VOOR ZAND VOORT EN AERDENHOUT
No. 36
ZONDAG 5 JANUARI 1913
lsteJaargang.
attentie
Metaal onder ons schoeisel.
DE ZQNDAGSBODE
VERSCHIJNT ELKEN ZATERDAG
ABONNEMENTSPRIJS
Per Jaargang 1.50
3 Maanden0.50
Afzonderlijke nummers005
REDACTIE:
G. POSTHUMUS MEYJES - Zandvoort.
Jhr. Dr. M F. van LENNEP - Aerdenhout
Adres voor de Administratie
P SAAF, Burgemeester Engelbertsstr. 9-13
Zandvoort - Telefoon No. 27
Advertentiën 1 5 regels0.55
Elke regel meer0.10
Dienstaanbiedingen 1-5 regels 0.35
Elke regel meer„0 06
Bij abonnement extra korting
Mij is gebleken dat ook aan abonnés op dit blad,
buiten Zandvoort woonachtig, is toegezonden de
Zandvoortsche Courant, waarin dat niet nader te
kwalificeeren stuk over het Kiescollege voorkomt
Nu wete ieder, als hem weer zooiets wordt thuis
bezorgd, dat hier 'n individu is, die indertijd, onder
voorwendsel abonnés voor den Zondagsbode te willen
werven, in 't bezit is gekomen van een lijst der abonnés.
Vermoed wordt dat dit heerschap daarvan misbruik
heeft gemaakt, ten bate van den schrijver van boven
genoemd niet nader te kwalificeeren stuk
Hoe zwak moet iemand wel staan, die van zulke
slinksche manieren voor zijn zaak gediend is!
P. M.
Zondag 5 Januari 1913, Ned. Herv. Gemeente
v.m. 10 uur, Ds G. Posthumus Meyjes.
n.m. 7 uur, geen dienst. Doopsbediening.
Ijzer en koper zal onder
uwen schoen zijn.
Deut. 33 25«.
Deuteronomium 33 is een hoofdstuk dat den schrift
verklaarder tal van moeilijkheden oplevert. Want de tekst
is verre van ongeschonden ons bewaard. Vandaar dat de
vertalers er soms maar iets van gemaakt hebben om tenminste
een eenigszins verstaanbaren zin te krijgen. Daar is b.v. bet
25ste vers, waarvan ik eenige woorden hierboven neerschreef.
Hoe t eigenlijk moet vertaald worden, is niet met zekerheid
te zeggen. En dat is ook geen wonder in die paar regeis
komen n.l. twee „hapax legomena" voor, d w.z. twee woorden
die alleen bier worden gevonden,
't Eerste woord, in onzen Bijbel door aclioen weergegeven,
is afgeleid van een werkwoord, waarvan de grondbeteekenis
is beschermen tegen invloeden van buiten. Zoo wordt het op
sommige plaatsen (Richteren 3 23, 24, li Samuel 13 17, 18,
Hooglied 4' 12) gebruikt van het sluiten van deuren. En
op andere plaatsen (Ezechiël 16 10, II Kron. 28 15)
heeft het de beteekenis van „schoeien Vandaar dat de
Statenvertaling, evenals Luther, het zelfstandig naamwoord
weergeeft door „schoen'. De leidsche vertaling heeft echter
het woord „sluiting". De bedoeling zal dan wezen „van
metaal mogen uw grendels zijn''. Wie nu gelijk heeft?
Hoe 't nu eigenlijk wezen moet Ik zeide reeds dat 't
onzeker is. En daarom is er niets tegen als wij ons eenvoudig
hier aan onze Statenvertaling houden „ijzer en koper zal
onder uw schoen zijn".
Maar wat is daarvan nu de beteekenis
Er zijn drie verklaringen.
Sommigen zeggen Mozes duidt in deze uitspraak op de
macht van Aser's stam om zijn vijanden te verpletteren.
Uit het metaal dat zijn erfland bevatte, zou Aser zich
wapenen kunnen smeden tegen de hem omringende volkeren.
De kantteekenaars omschrijven de bedoeling aldus „in
uw aardrijk, onder uwe voeten, zal ijzer en koper zijn".
Dat kan dus beteekenen dat Aser's grondgebied een land
wezen zal, aan ijzer- en kopermijnen rijk.
En dan is er nog een derde uitleggingAser's schoenen
zullen met ijzer en koper beslagen zijn.
Drieërlei zin dus. Welke opvatting zullen wij kiezen
Laten wij maar geen keuze doen. Ik accepteer ze een
voudig alle drie.
Beginnen we met de laatste.
„ijzer en koper zal onder uw schoen zijn". Dat
wil dus zeggen dat Aser's schoenzolen met ijzer en koper
zullen beslagen zijn. Waarom
De landstreek, dezen stam toegewezen, was rotsachtig
de bodem was bezaaid met klippen. Op dezen harden
grond zouden de gewone sandalen, van hout of leer ver
vaardigd, dadelijk versleten zijn Aser zou schoeisel be
hoeven, stevig en duurzaam schoeisel, waarop hij scherp
zou kunnen staan.
Wij hebben hier dus beeldspraak uw weg zal niet
gemakkelijk zijn glibberig en oneffen.
Wij staan aan 't begin van een nieuw jaar. Vragend zien
wij naar de toekomst. Wat zal het ook nu zijn
In bijzonderheden is ons dat niet geopenbaard. Maar,
als wij onze ervaring raadplegen, dan hebben wij ons er
op voor te bereiden, dat in het nieuwe jaar weer allerlei
moeilijkheden ons zullen wachten. Louter zonneschijn is
het nooit. Met velerlei beproevingen en verzoekingen zullen
we te worstelen hebben. Aan steenen des aanstoots en
rotsen der ergernis zal 't stellig niet ontbreken. Onze weg
zal niet iederen dag voeren door grazige weiden dan
konden we wel blootsvoets gaan. Onze weg zal niet
iederen dag met bloemen bestrooid zijn; dan zouden wij
aan lichte sandalen genoeg hebben. Reken er maar op,
mijn Lezer dat gij en ik schoenen zullen noodig hebben,
met ijzer en koper beslagen. Anders zullen wij uit-glijden
en vallen en ons verwonden bij iederen tred
Geen opwekkend woord, nietwaar? Geen rooskleurige
toekomst? Geen blijde profetie?
Ja maar, mijn tekst behelst toch ook een groote gerust
stelling. Zie maar; Ijzer en koper zal onder uw schoen zijn
Als de moeilijkheden komen, dan komt ook de kracht om
die te overwinnen. God weet wel dat wij geen bergen kunnen
beklimmen, blootsvoets. Eer we boven waren, zouden wij
aan bloedverlies reeds lang zijn bezweken. God zal voor
schoeisel zorgen voor zulk schoeisel, dat berekend is op
den weg dien wij te gaan hebben.