axqiuuiiS nqauiy 'uaSuiSjBiooA .recq aip uopjoow op usp 'siaaqaapq japoiS jaaA puq nu Suippuuq aiQ ■uooAipiaA quzpioq ufiui ui pq bujbbm ,/Bipray 'ua.iBivoq n jooa ua uaqap fiui fiq jaM pq pz qi" :apua§Saz 'Suipfqrao ap ;m pjpod pq 'Sioz apiapn ap pui jbbui 'apuaAaq qi jooqas 'uapoBAi aj jb SuiuunSiaA jopuoz 'ua 'qi SaoiA 1((:uauiau pniaiq qfippap jbbui UBp pq qi jug" „•jaqpiaui 'uauiauapaui joaa pp aS pnq UBp 'Bijauiy 'uaop UBq uaSaouaS apaniJBBp n qi sp jBBpj *si appB[ pq pp pp joopS qi ua" 'aauajojq; ssim apiaz (<'uaiuoaaS jpBAV^ jbbui uaox ja qaq qp" 'Bipcuy appiooAipB (,'qaBf uaajq;" •apuazfm pjpod aioout pq do 'qi apiaz <('azap uba uaa popaq qi 'qao" •Biptny SaojA t<(iaApzfini uba uag" t<l Bipmy 'uaa p ja fifi }qajl" "pn SuiqqniiaA ui qi doii ^'xqBBuqoA si pjj" •fiz appz ,,'paofi p Sou uaauiaSp pq xpuiA uaj\[" •jnajq uaa Saaiq ua uaAa fiz apoBpuqS 'pBq fim jooa ajBq pq qftpqiaAV qi pp 'Sbz aouaiojg ssim uaoj, -uodoopo} fira jbbu uappq uaiuBAiq fig <tjaqAiBjj ssim 'u uba pjpod puaqappn uaa PA\" :pn qfippap qi dau 'yuppaaS p^ 'uauuiq sauiBp ap uauiBAiq 'pz SuiqqnuaA ui Sou laAOJBBp qi jfiAuaj, nauaMpjoA JBBq pq uba uaqqo] ap ui uad -dopaSuiA ap ubajbbav 'puaq ap do apsnj pjooqjooA jbbi[ 'uaSoqaS qaoq uaa j9ao pz Ijz -SnuaoApn apoA -qBBtus ap ua Suipnoq ap uba ppqSqpAaq ap sp 'qfij -japqjaAuo uaAa uojba\ dojBBp poq pq ua Avupsqas ap atpiSopqd aqasfiiBg auaa sbaa pjj -aauaiopj ssiui uba 1 goid ua siuaqfipS aSipoBjd auaa suaa do qi puoA umqp pq uba uaiapBjqioop pq japuo qoo(j 09 -J3A ap ua fipiBdpuoAB uaa do porq apaq ap uaqossnp pqasjOA pq sp *sba\ pojS uaAa 'ftS spooz pusuiai ua aqmooajoj\[ laaqufira sp 'qosuaui SuoC uaa uaqossnp pqosjaA pq pp 'fiuiqiamdo ap fiz apeeoi qog" «<i00Z" „•fiz apiaz 'pz n peau fiz uaoj 'appear siaj auaa fiz josp pusq sbav pjj -puoA SipjBB ooz uajaiusui auado aMU fiz pp 'fira fiz apppa.v uaop ua 'n J3AO jamuqdBBp ajBq do uajpBid fiA\ p^" <<cpqoBiqa§ ppaqquap pp do n gjaaq oiyv" "Bipmy appz (('si uaSauaSuo piu n fiz pp 'qosp 'pvv joopS qp" 'UaSuiS sSuB| flAA jbbaa 'Saq ap uba uajaptqq ua uaqqap ap qi Sao[s qop ufpu pm ug; <(^,uaqqaq qi noz uasnuq jooa pA\ 'uaipuaAog; qiapinj jaoj pq jbbu fiz pp 'uaqsui pz 'paajds fiS ubajbbm 'japBJBq apjaqjajp pp pmf ua 'xSuBpaA fiq sp 'uajnp a; uapAv ooz sapajd pM jBBq pz ua jaoj pq ubb ptqs japBA jbbjj -uauioq uauunq uba spiu pA\ qoox pz ja ua 'uaquap jaatu sjapuB spin ubb pBBq qi uuq u^ -pcq uaizaS poou jBBq qi pp" 'uaSBjsaSjaaujax qi appduiout it'jbbui aposuaAi qx" *do fttu jooa qpA\ uaa suaado ja saaj uaoj, (j qoox sbav JBBpqomq aqfipAvntpsjB uaa p^) ^qqajjuBB paara pq oouaiojq ui fim pAV 'pq si pp '•jsmf' (('uaiz paaui pq iBBUJBBp avuoja auaa fiq qi noz 'sbav ubui uaa qi sp ua 'japBJBq pjaqjajp uaa xjaaq fiz qoop uapuiA jbbij uaiaaq ap sp 'si loom qfqjBBqjap -uoAv ooz fiz pp 'uaSSaz piu nu apauiJBBp pAV qx 'sbav ubui uaa qi sp 'uapjOAv noz pjaqjaA aouaj ■ojg; do jpz qi pip 'joopS qj" -Biptuy appjooAvpu 4<'qoBf'uba ppqSipjBB auaaS xqajppv ja qBBiu qx" ZL 68 „Wat is die jonge mijnheer Morecombe vroeg ik „Is hij officier?" »Hij is niemendal," zeide miss Hawke. „En een groote niemendal," merkte Amelia op. Ik wachtte in ademlooze spanning af, of miss Hawke hem ook verdedigen zou. „Ik geloof, dat hij nogal een verwaande gek is," zeide deze, waarop ik in een zaligen lach schoot. „Waartoe zijn de gekken uitgevonden?" riep ik, eensklaps de wereld te gelukkig geworden, uit. „Om eens een geest van ontevredenheid onder de apen te zaaien Of zijn zij de maatstaf, om de schranderheid der dames naar af te meten?" „Wat is dat voor een galante vraag riep Amelia „Zijn de vrouwen dan alleen goed voor de gekken „Neen, neen!" zeide ik. „Vrouwen, die boven de gekken verheven zijn, kunnen niet naar hunne maat gemeten worden. Ik spreek van de vrouwen, die zich door gekken het hof laten maken en dan eindigen met een gek huwelijk te doen." „Een meisje zou zoo iemand kunnen trouwen, om eerst wanneer hij haar echtgenoot is, te bemerken, dat hij een gek is," zeide miss Hawke. Al had ik daarmede mijn leven kunnen redden, dan zou ik haar niet hebben tegengesproken. Maar toch is het waar, dat een man na het huwelijk wel eens blijken kan geven een grooter gek te zijn, dan hij vóór dien tijd scheen, omdat nu eerst zijne vrouw gelegenheid had, hem te doorgronden; maar is hij een gek, dan was hij dat vroeger ook en dan had zijne vrouw het kunnen weten. „Ik zou nog niet zooveel tegen domme mannen hebben," zeide Amelia, „als zij dan ook maar in het 69 dwaze, in het domme, beminnelijk waren, in plaats van verwaand te zijn. Mijnheer Morecombe ken ik maar oppervlakkig, dat is waar; doch voor zoover ik hem leerde beoordeelen, is er niets wat mij meer hindert, dan het air, dat hij soms aanneemt. Met zijn lorgnet voor het oog, kan hij om zich heen kij ken, alsof hij zeggen wil: „Wees het maar allen met mij eens, dat ik een zeer voornaam persoon ben, die hier voor u staat!" Hij! Het is wat voornaamsWan neer ik zulk een met zichzelven ingenomen mensch tegenkom, dan kan ik nooit nalaten uit te rekenen: hoe hoog ik wel de lucht in zou moeten gaan, om, neerkijkende, het edele schepsel niet meer te ontwaren." „Wat is men in Amerika toch erg democratisch, mijnheer Seymour!" riep miss Hawke lachende uit. „In Australië heel anders, daar heeft men eerbied voor een stamboom." „Ja, de Australiërs zijn trouwe onderdanen; zij hechten aan Lords en zingen//God save the Queen," zeide ik. „O ja, miss Hawke," ging ik voort, om het ge sprek eene andere wending te geven, „waar is Elora?" „Flora? Och, mijn goede, oude Flora is, tot mijn groote spijt, ziek. De huishoudster past haar beneden op. Doch het zal u wel zoo erg niet aandoen, is het wel? U vindt het beestje zeker nog al kwaadaardig. Daarom, al was Flora wel geweest, dan had ik haar toch maar niet binnengebracht, hoewel er geen gevaar voor bijten bestaat. Het arme diertje heeft niet eens tanden meer." „Dan zou ik, in uw geval, Flora een valsch gebit koopen," zeide Amelia met een droog gezicht. „Spreek maar geen kwaad van mijn arme, oude

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7