien toch een Engelsman bleek te zijn. Maar dadelijk daarop begon hij weer in het Duits te praten, nu langzaam en nadrukkelijk, alsof hij haar iets uit legde. Tenslotte meende zij Te begrijpen dat hij lag te vloeken. Valentine zette het glas op het tafeltje naast het bed en ging weer gemakkelijk zitten. Luisteren deed zij nauwelijks. Dat had geen zin, zij kon hem toch niet verstaan en wat hinderde dat ook? Patiënten die nog maar half bij bewustzijn waren lagen vaak in zichzelf te praten en zelfs in een bekende taal was er meestal geen touw aan vast te knopen. Zij waren in de war, haalden verleden en heden dooreen en wat zij zeiden was van geen enkel belang. Het voornaamste was, dat hij weer bij kennis kwam en niet opnieuw het bewust zijn had verloren. Het was een stap in de goede richting en die had hij kranig gedaan. Toch vroeg zij zich af in welke tijd van zijn verleden hij Duits had moeten spreken. Was hij misschien bezig herinneringen van veertien tot vijftien jaar geleden op te halen, zoals zij in de loop van de avond een paar maal had gedaan? Was hij in de oorlog geweest? Had hij mogelijk in een kamp gezeten? Zij vroeg zich ook af wat hij nu was. Behalve zijn naam en zijn adres wisten zij weinig meer van hem af dan van een aantal slachtoffers van de schipbreuk, die in het ziekenhuis waren opgenomen. Deryk had zijn portefeuille gevonden, waarin wat geld en zijn rijbewijs aanwezig bleek te zijn. Op het rijbewijs stond, behalve zijn naam, een adres. Het leek een flat in Londen te zijn, maar veel meer waren zij niet aan de weet ge komen. In een andere zak hadden zij een zilveren siga rettenkoker met het monogram P.C. ontdekt, maar zon der inscriptie. Dat was alles geweest, behalve de ge bruikelijke voorwerpen, die men gewoonlijk in zakken aantreft: een aansteker, niet eens van een monogram voorzien, een doosje lucifers, waarschijnlijk voor het geval dat de aansteker weigerde en een huissleutel. Ook de koffer had niets bevat dan de normale benodigd heden voor een nacht buitenshuis, met uitzondering van een stenografie-blocnote. Dat was alles. Deryk had nog geprobeerd het nummer van de Londense flat aan de lijn te krijgen, maar er was niet opgenomen. Meer wist zij dus niet. Paul Cleeve was misschien journalist, het viel niet te zeggen. „Wie ben jij?" vroeg de man in het bed onverwacht. Valentine keek op en boog zich naar hem toe. Ik ben Valentine", zei zij zacht. „Valentine Manning". Zij kreeg niet de indruk dat hij aandacht aan haar antwoord schonk. Zijn ogen waren niet eens meer open, maar zij verdacht hem ervan dat hij van onder opzettelijk gesloten oogleden naar haar lag te kijken. Zij had graag willen weten welke kleur zijn ogen hadden. Gezien zijn teint, het vaalblonde haai en de donkere wimpers en wenkbrauwen konden zij haast elke kleur hebben: blauw, bruin of grijs. Maar waarschijnlijk, dacht zij, zouden het van die heel licht bruine ogen zijn, met groene en grijze vlekken erin. Op de gang klonken voetstappen en Nannie kwam binnen. Paul Cleeve kneep zijn ogen vliegensvlug stijf dicht, maar Nannie kon hij niet om de tuin leiden. „Hij is aardig opkgeknapt", zei zij. Zij had er even goed aan kunnen toevoegen: „Vanzelfsprekend". Nannie was oud genoeg en lang genoeg verpleegster geweest om te weten, dat mensen soms stierven, ongeacht de moeite die er werd gedaan om hen in leven te houden. Maar zij was ook heel wat jaren Valentines kindermeisje ge weest. En daarom vond zij het bijna vanzelfsprekend, dat Valentines patiënten een betere kans op herstel hadden dan die van elke andere arts. „Ik geloof het ook", zei Valentine. De patiënt leek zijn hand te willen wegtrekken toen zij haar vingers om zijn pols legde en de trager en krachtiger geworden slagen telde. „Jij moet nu naar bed gaan" zei Nannie. Zij was aangekleed, zag Valentine, en blijkbaar rekende zij erop het laatste deel van de nacht bij de patiënt te blijven waken. „Als je nog langer opblijft zul je morgen je werk niet kunnen doen". Haar stem klonk gedempt, alsof zij de patiënt niet wilde storen, maar er lag een klank van gezag in, en Valentine herinnerde zich, hoe dikwijls zij als kind door diezelfde stem naar bed was gestuurd. „Ik ben alweer uitgerust", ging Nannie verder. „Ik heb een poosje geslapen en ik heb het morgen lang niet zo druk als jij". Daarna gluurde zij naar het bed. „Ik zal goed op hem letten", zei zij, „en als er iets bijzonders is zal ik je roepen. Je kunt erop rekenen dat mij niets ontgaat". Er viel op te rekenen dat er Nannie niets ontging. „Dus als het nodig is maak je me wakker?" „Als het nodig is, ja. Dat beloof ik je". „Gaan jullie allebei maar weg", zei Paul Cleeve. Valentine glimlachte. Zij legde haar hand op Nannies arm en zei: „Welterusten". In haar eigen kamer voelde zij opeens hoe moe zij was. Zij was dankbaar haar kleren te kunnen uittrek ken, ofschoon zelfs dat haar enige zelfoverwinning kost te. Zij was blij het licht te kunnen uitdraaien en onder de dekens te kruipen. De kruik was blijkbaar juist ge vuld en kokend heet. Beelden warrelden dooreen achter haar gesloten oog leden. Een schip liep op de rotsen in een kokende zee. Er flitsten krachtige koplampen, voor de botsing kwam. Deryks ogen. staalgrijs, keken haar smekend en vol liefde aan. Elisabeths ogen keken anders, oprecht ge schrokken, angstig. Nog weer anders waren de grote lichtbruine ogen van de jongen, die op raadselachtige wijze was verdwenen. De ogen van Paul Cleeve glin sterden onder de opzettelijk gesloten oogleden. Welke kleur zouden die hebben? Toen werden haar gedachten vaag. HOOFDSTUK V. De dag leek volledig uit vragen en antwoorden te bestaan. Zij trachtte de vragen duidelijk en beknopt te beantwoorden, alsof zij een examen aflegde, zij trachtte ze vriendelijk te beantwoorden, of beheerst, als zij zelf op het punt stond haar geduld te verliezen doordat haar hoofd bonkte en haar ogen bijna dichtvielen van gebrek aan slaap. (Wordt vervolgd) teerd. Enkele dagen later, op 6 februari van dat jaar, vormde het Stavisky-schan- daal een der voornaamste medeoorzaken van een botsing tussen politieke tegenstan ders op de Place de la Concorde voor het parlementsgebouw die de Derde Repu bliek even op haar grondvesten deden wankelen en waardoor de binnenlandse staatkunde een geheel nieuwe wending zou nemen. Stavisky pleegde korte tijd later in een chalet in Chamonix zelfmoord en liet vrouw en twee kinderen zonder één centime achter. Rolls Roycc met orchideeën De clochard van Bordeaux was tien jaar eerder geboren als buitenechtelijk kind van Stavisky, die toen op het hoogtepunt van zijn Parijse rijkdom en glorie stond, en een der mooiste mannquins van het modehuis Chanel met wie hij later trouw de. Van zijn vroege jeugd, toen hij in een Rolls Royce versierd met witte orchideeën langs de boulevards van de Rivièra werd gereden, herinnert Claude Stavisky zich al, lang niets'méerJ Öp'zfjn "veertiende jaar- moest hij in een gesticht voor zwakzinni gen worden opgenomen, waar hij elf jaar gebleven is. Zijn moeder en zijn zuster vertrokken na de zelfmoord van Stavisky naar Amerika waar zij jarenlang met fi gurantenrolletjes het leven rekten. Me vrouw Stavisky zou zich nu en nog steeds in de bitterste armoede, weer in Parijs be vinden. Claude Stavisky, de zoon, heeft sinds zijn 25ste jaar verscheidene obscure baantjes gehad en is tenslotte afgezakt tot de staat van vagebond. Hij zal nu wel weer in een gesticht worden geplaatst en dit als een welkome uitkomst begroeten. De nieuwe snelle DC-8 straalvliegtuigen mogen dan (speciaal bij het trainen) het leven en vooral het slapen van de Am sterdammers bemoeilijken, het werk van de K.L.M.-bemanningen, die er regelma tig mee heen en weer naar New York vliegen, is er ook niet gemakkelijker op geworden. Zij vertrekken bijvoorbeeld woensdag middag om half drie van Schiphol en ko men ongeveer 7 uur later in Amerika aan. Dan is het daar echter nog middag. De volgende middag keren ze naar Nederland terug en hoewel ze dan ook maar 7 uur vliegen is de nacht al voorbij als ze om half negen vrijdagochtend weer op Schip hol staan. De bemanningen moeten dus een groot acclimatisatié-vermogen hebben. Daar er tijdens het korte oponthoud in New York nog veel tijd verstrijkt voor zij van het vliegveld naar hun hotel in de stad kunnen rijden en de terugrit de volgende ochtend opnieuw enkele uren in beslag neemt, blijft er maar ternauwernood tijd over om voldoende te slapen. De stewardessen, die voor hun toilet meer tijd nodig hebben dan hun manlijke collega's, denken met weemoed terug aan de goede „oude" tijd toen de vliegtuigen twee dagen in New York bleven staan voor zij terugvlogen. Ze willen thans zo efficiënt mogelijk gaan werken. Een dui delijke illustratie daarvan kan men aan treffen in een korte vetgedrukte wenk, opgenomen in hun maandblad „Kolibrie". Het luidt: „Trek in de DC-8 je baby-doll aan onder je uniform, dan hoef je geen bagage te sjouwen en het spaart je tijd." Kortom is een bijwoord dat eigenlijk betekent: met een korte bocht afbui gend, langs de kortste weg afslaand. In een oude beschrijving van de stad Amsterdam leest men: „Rijdende de Lijtse straet langs, het Coninxplijn over, de Calverstraet door tot op den Dam, slaende c o r t o m nae den Vij gendam." Figuurlijk gebruikt betekent kortom: met weinig woorden (men zou kunnen zeggen: langs de kortste weg) tot de zaak komende, dus: om kort te gaan, om het kort te zeggen. Men be zigt het woord, wanneer men een sa menvatting wil geven van wat men te voren in den brede heeft uiteengezet.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1960 | | pagina 9