30 van deze scène, dat ze waarschijnlijk een onwettige dochter is van Sally en de gedrochtelijke schurk Daniel Quilp, één van Dickens' meest memorabele en fascinerende personages. De romantisch ingestelde Swivelier zal het meisje later "the Marchioness", de Markiezin, noemen. De gehele passage, helaas te lang om hier uitvoerig te citeren, mag een absoluut hoogtepunt van engelstalig proza heten. De beschrijving van kindermishandeling en zinloos geweld (actuele onderwerpen!) is van een ijzingwekkend trefzekere schoonheid. We observeren vanuit het gezichtspunt van Dick Swivelier, "First peeping over the handrail,Wat in deze alinea wordt beschreven is ook mooi te zien op het plaatje van "Phiz" (Hablot K.. Browne), één van Dickens' meest befaamde illustratoren. De kat rechts onderaan is inderdaad "a most wretched cat". Zelfs aan dc bezem die op de vloer ligt zitten nauwelijks nog haren. Wat men nooit goed op een plaatje zal kunnen weergeven, en ook niet in een film of serie, is de manier waarop Dickens bijvoorbeeld het haardvuur in de kelder beschrijft, namelijk als "a little thin sandwich". Wat een briljante vondst om in deze context van verhongering het vuur te vergelijken met een flinterdunne boterham die het sloofje nog niet eens te eten krijgt. Het beeld wordt nog versterkt als we een paar regels verder lezen: "There was nothing that a beetle could have lunched upon". Hier zit hem de vondst in dat al te deftig menselijke en volstrekt niet toepasselijke "lunched", in plaats van bijvoorbeeld "gnawed" of "nibbled". Een heel mooie vergelijking is ook die van de koude aardappels die het meisje krijgt voorgeschoteld als "a dreary waste of cold potatoes, looking as eatable as Stonehenge". Dickens had net zo goed kunnen schrijven "as eatable as a stone". Maar dat zou natuurlijk niet

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

The Dutch Dickensian | 2010 | | pagina 32