- 20 - Teksten van Dickens werden ook veelvuldig bewerkt voor het onderwijs in de Engelse taal. In 1868 werd bij Binger Brothers te Amsterdam in de reeks "Comedies (Modern English) and farces with Dutch notes for the study of English conversations in its present state" als eerste uitgegeven: "The village coquettes", a comedy with songs, in two acts by Charles Dickens. Een jaar later, in 1869, verscheen bij J. van Egmond Jr. (E.& M. Cohen) te Arnhem "Selections from a child's history of England with a vocabulary for the use of Dutch students and schools by F.F.A. Busée". Vele herdrukken beleefden de schooluitgaven van Wolters (Groningen) Tjeenk Willink (Zwolle), Noordhoff (Groningen) en Meulenhoff (Amster dam). De onbetwiste topper was "A Christmas carol in prose. Being a ghost story of Christmas. Met verklarende aanteekeningen door K. ten Bruggencate"De eerste druk is van 1891, de lie druk in 1914, de 19e druk, waarvan de tekst was nagezien door de dochter C.D. ten Bruggencate, in 1927, de 23e druk in 1940, de 27e in 1946 en de 36e in 1969. Nu je deze Illustrated Classics uitgave hebt gelezen, zal de kennismaking met het oorspronkelijke werk je nog veel meer genoegen verschaffen. Je vindt het in elke goede boekhandel of bibliotheek. De laatste pagina van 'In Londen en Parijs' uitgegeven in de serie Illustrated Classics, Beroemde boeken in woord en beeld no.30 door Classics Nederland te Bussum z.j.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1987 | | pagina 22