Voorjaar 2005 no. 52 kaart van Suffolk. De inwoners moeten wel trots zijn op de keuze van Dickens want in het dorp staat een houten schild met daar op afgebeeld de nog zeer jonge David die tegen een boom geleund gemakkelijk van daar uit de andere lokaties in de roman terug te vinden. Immers David zag de kerk en ook de begraafplaats met de grazende schapen vanuit zijn kamertje. Men is overigens wel zo eerlijk te vermelden dat men niet zeker weet of Dickens het dorp heeft bezocht laat staan er heeft overnacht. We weten wel dat Dickens in de buurt heeft gelogeerd: In the 1840s Charles Dickens came to stay with Sir Samuel Morton Peto at Somerleyton Hall, and the novel "David Copperfield" is set partly at Blundeston, an outlying village. John Bately of Gorleston, and authority of the area, says that Dickens stayed in 1848 at Somerleyton Hall and that he (Bately) had spoken to a farmer who had actually met Dickens. Bovendien ligt Blundeston op een steenworp afstand van Great Yarmouth, (Yarmouth bij Dickens). Als fanatiek wandelaar behoorde een bezoek van de schrijver aan Blundeston dus heel goed tot de mogelijkheden. De beschrijving van David Copperfields Blunderstone is verder zo mooi in overeenstemming met de topografie van Blundeston dat we er wel vanuit kunnen gaat dat hij zeker zijn voetsporen in het dorp heeft achtergelaten. Op de website van het dorp staan foto's die zo genomen zijn dat we hetzelfde zien als David vanuit zijn raam. Dickens zou echter Dickens niet zijn als hij ons toch weer niet in verwarring zou brengen. David was born in the rookery. A claim has been made that Blundestone hall is the original rookery, in that the inside coincides more fully with the description of Davids birthplace than the other claimant, the Rectory, but conversely, the view of the gravestones, the sundial on the church, the churchyard gate, can be seen only from the Rectory, (website Blundeston) In Dickens's England van Michael and Mollie Hardwick vinden we: The Rookery kan Blundeston Rectory zijn geweest waarvan de ingang van de kerk en de grafstenen duidelijk gezien kunnen worden zoals David ze beschrijft. Het kan ook Blundeston Hall zijn geweest dat door Dickens is bekeken. Het uitzicht daar vandaan op de kerk ist nu afgeschermd door bomen die volgroeid zijn. Ook aan de kerk heeft Dickens het een en ander veranderd: Blundeston Church heeft een ronde toren en niet de naar de kerk kijkt. Deze kerk maakt het 1 1 The Dutch Dickensian Volume XXV

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 2005 | | pagina 8