the days of his boyhood, and whom he characterizes as 'a professor of humour, of knowledge of human nature and of human kindness', as one of those great masters - besides Max Reinhardt and Wilhelm Furtwangler - who had taught him how to direct a play. The son of the famous political economist Werner Sombart tells us that his father not only read but analy zed all Dickens' works. But otherwise only our intellectuals know anything about Dickens although occasionally A Christmas Carol is made into a play as a Christmas treat for our youngsters and you may come across comics about Oliver Twist in Ger many. And our intellectuals treat Dickens like a minor classic - that is, they pretend to know him, but their knowledge is often rather superficial. Of course, dissertations on Dickens' works are regularly published at our universities and scholars continue to write learned articles on him, but in spite of this you cannot say that Dickens is really alive in present-day Germany. Summing up, it can no doubt be said that Dickens' influence on German literature was considerable, and that his works were extremely popular with the German rea ding public of the nineteenth century. Although he is not forgotten at all in Ger many now, his fame has steadily declined here since the turn of the century. It goes without saying that his name never meant as much to the Germans as that of Shakespeare. And books like Pickwick, Oliver Twist and David Copperfield, which were the favourites of the public at a time when Dickens' fame had reached its zenith in Germany, never achieved the importan ce of Gulliver's Travels or Robinson Cru soe. Although Dickens' contribution to the development of the German realistic novel should not be underestimated, the impact of Richardson's novels on German literatu re was certainly more important. And though the same can perhaps not be said of Sterne and Goldsmith, it is certainly true of the Gothic Novel and of the historical novels of Walter Scott. But among later novelists of the nineteenth century, Dickens' position in Germany was, for about a hundred years from the beginning of his career, unique. Among young German readers Frederick Marry- at's and Fenimore Cooper's novels may, at times, have approached the popularity of Dickens' works, and, with the general public, perhaps Jane Eyre or an occasional success like Bulwer-Lytton's The Last days of Pompeji or Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray. All this has changed, however, since the end of World War II. the German reader, if he is at all interested in the English novel of the nineteenth century, would perhaps rate Vanity Fair as high as any of Dickens' novels. Many German intellec tuals of our time would certainly prefer Wuthering Heights or Middlemarch or Moby Dick to any of Dickens' works. And - where the twentieth century is concer ned - they would certainly consider Henry James's or James Joyce's art, and perhaps even that of Virginia Woolf, or William Faulkner, as far superior to that of Dic kens. And in the opinion of the general reader Ernest Hemingway or even Graham Greene would no doubt get the better of Dickens. At an international level most German readers would certainly now place Tol stoi's novels, and probably even those of Balzac and Marcel Proust and Thomas Mann, above Dickens'. There seems little hope, at present, that Dickens will ever achieve again the positi on he once held in Germany. It will need a good deal of education to make Germans realize that in his own country Charles Dickens is now regarded as one of the greatest novelists in the English language, that some critics consider him in fact to be the greatest English novelist of all times and that this gives him a high rank, in deed, among writers of the whole world. 19

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 1993 | | pagina 25