Fa. C. VAN MAREN - OVERVEEN
SERVETTEN
VICTORIA - WATER
TELEFOON 5518
INDIAN MOTOR voor Haarlem en
THANS
ALLEMAAL OP DEN MOTOR
Omstreken.
Staat nu ook waar te worden.
Alleen vertegenwoordiger van de
VOORHEEN
ALLEMAAL OP DE FIETS
Deze voorspelling van vroeger jaren is
allang werkelijkheid geworden.
Aan de groote betrouwbaarheid, ja wij kunnen wel zeggen de bijna volmaaktheid van het
Motorrijwiel is de 7/9 Indian Powerplusmotor, bekend om zijn aardige kleur, en zijn beroemd
veerend frame wat het rijden zoo veraangenaamt, is een forsche motor waarmede men den
snelsten gang ontwikkelen kan, maar ook er een voetganger mee bij kan houden. Ze verbruikt
slechts 1 liter benzine voor afstand van 24 K.M., is hoogst eenvoudig in zijn behandeling.
INDIAN 5 P.K. Motor Cycle model 1920 wordt in Aug. alhier verwacht.
Bestellingen hierop worden nu reeds aangenomen.
Zomerfeesten en vliegdemonstras
tiën te Schoten. Donderdagmiddag
zijn de bovengenoemde demonstraties
en feesten geopend. Er was veel be*
langstelling; vooral, ja bijna uitsluit
de elders in ons blad beschrevene nog
eenige andere vliegers van ervaring
en reputatie aangekomen. Deze allen
gaven op hun beurt Donderdagmid»
dag hun kunststukken ten beste. En 't
was in één woord schitterend. Het
publiek was dan ook opgetogen en gaf
zijn bijval vaak in gejuich en geest»
driftig handgeklap lucht. Ook onze
redactie heeft haar vliegervaringen
Donderdag weder met eene vermeer»
derd. Haarlem is een pracht van 'n
stad, uit de lucht gezien, dat kan zij
hier verklaren. Maar vanuit de hoogte
bespeurt men ook eerst recht duide»
lijk, dat Haarlem Haarlem en Bloe»
mendaal Bloemendaal is, en deze ge»
meenten elk op zichzelf een heel be»
hoorlijken indruk maken, maar om
den dood niet bij mekander hooren.
In het Luna»park was alles zoo goed
als gereed, en wanneer ons blad in de
handen onzer lezers is, staat de
stoomcaroussel kant en klaar op de
beenen en is alles goed voor elkaar.
De Schrijfmachine en onze gezonds
heid. Een Engelsch arts heeft er de
aandacht op gevestigd, dat bijna geen
enkele typiste onder de 20 jaar in het
bezit is van een rechten rug, en hij
schrijft dit toe aan de verkeerde hou
ding, die de meeste beroepstypisten
aannemen. Meestal zit het meisje te
hoog en moet zij bukken om haar
werk te doen. De typiste behoort
recht voor de machine te zitten, waar»
bij haar ellebogen op gelijke hoogte
met het toetsenbord moeten zijn. De
knieën moet zij aaneengesloten hou»
den, terwijl de voeten op den grond
rusten. Rug en schouders moeten
recht gehouden worden.
Zondagmiddag geen auto's of mo
tors op den weg. Aan een artikel
uit Zwitserland in „De Telegraaf" ont»
leenen wij:
We naderen en passeeren een
dorpje. De kinderen spelen rustig
langs de dorpsstraat om een bron en
in een paar groote lussen ligt de
"haussee, als een gloednieuw hennep»
touw verderop in het groene heuvel»
land gevlijd. Geen stofwolk beweegt
er langs. Geen moeder roept met
angstige stem de kinderen in huis.
Geen tuf»tuf» en toe»toe»geluid door»
„«.vuil, v»v> ouiiv.
We gaan zitten in Glavisegg, een
uitspanning aan 't meer; hier staan ze
de geblokkeerde auto's. Fransche
wagens, Duitsche, Oostenrijksche,
Italiaansche, Fiat's, Daimlers, Benz,
Citroëns, goedkoope valuta»karren
en degelijke Sanzers e.a. Zwitsersche
merken. Er staan er zeker veertig. Ze
staan mer hun groote lens»oogen en
hun lange krokodillen»lijven al hun
raderwerk staat stil, omdat het Zwit»
sersche volk het wil.
In deze democratie verstijft de
volkswil tot wet en de wet is de hoog»
ste rechtvaardigheid tegenover het al
gemeen geen dwang; maar arbiter»
uitspraak. Van 12 uur 's Zondagsmid»
dags tot zes uur ligt iedere auto en
iedere motor in Zwitserland geblok»
keerd. Dan zijn alle wegen stof» en
gevaren»vrij en ookde families.
Dan wordt den arbeider, die met zijn
gezin profiteert, de lucht niet verpest
door den oweejer, die naar benzine
stinkt; en de rentenier in zijn tuintje
aan den weg, hoeft geen stof te slik»
ken en wordt niet gedwongen naar
binnen te gaan en zijn ramen potdicht
te gooien. Ieder kind is dan veilig. Het
is of er geen auto's en motoren meer
bestaan, of wij een halve eeuw zijn
teruggegleden, in een zalige stilte.
Vóór 12 uur stormen de auto's langs
het wegennet. Ieder wil het gekozen
plekje voor middageten en blokkade»
rust bereiken. Na zessen snort het
weer langs alle wegen op. De een ach»
ter den ander. Alsof iedereen in dit
neutraal gebleven land een auto bezat.
Alsof een uurwerk was opgewonden,
een race losgelaten.
Dan voelt men als Zondagswande»
laar zoo recht, welk een heerlijk ge»
schenk het Zwitsersche volk voor 5
weken zichzelf heeft gedaan. Men
denkt aan het krankzinnig gemotor op
de Hollandsche wegen, en aan die
kromme, reactionaire Zondagswet,
die in onze polders werd uitgebroed.
Hier in het democratisch nest op de
bergen worden eitjes van betere kleur
gelegd. En rijpen tot leven.
BLOEMENDAAL.
Kegelclub „S. S. S." (Sport staalt
spieren). Wij ontvingen van S. S. S.
het volgend „voorloopig bericht":
Aan clubs en leden, aangesloten bij
de H. K. B. (Haarl. Kegelbond) deelen
wij mede, dat ter gelegenheid van het
vijf»jarig bestaan der Kegelclub „S. S.
S.", een concours zal worden gehouden
op de banen van het café»restaurant
„Vreeburg", Bloemendaalsche Straat»
weg te Bloemendaal, en wel op Zon»
dag 26 September, 3, 10 en 17 October
en Zaterdag 2,9 en 16 October. De vol
gende wedstrijden zullen worden uit»
geschreven: a. Korps (le en 2e vijf»
tallen): b. Eerewedstrijd; c. Konings»
wedstrijd; d. Personeele wedstrijd; e.
Vrije baan paren»wedstrijd (Hambur»
ger telling); f. Vrije baan dames en
heeren. Aan wedstrijd e. en f. kunnen
alle kegelliefhebbers(sters) deelnemen
(ook niet aangeslotenen bij de H. K. B.)
Het programma is in druk en wordt
begin September verzonden.
LETTEREN EN KUNST.
Een merkwaardige tentoonstelling.
Ja, een merkwaardige tentoonstel»
ling, misschien wel de merkwaardig»
ste, die op het oogenblik in Holland
gehouden wordt, zoo kan men noe»
men wat op het oogenblik door den
heer De Bois, Kruisweg 68, Haarlem,
te zien geboden wordt. Het is een ver»
zameling van een vijftig»tal werken
van den Franschman William De»
gouve de Nuncques.
Wij waren reeds vroeger in de ge
legenheid, hier ter plaatse het werk
van dezen fijnen, gevoeligen, nobelcn
kunstenaar de eer te geven die het
toekomt. Gaarne wekken wij nog»
maals een ieder, die de schilderkunst
liefheeft, op, thans eens bij De Bois te
gaan kijken. Het is een waarlijk schit»
terende verzameling van den meester,
zooals men die nooit in Holland bijeen
zag. Wie verzuimt er heen te gaan,
ontzegt zich een eenig, een buitenge»
woon genot.
In de „populaire Editie' van Km.
Querido, Amsterdam, verscheen een
vertaling van Edmond de Goncourt's
meesterlijken roman „La fille Elisa".
Dit leven van een prostituée is aan»
grijpend als maar zeer weinig derge»
lijke boeken. Zelden, ja wellicht nooit
zagen wij met zooveel deernis en fijn»
gevoeligheid, met zooveel ware men»
schenliefde, het poovere, verdwaalde
wezen geteekend, dat de moderne
prostituée is. En dan: er is geen
zweem van onreinheid in dit boek, on=
danks de machtige helle verven, door
den meesterlijken schrijver vaak ge»
bezigd. Het verhaal dezer verdoolde
vrouw, die haar minnaar doodt, en in
de gevangenis geheel, geestelijk en
lichamelijk ten onder gaat, is schrij»
nend als weinig andere, en laat een
diepen indruk na.
„Casanova's terugkeer',' door Ar»
thur Schnitzler, verscheen in een Ne»
derlandsche vertaling, met een inlei»
ding van Johan de Meester, bij Em.
Querido, te Amsterdam.
Evenals vroeger besproken werken
van Schnitzler kunnen wij ook dit niet
zeer aanbevelen. Wie Casanova's „Me»
moires" kennen, weten genoeg van
dezen liederlijken avonturier. Dit
boek, een fantasie van Schnitzler op
Casanova's leven, een soort van ver»
vollediging er van, kan ons niets ver»
der brengen tot het in dit boek reeds
53-jarige mauvais sujet. Dit boek
heeft iets overbodigs, en bovendien
iets ergers: iets verderfelijks. Verder
is er geen woord over te verspillen,
dunkt ons.
CRÊPE
MET RAND
TEGEN ZEER BILLIJKE PRIJS
PER DOZIJN, PER
lOO EN PER 10O0
BOEKHANDEL
EIKELENBOOM&TIMMER
BLOEMENDAAL - TELEF. 5003
Bij Em. Querido, Amsterdam, ver»
scheen een uitmuntend boekje van de
Nederlandsche schrijfster, Top Naeff,
„Vriendin" geheeten. Het is een
eenvoudig, en in al zijn eenvoud roe»
rend, burgerlijk tragedietje, dat eigen»
lijk voor de wereld geen tragedie
wordt: Een voortreffelijke moeder en
echtgenoote heeft een vriend buiten
haar huwelijk, en nooit ervaart haar
man dit. Geen uiterlijke strijd, geen
botsing, geen hevige tooneelen dus,
doch een uitnemend, fijngevoelig, in»
nerlijk geschriftje werd ervan. Een
woord van lof voor de begaafde
schrijfster.
„In het verbouwereerde
oude stadje" is de titel van een
geestig en onderhoudend geschreven
oorlogsherinnering. Het oude stadje
is vermoedelijk Sluis. Dit boekje is
een en al leven en pittigheid. Die
Brusse mag er wèzen. En is er dan
ook. En, wij hopen, dat hij nog een
heelen tijd blijven mag.
De uitgave van het boekje werd be»
zorgd door Em. Querido, Amsterdam.
Door J. M. Meulenhoff, te Amster
dam, werd in het licht gegeven een
Nederlandsche vertaling van Rudy»
ard Kipling, den vermaarden Engel»
schen schrijver. „Door wolven
opgevoed" is de titel. Wederom
een „jungle book" van goede en tref»
fende hoedanigheden; voor de vrien»
den van dergelijke dierenverhalen we»
derom een aanwinst.
„Sterke zomer" is de titel van
een bundel verzen van Mies Kievits,
thans Maria Favai Kievits. Uitgever is
C. A. J. van Dishoeck. Het zijn lieve,
gevoelige, soms pittoreske gedichten,
zooals wij er meer van deze schrijfster
kennen.
Bij Van Dishoeck, te Bussum, ver»
schenen weer twee boekjes van Van
Collem, ten eerste „HetWonde r",
een gedicht in proza, dat als al het
werk van dezen dichter zeer pakken»
de en schoone kwaliteiten heeft. Met
„Het Wonder" bedoelt de dichter Van
Collem het Communisme.
Het andere nieuwe werk van Van
Collem is een bundel „N i e u w e 1 i e»
deren der gemeenschap."
Ook deze gedichten zijn weder lof»
zangen op het Communisme. Doch
ook wie andere denkbeelden dan deze
dichter zijn toegedaan, kunnen de
schoonheid genieten van deze verzen;
schoonheid door de macht van zijn
overtuiging ontstaan; schoonheid van
een zoo oorspronkelijk en tevens zoo
algemeen menschelijk accent, dat het
niet nalaat wie hem leest, steeds weer
te verrassen en te boeien.
„Golgotha", roman uit het
leven van Jezus, door J. B.
Ubink.
V ederom een uitgave van Meulen»
hof, te Amsterdam. En iets merk»
waardigs. Een tweedeelige roman, die
te Jeruzalem speelt ten tijde van Jezus
leven en lijden en dood aldaarl Een
verhaal vol levendigheid en spanning
menigmaal. Een verhaal met kennis
van toentijdsche toestanden en de on»
ontbeerlijke fantasie geschreven. En
dat door een Hollandschen letterkun»
dige. Wij juichen het van harte toe,
dat er onder de Hollandsche letter»
kundigen zijn, die groote, historische
Oberlahnstein.
Drinkt slechts dit heerlijke Rein
NATUURLIJKE Mineraalwater.
KUNSTWATER IS NAMAAK.