114 Geachte Dutch Dickensians, Charles Dickens kon niet schrijven! Dit is geen persoonlijke mening, maar een algemeen aanvaarde norm. Neem nu deze passage: 'Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows; fog down the river, where it rolls defiled among the tiers of shipping, and the waterside pollution of a great (and dirty) city. Fog on the Essex marshes, fog on the Kentish heights. Fog creeping into the cabooses of collier-brigs; fog lying out in the yards, and hovering in the rigging of great ships..Fog in the yes and throats of ancient Greenwich pensioners,.. Had Dickens deze woorden gebruikt om zijn A-levels te halen, zijn officiële A-level Higher English, dan had een speciaal voor dit examen ontworpen computerprogramma zijn prestaties als 'below average' beoordeeld vanwege zijn 'repetitive use of words'. Churchill mocht blij zijn dat hij zijn fameuze woorden 'we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender...' pas in juni 1940 uitsprak en niet nu zou gebruiken voor zijn examen. Ook John Donne's woorden 'No man is an island' kunnen beter niet geciteerd worden. Het taalgebruik van auteurs zoals William Golding en Ernest Hemingway is van onvoldoende niveau voor een A-level Higher English. Het is allemaal een gevolg van de moderne tijd en het daarbij gepaard gaande voort-schrijdende inzicht. Vroeger keken leraren helemaal zelf examens na, nu doet een computer dat. Die computer maakt gebruik van een programma dat zinsstructuren kan herkennen, en verbeteren. Het programma, geloof het of niet, is al in gebruik in Amerika (het land waar Dickens zo treffend over schreef in o.a. Martin Chuzzlewit) en ook in Engeland wordt er mee geëxperimenteerd. Mijn eigen eenvoudige word- programma kent de woorden 'Charles' en 'Dickens' niet. Voor Charles geeft het programma alternatieven als 'Charges', 'Charmes' en 'Chalets', bij 'Dickens' suggereert het onder andere 'Diakens'. 'Dikken' en 'Tickets'. Ik hoop dat u allen in 2010 in goede gezondheid veel Engels van inferieur gehalte zal mogen lezen. Voor hen die het nog niet gelezen hebben: de prachtige biografie van Michael Slater, eenvoudig getiteld 'Charles Dickens' staat vol van dit soort taalgebruik. Zelf vind ik 'De beste wensen' inferieur Nederlands, maar dat neemt niet weg dat ik iedereen een mooi 2010 toewens. Martijn David, uw President.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 2009 | | pagina 6