Winter 2006 no.59 king van CD? Bij het lezen van de passage in hoofdstuk IV book III, gaan je haren lichtelijk overeind: The good soft little fellow Bella's vader) drying his eyes here, Bella put her arms round his neck and tenderly kissed him on the high road, passionately telling him he was the best of fathers and the best of friends, and that on her wedding day she would go down on her knees to him and beg his pardon for having ever teased him..." etc; etc; Horen we hier niet de echo van het intense verdriet van CD zelf die op de avond van de huwelijks dag van z'n dochter Katie ligt te snikken in haar bruids japon? Tijdens het schrijven van OMF overkwam CD een vreselijk ongeluk: het Staplehurst Accident. Hij was samen met Ellen Ternan in de trein op weg van Dover naar London. De trein waarin zij zaten reed door een menselij ke fout van een brug in een rivier. De wagon waarin zij zaten bleef net op de oever. In de dialogen tussen Eugene Wrayburn en z'n part ner Lightwood komt regelmatig de relatie tus sen Eugene en Lizzie aan de orde. Trouwen nee, dat niet, wat dan wel, weet Eugene niet precies maar hij wil haar wel minnen! Lizzie wil hem aanvankelijk niet echt, immers de voorwaarden van hun relatie zijn vernede rend voor haar. Cd was eerst van plan om Bradley Headstone, die ziekelijk jaloers was, Eugene te laten vermoorden. Wellicht dat het ongeluk dat CD overkwam hem milder, relati- verender over een buitenechtelijke relatie heeft doen denken? Pas na het ongeluk dat Eugene overkomt en de verandering die dat in hem teweeg brengt, verandert Lizzie van mening en accepteert ze hem. Speculatief natuurlijk, maar het is fascinerend om daar een afspiegeling van de relatie Cd en Ellen Ternan in te zien. Ten tijde van het schrijven van OMF kenden zij elkaar al meer dan vijf jaar. Tot slot: Wie is Our Mutal Friend? In hoofdstuk IX van book 1 wordt John Rokesmith door Boffin in gesprek met de ouders van Bella Wilfer aangeduid als "our mutual friend" Uiteraard kun je dan niet anders concluderen dat John Harmon, alias John Rokesmith de hoofdpersoon, naamgever van OMF is. Zoiets als Little Dorrit betekent voor de titel van LD. De vraag komt dan in je op of dat nu het punt is waar CD jaren over nagedacht heeft. Ook binnen Society komen er velen in aan merking voor de term'our mutual friend' het lijken allemaal wel wederzijdse vrienden zon der dat er eigenlijk een echte vriendschap bij is. Alleen maar gebruiksrelaties, weliswaar niet zoals in de prostitutie direct betaald, alhoewel een Zetel in het Parlement gewoon gekocht kan worden, maar wel steeds een dienst voor een dienst dan wel direct dan wel op afbetaling. Bovenal is er de vergelijking van de Dust- Mounds die letterlijk het aardse slijk zijn, niet alleen maar in beeldspraak. Het slijk der aarde waar Society zich zo graag doorheen wentelt. Het slijk waar Gaffer z'n dagelijks brood mee verdient. Het slijk dat zich met het getij mee beweegt. In hoofdstuk I van book 1 wordt de Thames, waar het verhaal zich rond afspeelt, beschre ven als: "your best friend... the very river..." maar dan wel een rivier waar de dood waart. Waar de Gaffer geen nieuweling is maar iemand zonder flauwekul: "the Gaffer was no neophyte and had no fancies." Ook Betty Higden, Johny haar achterklein zoon, John Harmon, Eugene Wrayburn, Rogue Riderhood, Bradley Headstone, Mr Dolls Jenny Wren's father, hebben een gemeenschappelijk vriend: de dood. Is dat dan niet veeleer de echte wederzijdse vriend"? Our Mutual Friend als een moderne Elckerlijk! Postscriptum. Na het lezen van Bleak House, Little Dorrit en Our Mutual Friend wordt duidelijk dat CD daar een drieluik heeft neergezet. Een drieluik in die zin dat er samenhang in zit. De verhalen zijn natuurlijk anders maar de door middel van de verhalen geschapen werelden hebben een gemeenschappelijke lijn. In Bleak House wordt de waanzin wereld, the Society, van wetten, regels testamenten neergezet, waarin wij noodgedwongen dan wel geheel vrijwillig leven. Wetten, regels testa- 27 The Dutch Dickensian Volume XXVI

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 2006 | | pagina 27