U3ip UBB °0U SUBIJJ qi SJB JBBUI SOUlBp aSuof UBA SsjpaS joq ua uaSnijqoijdiaA ap juajjrao 'uajqoizur aqfijiapno ap jooa paiqiaa ui 'lapuo qi aop puBcuaiu jooa na 'ubejs Ciux uaAoq aip 'uaiapus s[B ufiz qasjoij U3A3 jaoAaS ufim ui 'jjaaq sad jaq jbbaa 'ucq qj •uaqoB] paap qfijajjBq moo ufim ubajbbp Suissojdo ap jfiAuaj 'jm atjsacnb ap sba\ aparajaijq i(-japjaza§jaA jaiu Bijaray ua JBBq nu fiS sjb 'uajfids fim noz jaq pBBpiapui si uaam qr jbm uaajjB apjiM. qj -qoBf jaaqufim 'jaiu qfijaqjaAA .tBBAAzaq uaaS qaq qj" -ui fiz jaiA „'uaau 'uaajq" ufim uaSaj jqaq iBBAizaq n uaipui qoog; -uapiaq uba uaa 'puBBAV -J8A qfija§BjpjaAUO jooa jo uapnoq qaS jooa maq qi noz 'uauuiAi uauunq aj jieq jBBq 'apjajs pjooq ufiz ui qoiz fiq sjb jBBra jijoa\ jbbij do pjaijjaA sua» uapuauA jo s(a§oj J8A\n uaa sjb 'ufiz jam pmaajA jaaq ooz noz jajj -si afsiara jaij uaa jaq jep 'aoj raajs qj f; jjooj qiABq ap qfquooMaS aip Jmp ap jaq sj ,;jbz uaquqos ua uojjbaubb araBp aSuof aip qi jup 'JBBq -quap jaq sj ajunj 'jqBBraaS pSjozaq n moiBe^y' ■uaqajds aj apara suaa mo piaA\ pfij fim jooa jaq jBp 'daajSaq qj •uaqajs fiz jaajq moiapaAi qaozdo jraoq sjfiMqip suo aauajojLq jBBp JBp 'naam qi uajnq ua uassiuuaq aufiz sjb Ciaa jep 'uaSSaz jbbui qi apjrn uaajjy 'qfijaA\tiq jaq juajjrao uapjaaqquap azBMp s(aqAiBjj jaaqufim jooa uajBqdo sjapnoqos ap 'aop qi uBp jaara UBq puBmaijq" "Sijfids suizsSiuaa 'ajimj aufira apiaz „'uaAaS uapnoz SuipiajuBB aojjaiq uaS -uiqjamdo aufim JBp 'jqoBpaS jioou pBq qi 'mo^" il(jljaaq Soo jaq do JBBq jooa fiq uaip 'jbj uap jooa 'qi Saz 'uajBMaq aj jaq uba sjBBjd ui uaSipunqjaAO TS uaip ni sjqaajs qoo qooQ -uajaomjuo uajjnz aj moo ufim puaaraaS 'jqocjqagjaAO pBq uaraBU azuo jqoauq -sinq ap uaoj 'fiz psq Jaqag maSuBAi ajsq Soojjöao sojq ajqoij uaa ua 'uaiz aj fim pjapuoAuaA uaaqos fig rnauuiq jarauq ap 'SuijapuuAi ap jooa paajqaS 'aqMBjj ssim uiBA\q 'apjaAvdo jaiz ufim }in qosuaM|iaq aip uao} jsmf ua i qi jqoap 'jbz jbbm jaiu jaaA\ qt 'uaSuiqqajjaqaijiuiBj ufiz jam fiq jBp 'ajqosuaA\ qj „•ufiz JUBMJ8A s(aijimBj aqfijjapB Sijuiaij jqav ubb saqraoo -ajojq ap jBp 'uaqqaq aj pjooqaS uaam qi ua 'ufiz uojaq ajsjqoB ap fiq jbz 'jjuoai jaq uooz ap sjy" ■saijq jadmojj uaa do 'ubb japjoz uap uaSaj uamaojq dooq uaa uba uappira aj ua 'jbz qjOAV auaa do aip 'amsp auaa joop pjaA\ uaqqojjaS jqaapuBB aufira jfiAuaj 'qi apiaz „j uooz suojnq uaa uup uaizdo sjaSooq sjai jbbu japBA jbbij qooj jsaora piaqjoojS u(ooz uj mazjBBj aufira jooa ufiz mm aj fim noz puojS oq 'uadooj aj mo ufiz jbbjs ui jaara jaiu jaqaz qi noz uap 'apuooM jaiq qi sjb" 'qi apiaz ,,'qoo" (/saipBrj; ua spjorj jooa aAjBqaq 'uaqqajjdo jsaora snau uap uaajapai jooa 'jjaaj SuiAoSmo u(ooz ui jsp 'afsiam uaa jBp uajqoBAijaA noz uajq; ^s_i qfijjapuiq ua pjajs -unqaSuo ooz Sou oouajojLq jBp 'pmaajA jaaq jaiu nu jaq fiS jpuijY 'Si pnoS uba jaq josjb jin jaiq ja jaiz sajjB jiiba\ 'uaqqaq jqoBjqaS uojjijq jbbu qoiz jam pnoS qosijBJjsny jba\ jaaq jaom aqA\Bpj jaaqufijq" ■jqoiu auljra apjajsinp qosjoojS jaiu jaq sj" „j,aqA\BU ssij^ nu juooai jaiq ujj" mapuiA aj pnoq ooz ua pjBq ooz JBBp jaq 'uaqqaq noz jajaq 'sbm jsaaMaS ja jaq sjb 'fim jBp jbaa jaiu jaaAV qi apuassim sjai ua apuaqfiq fQ 50 eigen nicht naar een orgelconcert te begeleiden „Als ik u was, mama, dan zou ik mij niet zooveel om mijnheer Hawke's zonderlingheden bekommeren,'* zeide Sophie. „Waarom zou neef Jack Florence niet. mogen kennen, en niet met haar en Amelia mogen wandelen? Ik weet zeker, dat hij wel duizend Heeren Morecombe uit zijne mouw schudt." „Zeg liever twintig duizend, Sophie," riep ik uit,, terwijl ik die beste meid, voor hare waardeering en hulp, wel aan mijn hart had willen drukken. „Ik ben zelf ook vader," zeide mijn oom, in zijn stoel achterover leunende en een blik van voldoening rond de tafel latende gaan, „en net zou mij spijten, iets te doen, wat een ander kon dwarsboomen in zijnn wenschen ten opzichte zijner kinderen. Doch ik ben niet voornemens, het mij moeielijk te maken over dingen, die ik niet helpen kan. Ik zoti liever niet naar Mr. Hawke gaan, om hem in zijn gezicht te zeggen, dat hij mijns inziens een kwast is, die het geluk zijner dochter voor de toekomst op het spel zet, voor een misselijk verlangen, om een ongelukkig voorwerp van een man in zijne familie te halenalleen omdat deze nu, bij zijns vaders dood, Baron zal wor den. Ik zeg, ik zou hem dit niet graag vertellen. Maar het zou toch al te dwaas zijn, dat ik mijn eigen broeders zoon niet bij mij zou mogen hebben, dat ik mijn huis voor mijne eigen sekse zou moeten sluiten, omdat miss Florence wel eens hier komt, en de oude Hawke boos zou zijn, als zij haar bart eens schonk aan een mijner gasten, in plaats van het te bewaren althans het omhulsel er van, want het zal maar een hol iets zijn, dat zij aan te bieden heeft, als zij ge dwongen wordt, dit aan den verkeerden persoon te 55 eersten oogopslag werd hare verwondering kenbaar gemaakt, en toen kwam er een glimlach, die zoo duidelijk blijdschap verried, dat mijn hart er haast hoorbaar van bonsde. Zij stak mij hare kleine hand toe, zeide, dat het haar verheugde mij te ontmoeten, en vroeg, of ik ook naar de Kathedraal met hen medeging. „Als ik mag, gaarne," zeide ik. „Toen Amelia over het choraalzang sprak, vroeg ik verlof, om mede te gaan luisteren. Ik hoop nu maar, dat het niet al te onbescheiden van mij is. Niemand heeft mij gevraagd. Ik ben op eigen uitnoodiging hier gekomen." „Wel waarom zoudt u ook niet meêkomen zeide zij glimlachend, doch een weinig schuchter kijkende. „Het koor is uitstekend. Als gij van kerkelijke mu ziek houdt, zal het zingen u wel bevallen." Toen wij de deur uitgingen, vroeg ik of de kerk ver weg was. „Bijna ver genoeg om er heen te rijden, als gij soms niet van wandelen houdt," antwoordde zij. „Wij rijden immers terug," zeide Amelia. „Bijna geheel de weg is afglooiend. Ik kom liever niet per rijtuig naar de kerk, niet eens midden in de week. Als ik zoo de menschen tot vóór de kerkdeur zie rijden, dan verbeeld ik mij, dat zij verwachten, dat de geestelijke en zijn hulppredikers en de voorzanger en de koster naar buiten zullen komen, om in eene rij te gaan staan en eene diepe buiging voor hen te maken. In de week kan het er nog door; doch an ders alleen voor menschen, die oud zijn of aan podagra lijden." „Ja, in de kerk behooren wij allen gelijk te zijn," zeide ik, „daar moeten wij op onze voetjes komen,

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8