^apuBBS |b nu pp si Subj aopj" -qi apiaz ./mBAiqapain tram uapno ugp pro uaSiom 9qtnoo9jopy[ laaqufira eSuof aip pp 'uaSSaz aqiABjj ssijq apiooq qj" (('U90pUBB poop U9p '190IU Uadjaq UlilBBp UI9l| 91 p 'PJ9UI 9UIIB 9p U9 'UadojSUI U8I00 U9 pjooq ufiz fiq pueraai ja fiq isaoiu jb 'uaqqnjaS rnaqnoz pp ua uaSfuq iq dnqosiuBMiaA aqfqjape mo 'U9A9J1S uflZ SI 19JJ j ISBMq apUBBAU9A U99 ABBIU '§90U9§ flJAlSBQ 'pSBB.IAsS U9p.lOA\ U9p 91 IU9q fiq SU99 JOAV U9§Bp J9Z0p U99 U9|[nz lj^ fiq pUO.lS jaaAOOZ piu SI 49 qoop 'lip nop sinq laiooiu U99 pooAiaq fijj 'puBjs -19a ufiz iooa p Sou ijajd pp ua 'uoijijq do qoo pq ipnoq fijj" qiooA moo ufim SuiS ,,'piu fiq si mop 'aSom ufiz qoo aqAVBjj apno aip Si.ia.pniq aojj" (I-uaqm uaqiM uapuog jooa piu 'pnq pq qi sjb 'pp noz qi" piooMiUB ufim sba\ (i'.iaqaz .laaz q" •uojjoipS poq Suipompo opjaa azuo fiq spaai fira pp '1U900B aaqiray pp pra quids snou ufiz loop fiq jfiAMai 'pn moo ufim daii ui uapuog ui uup uooja 49a9q iaiq qi moiBBAi 'uadfuSaq piu n fiS png" •aimooqgS aSooq pq ui ]BBS9iqoBU U99 uba uauoi aSiiqouid ap loop jo uppoj ap uba uapjqaS aqossuj pq loop 'uiaipoods uaa uba pipS ua 1 inpaS 'unapaS piapfmiaA pq joop piaAi uaqoiqaSp siqaajs ua jbScuo suo aip 'pm ua aqip aqfqapuej iqaa 'aqfqiaaq auaa pq sba\ suaSiiaAO ua 'iqoqiaaAi pq uba jasjfqqiaAO qe.wz uaa uup na nu uam Sbz 'pn suo 400a 9118a ap ui piBBzaq uanap join ua lapjaq sbaa iqanj ap 'ubbiu ap uaaqos sinq pq laiqay 'uaqooi ua uaddaqas aptqonj uaa (ia\ uaSuiS iBBp ua 'uaoiBAiqim apuBiBM uaa do aip 'uado uamap apqqnp ap Saojs moo ufijy "iqaBiqaSuauuiq uaraSis afpiq uaa ia piaAi ua do pjBi uba saraBp ap napuop uuiBBp Sipaodg L8 qieq puaddojq uaa pm pq apMnoqos -UBB ua 'pouiiuo pipoou ufim psq qj i Sail sba\ pm -spaomaS ufim fpjaqiaA sbm qj j up uaSmpS pom qi ua apaa lapuo fira looqia^ c; uaSSaz uba ia qi pz ;ba\ jSBBpjj^uaiinpom iaiq piaquaAaipiaAO apiniqaSdiaqas aip |B qi pp 'pjaqiav iBBq do spaai uaoi uup qi sb^\ (jufiqosauBm ua inaSuazoi uup siapuu spi piA pp sj loom aip piu SuiAftiqasaq aufim nu iaiq si ibbj\[ •uaraoqaSpooA uaddij aufq aiBqpn'ufiz ai raapB ap uaaqasaoi fim aqpAV 'uap;nA -laAinaS uaa pm qaipoA pq aip 'safpBBjqmaoiq uai -admdua aqasiuud 'apiAi ap loop ppuipmo 'uaiz ai fira iooa ppaq muq iapuoz 'uaquap iBcq ubb iap{ qi uoq iioo]yT -uapiaopuaaui sp uaiapejq ua uam -ao]q uba uamiOA auooqas ua uainajq apuaiaipqas ap ua iBBjaSuaAinoiA qfijapq uaa Suiddaqas spog uba uaiapuoM apSimaq apiaq ap ppp} 'Sniai IBBq pi I99AA qqq ufim SuiS uup ua 'ppi ap uba uappira pq do laqmimaojq uaSiiqanid uap ibbu ibbij uba qaaq qj [,sba\ ppBjdaS IBBq laAonaSai }Sinf qi pp 'pjiA\aS qoo pipoou iaq pnq uioieb^ -uaSipaA iBBq do suaa uaSoo aulira uaAuioiiiaA laara Siuaa pm q; apjinp ua 'I8A0 spapuapoiS ppqSiiqoBAinuaz aufim sba\ sunqg, -qi iqoBp 'uaqqaq ai lapaom auaaS infiqas fi^ t<-spfiimos uaa|p buibbS uaq qj 'ibbu iioou fira poAaS qi" 'fiz appiooAipB (<'uaau qoo" ■moo ufim SaoiA „iufiz ai sinq apoiS pp ui U99]p ooz mo 'SipqB Sia piu pq fiS ipui^" •paaAiaS qaidsaS unq uba diaAViapuo pq laam suaa pM aqmooaioj\r laaq aip sbm iBBqqfqg; -qaaq aiqdog ibbu sqinjsiai fiz jfiMiai 'qoB[raqS aAinnp uaa qoiz apuaqaai 'afpuora aAaij spqMBjq ssij\[ mo ua 'Suip -noqpuBpiaA uba qqq uaa uappssm uaiqoiu aufij^ 98 40 mooi van bouw, vlug van beweging, hecht en sterk, vertrouwbaar voor de hand, die hen stuurt. En schoon het niet aan mij staat, om daarop uwe aandacht te vestigen vooral omdat dit genoeg in het oog valt meen ik toch wel te mogen aanvoeren, dat gij, haren leeftijd in aanmerking genomen, wel jonger vrouwen zult ontmoet hebben, die voor zeer knap doorgingen, en noch zoo'n figuur, noch zoo'n smaak om zich te kleeden, noch zoo'n frissche kleur hadden. Is het niet Volmondig stemde ik toe en zeide„En uwe doch ters dan Hebt u daarvoor geen goed woord te zeg gen? Ik durf verzekeren, dat ik nooit vriendelijker gezichtjes ontmoet heb, nooit bekoord ben door zach ter, innemender manieren." „O ja, zij zijn heel goed, heel goed," zei hij op zachten toon. „Het zijn beiden goede kinderen. Door en door goedhartig. Ik dank er den Hemel voor. Een vader mag niet meer verlangen. En terwijl wij onze sigaren uitrookten, vertelde hij mij van zijn vroeger getob en zijne zorgen, welken steun hij in zijne vrouw had gevonden, waarmede hij nu vijf-en-twintig jaar reeds gehuwd was; daarop sprak hij van mijn vader, deed allerlei vragen om trent mijne moeder, wie zij geweest was, welke fami lie van haren kant nog leefde, en zoo voorts. Doch het werd nu langzamerhand tijd om ons bij de dames te voegen, die wij gezeten vonden voor de hooge open vensters, luisterende naar de zachte tonen van muziek, welke heel in de verte klonk en slechts aan die zijde van het huis te hooren was. „Wat spelen zij daar," vroeg mijn oom. „Het heeft iets van het ,,God save the Queen," zeide Sophie. 33 mijne nichten een glimlach wisselen, wat mij ver moeden deed, dat er in mijne manier heel wat meer warmte liggen moest, dan ik zelf dacht dat zichtbaar of althans aanwezig zou zijn. Ik sloeg de oogen neer en draaide een wijnglas op de tafel in de rondte, terwijl mijn oom aan Miss Hawke vroeg, of zij nog al van de zeelieden hield. Miss Hawke. -Ja, heel veel. Mijn Oom. Dat mag ik hooren. Als ik om mijn oude beroep denk, dan doet het mij goed te bemerken, dat de dames de zeelui niet ongenegen zijn. Sophie. Zeelieden zijn zoo eenvoudig en gemoede lijk ik houd hen om die reden voor de aangenaamste menschen, om mede om te gaan. Zij zijn niet zoo onbeduidend, loopen geen complimentjes na, leggen zich niet op mooie praatjes toe. Zij zeggen precies, wat hun op 't hart ligt. En dan zijn hun gesprekken degelijk, want zij zijn steeds op reis en zien aldoor wat nieuws. Ik houd veel van de zeelui (met vuur). Amelia. En ik ook. Ik. Het spijt mij wel, dat ik niet meer op zee benwant dan zou ik al dit moois met eene buiging kunnen beantwoorden. Mijn Oom. Zeg neef, hoe vindt gij dat gezegde van Sophie, dat de zeelui zoo degelijk weten te praten (Hij knipoogde eens tegen mij.) Is dat soms degelijk en kernachtig hier haalde hij iets op uit den ouden doos, waarin voorkwam van „alle hens op", terwijl het schip in gevaar verkeerde, ieder zich moest inspannen en duidelijk bleek, hoe in zulke omstan digheden allerminst de matrozen als naaimeisjes be handeld worden. Miss Hawke (lachende). Ik heb dat „allehensop!"

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7