2
Geachte Lezer van The Dutch Dickensian,
Voor u ligt het eerste nummer van 2010, het jaar waarin The Pickwick Papers het
boek 'of study' is. Er zal dit jaar de nodige aandacht aan gegeven worden. In dit
nummer is veel ruimte gegeven aan de wijze hoe Charles Dickens in Nederland
ontvangen is en wat hij te weeg heeft gebracht. Indien u een en ander leest zult u
ongetwijfeld tot de conclusie komen dat u met dit nummer een redelijk compleet
overzicht in handen hebt, inclusief de verwijzingen, van wat er zo allemaal over
Charles Dickens in Nederland verschenen is. Dit leidt, gecombineerd met de
aandacht voor de Pickwick Papers, natuurlijk direct tot de schrijver, vertaler en
Founding Father van de Haarlem Branch van The Dickens Fellowship: Godfried
Bomans. Hij heeft tenslotte niet voor niets juist dat boek vertaald voor de 34 delige
uitgave van Dickens's Werken in de Prisma serie.
Maar er zijn ook eerdere uitgaven. Een alleraardigste is "The Topical Edition of the
Pickwick Papers" die door Chapman Hall in 1909 is uitgebracht. Topical
Edition, with 43 original illustrations and 223 additional pictures of characters and
places, curious topical allusions, references and analogies, and facsimiles, annotated
by C. van Norden, 2 vols, thick, 8vo, cloth gilt, 15s. Kom nu daar maar nog eens
om!
Natuurlijk ook schitterend is zo'n groen boekje, ze zien er eigenlijk altijd blauwig
uit, maar dat is de Tijd. De meest aandoenlijke omslag is die waarop Charles
Dickens de opdracht aan zijn schoonzusje Mary schreef, leder die ooit een verlies
heeft meegemaakt weet datje het over ervóór en erna hebt, dit omslag is van ervóór.
Het maakt deel uit van de Doughtystreet verzameling, maar al meer dan honderd
jaar geleden is het tot een mooie copie gemaakt, vandaar de afbeelding. Het is in
trotse hand geschreven door iemand voor wie daarna altijd anders zou zijn, het is de
hand van iemand die weet dat hij steengoed is en weet dat zulks herkend en erkend
is.
Mooi is ook om een uitgave in handen te houden uit 1837 waarvoor materiaal, de
maandelijkse boekjes, is gebruikt om het tot een boek in te binden. Daar kun je als
het om de eerste drukgangen gaat zulke aardigheidjes in tegenkomen als: Sam Veller
boven de deur van het etablissement waar Stiggins wordt uit geknikkerd. Of neem
de prenten van Buss die daar in staan, een beetje onbeholpen gemaakt, en je begrijpt
waarom Dickens hem wel mocht maar zijn diensten niet langer behoefde. Of
wanneer je naar de eerste platen van Phiz dat een onomatopee is) kijkt en dan in
bijna verdwenen lettertjes N.E.M.O ziet staan. Maar dat zijn uiterlijkheden.
Het belooft veel voor dit jaar. De dag in juni is nog niet ingevuld maar de redactie
kijkt nu al uit naar een boeiende dag in de sfeer van een Pickwickiaans gebeuren.
Dat de kruiwagens mogen rollen!
NB De redactie heeft vernomen dat de zomer bijeenkomst van de Haarlem Branch in
het teken van de Pickwick Papers zal staan. De redactie nodigt u uit om uw
bevindingen over de Pickwick Papers vóór 2 mei 2010 op te sturen naar het redactie
adres zodat uw visie in het zomer nummer verwerkt kan worden.