- 9 -
Boekhandel had opgezegd, kreeg zijn onkosten vergoed door Kruseman en
werd weer lid van de Vereeniging.
Meerdere uitgevers namen het werk van Dickens in een vertaling in hun
fonds op, zoals G.J.A.Beijerinck in Amsterdam, C.Bakker uit Nieuwe-
diep, S.de Grebber uit Amsterdam, W.H. van Heijningen uit Utrecht,
bP.N. van Kampen uit Amsterdam, de Gebr.Kraay uit Amsterdam, Van Druten
Bleeker uit Sneek en Hendrik Altmann uit Rotterdam.
Tf «0TT.CRDAN BIj H-N3HH AlTMANN
Maar dé Dickens-uitgever na Frijlink werd Kruseman, die eind 1854 de
werken van Dickens op de Nederlandse markt ging brengen. Reeds be
staande vertalingen kocht hij op, en hij deed een poging het werk van
Dickens in een nieuwe of verbeterde vertaling en tegen een lagere