van een kruispunt met achter zich een publiek lokaal waar volgens het reclame bord 'cream of the valley' verkocht wordt. Hetzelfde merk staat op een van de gin vaten in de prent uit de Sketches by Boz: Gin-Shops. Het vak van Crossing-sweeper. Jo is ergens rond de 16 jaar oud. Hij is werk zaam als crossing-sweeper in London. Eigenlijk is het woord werkzaam niet goed op z'n plaats. Jo houdt zich daar de hele dag mee bezig, dat wel. Als crossing-sweeper veegje van de straathoek van een kruising naar de overkant van dat kruispunt. Op die manier houd je een soort van oversteek pad enigszins schoon. London was een gore stad met veel afval op straat van paarden en andere dieren, plantaardig afval, modder omdat de bestrating slecht was en als het zo uitkwam dat alles ver mengd met oud stroo om het geratel van de wielen over de keien te dempen. Dames dan wel heren die de straat over moesten steken werden vuil of werden bespat door de aanhou dende stroom paard wagens, rijtuigen, handkarren, cabs, omnibusses en wat zich ver der allemaal niet al voortbewoog door de stra ten van London. Dat gold natuurlijk vooral voor de grote en drukke doorgaande wegen. Het vak van crossing-sweeper was niet een echt erkend vak waar je een opleiding voor nodig had. Maar het was geen bedelen, immers je verrichte een dienst en daar kreeg je als je bofte een fooi voor. Er was ook geen grote investering voor nodig zoals bij veel andere straat beroepen. De crossing-sweepers hadden ieder zo hun eigen kruispunt en als je er maar altijd was dan kon je dat kruispunt als het ware "van jou" noemen. Personen die met grote regelmaat hetzelfde kruispunt moesten oversteken kenden de crossing-sweeper en gaven die dan één keer in de week een vaste fooi. Volgens Mayhew waren het vooral oudere lieden, mannen en vrouwen, die zich als cross- ing-sweeper inzetten. CD kende Mayhew en zal ongetwijfeld zijn London Labour London Poor, 1851, goed gelezen hebben. Sommigen onder de crossing-sweepers deden zulks jaren achter elkaar. In veel gevallen betrof het lieden die om de een of andere reden hun vorige beroep, bediende of dienstertje, niet meer konden uitoefenen. Een zekere bescherming van hen door de politie zal vooral op de ouderen van toepassing zijn geweest. De jongeren, waartoe Jo duidelijk behoorde, werden met meer argwaan bekeken, wellicht dat hun activiteiten meer op bedelen dan op dienst verlenen gericht waren. Mayhew geeft een citaat van zo'n jonge crossing-sweep er:" We never carries money for if the police man find us, we generally pass the money to our mates, for if the money is found on us we have to go fourteen days in prison.". Dit citaat maakt de houding van de constable duidelijk die Jo heeft opgepakt vanwege het bezit van enig geld het overgebleven gedeelte van een goudstuk ter waarde van £1.-een souvereign, dat hij van lady Dedlock gekregen heeft). In BH heeft de constable de opdracht van hogerhand: My instructions are, that you have to move on, I have told you so a five hundred times!" De constable neemt Jo mee naar het huis van Snagsby om zich van de bona fides van Jo te laten overtuigen. Via Snagsby komt het ver haal van Jo en de geheimzinnige Lady dan The Dutch Dickensian Volume XXVII 2 0 Titelblad van Bleak House metJo, de bezem in de hand.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 2007 | | pagina 20