TE Davos een veelzijdig sneeuwparadijs. DE INVALIDE DE EERSTE HEEMSTEEDSCHE COURANT No. 10. 9 MAART 1934. GEVR. :ld TWEEDE BLAD. HOLLAND - BELGIË! BONT ALLERLEI Parsenn, ski's en zonlucht en gezondheid. BE VECIJW EUf KAAR ÜUIS BABY EISCHT ONZE AANDACHT RECEPT. 5 lezen en al. Heer. Opl. alle v. leerl. d. Blad. V Als België en Nederland Zich met elkaar gaan meten, Dan kan sportlievend Nederland Niet slapen en niet eten! Dan droomt men van den grooten [kamp, En van een overwinning: Vijf-ruil, zoo iets.' (Na d'afloop komt Men wel weer tot bezinning!) Het is een feit: van allen strijd Wie 't best den bul kan schoppen, Doet die met onze buurtjes 't meest De voetbalharten kloppen! Dan zitten de tribunes vol Met voetbal-enthousiasten, Die tuk zijn op een wedstrijd met De buitenlandsche gasten. Dan klinkt uit ied're radio De stem des ooggetuigen; Die slaat de hoop, eerst opgewekt, Soms onverwachts in duigen! Dan spitsen Da en Ma en kroost De groote en kleine ooren, Of 't Nederland gelukken mag In 't Belgisch doel te scoren! Dan lijkt het wel of iedereen Op voetbal even fel is Men lacht en knikt, of zucht en snikt Al naar de stand van 't spel is. Dan gaat bij ieder keihard schot Beroering door den lande: Zal 't bruine monster dezen keer In 't juiste doel belanden! En weet men eind'lijk 't resultaat, Dan klinkt er een hoera'tje, Of wel, men mompelt norsch en [kwaad: „Wal kregen w'op ons baadje!" Want ja, hoewel we allemaal Sportiviteit beminnen, Als w'eerliik zijn, dan zien we 't liefst, Dat Nederland zal winnen!- Door FRED. DENVER. Eén arm! Stanley sprak droevig, een bittere klank in zijn stem. Hij lag te bed, eenige kussens in den rug steunden hem en een wit laken lag zorgvuldig over hem heengespreid. Zijn gelaat was geel achtig, veroorzaakt door het véle bloedverlies. Zijn oogen stonden somber, er was niet een minste glinstering te bespeuren, de glinstering van levenslust en gezondheid, welke beide het gevolg zijn van een leven buitenshuis. Eén arm, herhaalde hijen de forsche, gebaarde man, die aan de zijde van zijn bed zat, legde zijn ruwe hand met bedachtzaam heid op de zijne. En in die aanraking lag een wereld van begrijpen, welke door geen woorden uitgedrukt kunnen worden. Hou je goed, jongen. Het is zóó erg niet, als je denkt. De ander lachte droevig. Je bent een beste kerel, Tom, zei hij. Maar het ziét er niet mooi uitMaar wat gebeurt er met de ranch? Tom wriemelde zenuwachtig aan zijn boord. Hij had tot nog toe met opzet niet over de ranch gesproken. Want het was op zijn ranch, dat het ongeluk hem overkomen was, en dat er toen vervolgens een arm werd afgezet. Een boom werd geveld. Stanley kwam aan, zich van géén gevaar bewust. Luide kreten trachtten hem te waarschuwen, doch het was reeds te laat Toen hij wegliep, trof de boom hem. Ze be vrijdden hem uit de massa gebroken takken en bladeren, bewusteloos, zwaar gewond. En vanaf dien dag lag hij in het hospitaal. Tom keek hem aan. Wel, zeide hij, ik heb er over na gedacht. Wanneer je weer beter bent, kan je toezicht houden over de ranch. Dank je Tom, maar ik dacht méér aan Mary. Je verloofde? Stanley knikte, ja. Je wilt toch niet zeggen, dat ze nu niets meer van je weten wil? vroeg Tom, verbaasd over deze onverwachte vraag. Waarom? Je hebt toch al dien tijd voor haar gewerkt, voor een tehuis voor haar. Je kan schrijven, dat ze over moet komen en dan kunnen jullie trouwen. je begrijpt het niet, Tom, zei Stanley heesch. Mary zou direct overkomen als ze wist wat er gebeurd was. Maar zij mag het niét weten, begrijp je. Wat bedoel je? Zij mag het nooit weten! Ze kwam beslist over en zou erop staan met me te trouwen, doch wie wil nu zoo iemand als ik met één arm? Met een verminktestel je voorHet zou haar geheele leven ver nietigenDat mag niet! Uitgeput liet Stanley zich in de kussens glijden. We blijven bij elkaar, Tom, stamelde hij. En Tom's hand sloot zich over die van Stanley. I Lucht en gezondheid, zon en rustWie dat zoekt, heeft slechts één antwoord noodig: Davos! Nu het tragische ongeval van den Bel gischen monarch de bergsport weer eens op den voorgrond heeft geschoven, gaan onze blikken weer de richting van Zwitserland, van de Alpen, van de skisport, van de schaatssport en de bobslee-sport uit. Davos, het centrum van gezondheid- en afleiding-zoekend Nederland, er bevindt zich o.a. een Nederlandsch consulaat is, zooals de aanhef van dit artikel reeds zegt, een veelzijdig paradijs. Davos zelf is verre van klein, zooals menigeen, die dit paradijsje nooit heeft aan schouwd, meent. Het bezit drie banken, een Röntgenstralen-instituut, groote boekhandels en bijouteriënwinkels, een zestal periodiek ver schijnende bladen, waaronder een dagelijks ver schijnend politiek-getint blad, tal van rechts kundige bureaux, een prachtig stadhuis, twee Katholieke, twee Gereformeerde, een Engelsche, een Duitsch-evangelische kerk en een Evange- de kwaliteit van het ijs op peil te houden. De Scandinavische kenners roemen dit ijs als het fraaiste ter wereld! De groote ijsbaan is verdeeld in verschillende vlakken en banen voor snelloop, voor kunst rijden, voor ijshockey en andere ijssporten. Muziekpavilloen, tribunes, restaurants, garde robes, en winkelgalerijen geven de permanente vermaakssfeer, die wij zoo gaarne zoeken. Voortreffelijke leeraren bevorderen de pogingen van den beginner en schaven de prestaties van den geoefende bij. Sedert 1893 vormt de ijsbaan van Davos het tooneel voor den jaarlijkschen strijd om het Europeesche en wereld-kampioen- schap kunst- en hard-rijden, waar steeds duizen den toeschouwers heen stroomen. Het aardige is, dat de groote hotels van Davos hun eigen, keurig onderhouden ijsbanen hebben, waar zich, op de muziek der hotelstrijkjes, de gasten oefenen en verschillende clubs het Cur- lingspel beoefenen. Het rijke ski-terrein der Alpen-glooiingen om- Overal sneeuw, witglinsterende sneeuw.... En tóch brandt de zon op de huid, door tintelt ons en verruimt onze longen...Zon en lucht, licht en gezondheid, sport en vermaak dat is de gave van Davos! lische kapel, tal van scholen, schoolsanatoria, handelsscholen, Fröbelscholen, een ambachts school, een Berlitz-school, muziekscholen, schil derscholen, alsmede een hydro-biologisch station. Verschillende hoogdrukleidingen voorzien dit heerlijke oord van bronwater, gezond bronwater uit de waterrijke zijdalen. Een uitgebreid kanalisatienet, dat de geheele plaats doorsnijdt, verbonden met de hygiënische spoelinrichtingen der hotels en pensions, zorgen voor een ge regelde zuivering der huizen en der lucht. De straten worden door een hypermoderne, in gebouwde sproei-installatie zomer en winter stofvrij gehouden. Een nieuwste inrichting voor vuilverbranding zorgt voor de onmiddellijke vernietiging van het in de losse afvalvaten ver gaarde straatvuil. Een pijnlijke reinheid heerscht alom. Gas en electriciteit zijn de hoofdmiddelen, welke dienen om eten te koken en de ver branding, de rook wordt daardoor tot een minimum beperkt. Een 's zomers 20 man sterk en 's winters zelfs 40 man sterk, uitstekend-geschoold symphonie- orkest zorgt voor de muzikale afleiding. Dage lijks zijn er promenade- en andere concerten. Een groot symphonie-concert heeft geregeld eenmaal per week plaats. Bioscopen, operette theater, openbare leesbibliotheek, zeer modern georiënteerd, dat alles veraangenaamt het leven van hen, die hier rust of afleiding zoeken. De hygiëne is hier zoo ten top gevoerd, dat gezonde personen hier zonder de minste angst voor de vele long- en zenuwlijders, die hier herstel van gezondheid zoeken, kunnen wonen. De sterftecijfers zijn in Davos bijzonder laag. Maar niet alleen voor zieken is Davos een paradijs wij herinneren in dit verband even eraan, dat de bekende Avro-omroeper Guus Weitzel voor een half jaar naar Davos is ver trokken om daar herstel van gezondheid op te doen maar ook voor de liefhebbers van de wintersport is Davos een verfijnd genietings oord! Davos is het klassieke oord van de ijssport. Het bezit een groote, kunstmatige ijsbaan, de grootste van Europa, een ijsbaan van 30.000 vierkante Meter oppervlakte! Deze baan werd in 1876 geopend en is in gunstige winters haast 120 dagen achtereen open. Een groote schare geoefende arbeiders is dag en nacht aan het werk, de geweldige baan in stand te houden en ringt Davos. Het Parsenn-gebied geniet wereld roem. De drukke ski-hut der Davoser Ski-dub is het middelpunt van tal van de schitterendste toeren. Geregeld hebben er prachtige skitoeren onder deskundig geleide plaats en de inter nationale springconcoursen op de nieuwe Bol- genschans trekken ieder jaar vele toeschouwers. Een mooiere sport voor oud, zoowel als jong, is er nauwelijks denkbaar. De wekelijksche ski cursussen hebben druk werk om alle liefhebbers hun deel te geven. Parsenn is de droom van duizenden.... in werkelijkheid, Parsenn is een belofte en een pro gramma. Parsenn werd de toets voor den ge- oefenden rijder, het Beloofde Land voor hem, die wil skiloopen of het wil leeren. Een Parsenn- afvaart is „sport" en geen toeristische prestatie. De wegen zijn bekend en duidelijk aangegeven. Langs deze wegen, door deskundigen gezocht, komt men op de genotvolste wijze naar het dal, zonder meer te moeten zoeken. Men kan zich geheel geven aan de roes der snelheid, de snel heid, die men kan opvoeren tot een maximum. Parsenn! De roem van dit terrein stijgt dagelijks! Geen terrein ter wereld, dat zoo moeilijk en ge makkelijk, zoo afwisselingrijk, zoo interessant en zoo uitgebreid is! Geen ski-terrein ter wereld, dat bij zulke hindernissen zoo'n volmaakte veiligheid biedt. Na een korte rust in de stralen de zon, daar boven op Weissfluhjoch, staat de afvaart als een droom voor onze oogenEen droom, die wij ten volle kunnen genieten Wie de afrit in één tocht wil maken, vindt overal gemakkelijke knooppunten, als b.v. de Parsenn-hut op den rit naar Wolfgang, het Ski huis in de Fideriser-route, en de logementen op de klassieke Kübliser route. Wie zich bij den rit met de Parsenn-spoorbaan de moeite getroost, het uitzicht te genieten, zal op het middelstation Höhenweg een prachtig uitzicht kunnen aantreffen, een uitzicht, dat moeilijk ergens elders zijn weerga zal vinden. Parsenn! De hellingen, waar de sporen van de ski's dikwijls gekruist worden door de sporen van het talrijke wild, dat over de witte velden de groene dennewouden opzoekt. Overal sneeuw, glinsterende sneeuw! Zachtglooiende heuvels met stijle neergangen, een suizende vaart door de poedersneeuw, donkere strepen in het inaagde- lijk-onberoerde sneeuwdek. Dat is Parsenn.... Dat is Davos.... Grondige kennis een eerste vereischte. Regelmaat in het kinderleven. Door W. B1RNOFF v. HAEGENBOCK. De verzorging van het jonge kind moet hierop gericht zijn, dat het niet alleen beschermd wordt tegen dreigende gevaren, doch ook tegen de komende, die zijn gezondheid en ontwikkeling eventueel zouden kunnen tegenhouden. Hiervoor zijn noodig, naast grondige kennis van de verzorging van het kind een groote mate van liefde en geduld. Het kind kan zich, zoolang hij nog een zuige ling is, niet uiten tegenover zijn verzorgster. Deze uiting moet men uit zijn geschrei, zijn hulpelooze bewegingen vast weten te stellen, althans aanvoelen, wat hem ontbreekt of on aangenaam aandoet. Reeds van de eerste weken na zijn geboorte begint de opvoeding van het kind. De arts, als bij uitstek deskundige, ziet precies welke van zijn kleine patiëntjes van den beginne af aan gewend zijn aan orde, regelmaat en goede ver zorging. Een streng doorgevoerd program van de zijde der moeder of verzorgster bij de gezonde zuigeling is zéker een vereischte; in gevallen van ziekte zal de arts eventueele tijdelijke uit zonderingen aangeven. Men moet echter vooral ook rekening houden met het feit, dat baden, droog maken, poederen, kleeden, en bovenal voeden, we zouden bijna zeggen „op de klok" moet gaan, terwijl groote zorg aan het bedje en de kamer der kleine moet worden besteed. Het is natuurlijk niet mogelijk in dit korte bestek de zuigelingverzorging „wetenschappe lijk" te behandelen, doch wij willen in het onderstaande eenige wenken laten volgen. Bij het baden moet men zorgen, dat de oogjes van het kindje niet aanraking komen met het waschwater, terwijl tevens alles in het werk moet worden gesteld, om te voorkomen, dat de kleine kou vat. Deuren en vensters moeten gesloten zijn. In den herfst en in de wintermaanden moet ook de kamer, waar de kleine gebaad wordt ver warmd zijn, terwijl het water niet minder dan 35 graden Celsius mag zijn. Men overtuige zich hiervan door een badthermometer te gebruiken. Het baden moet vlug geschieden, en de kleine mag hoogstens 3 a 5 minuten in het water zijn, terwijl koude wasschingen vermeden moéten worden. Men legt de kleine op de handen en houdt het lichaam in het water en we! zóó dat het hoofdje hiermede niet in aanraking komt. Het gezichtje wordt het laatste gewasschen, wanneer de kleine geheel afgedroogd en in de badhanddoek gewikkeld is. De oogjes worden met watten uitgewasschen en men neme voor iedere behandeling een nieuw watje. Men wrijft het in de richting van het neusje. Gezorgd moet worden, dat het lichaam goed afgedroogd wordt, dat dit anders tot kouvatten zou leiden, hierbij moet niet verzuimd worden den gehoorgang met een opgerold dotje watten te drogen; op dezelfde wijze wordt het neusje schoongemaakt. Zieke kindertjes mogen niet zonder voorkennis van den behandelenden geneesheer gebaad worden. Na het afdrogen wordt het lijfje luchtig ge poederd, vooral de huid in de plooien van armpjes en beentjes mogen niet vergeten worden, terwijl speciale poeder gebruikt wordt, die bij apothekers en drogisten te verkrijgen is. De kleeding moet warm en toch poreus zijn. Vele tè zorgzame moeders kleeden hun kleintjes te warm aan, een euvel, waarvan zij moeilijk af te brengen zijn. De kleintjes vatten daardoor veel te gauw kou, aangezien zij niet tegen temperatuurswisseling bestand zijn. Gummi-broekjes zijn niet aan te bevelen, daar zij de uitwaseming van de huid tegenhouden, terwijl de kleintjes de natte luiers veelal langer aanhouden dan gewenscht is. Begint het kind tegen dat hij een maand of zeven is te kruipen, dan doet men hem een dubbele luier aan of een luierbroekje; het laatste kan men gemakkelijk aan het lijfje vastknoopen. De matras en het kussen mogen niet te zacht zijn; het best kan men hiervoor varens (ge droogde) gebruiken, terwijl men op het eerste laken een niet te groot stuk gutta-percha legt, hierop een groote dikke moltonnen deken, die aan beide kanten over de matras komt en stevig ingestopt wordt aan de zijkanten, verder een bovenlaken en een paar wollen dekentjes. Het meest aan te bevelen is om twee matrasjes tegenover elkander te gebruiken, zoodat de een geregeld luchten kan. Indien mogelijk, moet een jong kind tot het vijf of zes maanden oud is op de slaapkamer blijven, daar het hier veel rustiger ligt, dan in de woonkamer, waar veelal druk gesproken en misschien ook gerookt wordt, terwijl toch ook HET VERMAKEN VAN EEN DAMESMANTEL VOOR KINDEREN. 2057 Bezuinigen is over al 't parool, daar om geven wij hier bij twee modellen van kindermantels één met pelerine voor kleine en een reoht model voor groote ra meisjes, die men uit een damesmantel kan maken. De mantel wordt losgetornd, uitgeklopt en schoongemaakt met een borstel gedrenkt in water en ammoniak, daarna met een doek en een warm ijzer opgeperst. We kunnen nu het patroon van een der gewenschte modellen hierop uitleggen, zooals het voorbeeld dit dui delijk te zien geeft. De grootere meisjesmantel bestaat uit voor- en achterzijde, mouwen, kraag en ceintuur terwijl de kraag met een reepje geperst plu che, astrakan of imitatie tijgervel, hetgeen zeer modern Is, gegarneerd kan worden. De kleinere meisjesmantel heeft voor- en rugstukken, mouwen, een dubbele pelerine, met recht kraagje. Het bijpassende hoedje heeft een uit 1 stukken bestaande bol met rand, die eenige malen doorgestikt wordt. "Voor beide modellen, die gemakkelijk t te maken zijn, worden de knippatronen geleverd na opgave van leeftijd. Aanvragen onder Nr 2007. VOOR ONZE LEZERESSEN. Patronen worden toegezonden na overschrij ving van 0.58 op postrekening 62626 van den Modedienst Den Haag of na inzending per postwissel of In postzegels aan de Mode redactrice, Roelofstraat 109, Den Haag. Ge wenschte maat en nummer 'ooral duidelijk ver mei.!. i. in véle gezinnen den ganschen dag de radio aan is. Met goed weer moet het kindje iederen dag naar buiten, goed toegedekt, en met een wollen manteltje en mutsje op. Bij vorst en scherpen wind volstaat men liever met het kind een uur in een andere kamer te gaan, die vooreerst gelucht is en behoorlijk verwarmd. Met het z.g. harden van kinderen moet men zéér voorzichtig te werk gaan, daar men met kinderen, die een teer gestel hebben veelal het tegendeel bereikt. RIJSTKOEKJES. 1 ons of 1 kopje rijst, 2 eieren, 50 gram bloem, 60 gram suiker, 1 theelepel kaneel, jam, boter. We koken de rijst op de gewone manier, door er 3 maal zooveel water en een tikje zout bij te doen en zetten de pan op een lage pit. Is de rijst gaar, dan mengen we er de ge klopte eierdooiers, bloem, suiker, kaneel er door hen en tenslotte het stijfgelopte eiwit.Het beslag moet nu stevig zijn, zoodat we er mooie ronde koekjes van kunnen maken. Is het te slap, dan doen we nog een lepel bloem er doorheen. We smelten de boter in de koekepan, vormen ronde koekjes van de rijstmassa, die wij aan beide zijden bruin bakken en daarna met jam bestrijdken, warm opdienen. Een blikken trommel op een plank in een hoek van het ranch-huis bevatte tal van brieven. Regelmatig kwam zij in het begin vol. Ieder woord, dat ze bevatte, was in de ziel van Stanley gegrift. Doch allengs kwamen er niet zoo veel meer. Brieven en woorden, die smeek ten om antwoord. Maardie nóóit beant woord werden. Eenigen tijd, na zijn ontslag uit het hospitaal, had Stanley zijn laatsten brief aan Mary ge schreven, vol onwaarheden. Hij was een mis lukking. Alles liep verkeerd. Ze moest hem ver geten! En haar brieven kwamen met grooter tus- schenpoozen, om vervolgens in het geheel niet meer te komen. Ondertusschen legde Stanley zich met hart en ziel op zijn werk toe. Maar het ongeluk had een ander mensch van hem gemaakt. - Je hebt verandering noodig, zei Tom op zekeren dag. Vergeet het werk eens voor een poosje. Stanley haalde de schouders op. Luister eens, zei Tom, trek er tusschen- nit en zoek je kennissen eens op! Eenige jaren waren voorbijgegaan eer Stan ley besloot eens een uitstapje te gaan maken. Daar, in zijn geboortestad aangekomen, werd hij als 't ware getrokken naar de wijk waar hij en Mary woonden. Hij had een onweerstaanbaar verlangen haar weer eens terug te zien, zien, of zij véél veranderd was. Het moment, waarop hij in de hem zoo wel bekende straat gekomen was, was het alsof zijn hart stilstond. Wat het was, kon hij niet zeggenHij ademde zwaarEen voorbode van iets? Maar van wat dan? Als in een droom stapte hij een sigarenwinkel binnen, waar hij en Mary vroeger dikwijls heen gingen. De man herkende hem niet, doch Stanley hem wel. Met een kloppend hart betaalde hij en vroeg den winkelier hoe het ging met Mary Benschop. De man dacht een oogenblik na en zei toen Mary Benschop?O, U bedoelt mevrouw ThomsonZe trouwde twee jaar geleden Hé, dat is toevalligdaar gaat haar man. Stanley's hart klopte onstuimig, als door een mist keek hij de straat op. Toen vroeg hij met een vréémde, onnatuurlijke stem: Waswas haar man ook zoo, toen zij met hem trouwde? Verbaasd over de houding van den klant, zei de winkelier: Ja, meneer. Oh! En Stanley, de toonbank krampachtig vast houdend, keek Mary en haar man na. Want Mary's echtgenoot had maar één arm. HnpiMi arn i in» SP1*"

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

De Eerste Heemsteedsche Courant | 1934 | | pagina 5