uoAaSoo} noz uoSucpaA siapBA jbbi| ubb fiz JBp 'puojsaq ppiaM Jaj suuq ajsuira op ,ia jo oppuBiq uoddq ap do §bbia ap fira JBp 'fiz Sbzjooq; j uoaqos jBBpS JBBq do aip 'ipspuqS aip appinpaq jc^yy -soz.ioA qiziad ugg mo snag n qi Sara 'anoraXag jaaqufira qoo 'uaSuajq qaozoq naa .ibbui ymoq [jjj •jbbjs naAajqasaSuBB Sooq japnv ulim fiq aip 'puBiuai 'aqtuooajojq pjuuiSajj jig uba uooz ap si fijj" -pjBBpaq aq.MBjj ssira appaoOMjuc tl'ai|imBj uaaS si j( 'uao^j" •puoA SipjBB pM ppqpuajaMuo apuaMaSrooA aufim fiz jBp 'apuaqaajaq aip 'qqq uaa jara qaaquBB fiq.iBBp fira fiz jfiMjaj 'uaS.iaqjaA aj ppqqfqooiA ajBq rao 'apuaop ajpora 'Bipray dau ./aauajopq 'uapjOM uapiM noz Sbb.iS jbm pp fiq JBp 'jaau ufira ubb sugg pjja^y" •jsim UBA suaSjau qi josjb'uooj uaa do qi SaojA (l<jaqMBjj ssira 'aqiiuBj 9Mn joj aqraooaiojq jaaqufira aip jjooqag" •gpuaqoBj aqMBjj ssim appjooM -jub ,,'Jjfiiq SaAv jo jraoq fiq jo si apjpzjaq saiogjd fun jaq jBp 'pM siararai jaaM fiS 'Bipray 'raoyt" il(; oqraoaoiojY Jaaqufira uba jsraoq ap jam piu jo uamouaSui nn fiS jfiz aouajojg" gppz uapjooM ausSaSjBiooA do Sjoaioa ui Bipray naoj 'uajaqaoiaA aj qiz.iad uaa Sizoq jsinf sba\ qj ■uoaqB suo jqoauq ap pq qfippuig; 'uojjijq ubb qaozgq ultra joj p.iaA\ Suip -igpiBB ap na jqoBjqaS pBq siuuaq ui raoo ufira jam fitn jBp 'uaqaop aj piAaoj jaq 'SuiSpu qi Saajq ua jsaaS ufira jbao siaoq uaa ia piA uap 'praajqaq jiBq jaq fira p.iaA\ usp 'uajua aj aqMBjj uapno uap uba uaip do raooquiBjs uaqfqppB uaa 'pp§ jaq uba apiM jaj 'rao sbm ppjaq uapaq aSuof uaioqaSSooq uba ua i9 66 en wist niet recht, hoe zij kijken moest of wat zij zeggen zou. Miss Florence aan den anderen kant redde zich met zeer veel takt, door aan de tafel te gaan staan en onder het aanwijzen der portretten te zeggen: ,,Dit is mijn vader, mijnheer Seymour; en dat is van mijn goede moeder;" en toen ik mij voor over boog, om Mr. Alphonso Hawke's gelaatstrekken eens goed op te nemen, kwam de knecht berichten, dat de tafel gereed was. Koude kip en tong, coteletten en salade, Bordeaux, Champagne ziedaar enkele gerechten van onzen eenvoudigen disch, en toch kon men zien, dat de livereibediende in vol costuum, die achter ons stond, er mede inzat, dat er niets beters was. Zoo verkleind als de tafel nu was, zouden daaraan nog wel min stens vijf-en-twintig personen plaats hebben kunnen vinden en ik schatte, dat er in de groote zaal, die de onderste verdieping van den geheelen vleugel van het huis besloeg, wel zeventig a tachtig menschen met gemak hadden kunnen dineeren. De muren in het rond waren met schilderijen behangen; of deze goed of slecht waren, kon ik niet beoordeelen; de meubels echter waren van het keurigst gebeeldhouwd eikenhout. Nu, dacht ik, die oude Hawke moet er wel warm in zitten! en als ik dan het oog liet vallen op zijne beminnelijke, mooie dochter, die aan het hoofd van de tafel zat en wier figuurtje zoo gunstig uitkwam tegen de fraaie liverei van den geurmaker, die achter haren stoel luierde, en nadacht over het fortuin, dat zij zeker te wachten had want voor zoover ik wist, was er nog slechts één ander kind meer en in aanmerking nam hoe wellicht een schare van knappe ■ioBZaOJ 9JJ0A UBA 01 p 'pj8AI[ ui apuaipaq uajapuB naa ua ajqBBiu SuiSmq auaa aip 'jajjnq uap 'apuado map ap suo aip 'jqoauq uaa joop 'sbm uoaoS aj uBBjBBp aip Ptjbjs ope jam 'jm smq jaq fiM uajdBjs ua aqAiBjj ssipq uba ppqosjB frn uatn -bu 'sbaa uadoopSjB uajnuira Sijuimj pM ajjqoBM qi pM.iBq aip uaoj ua uajjazdo paoq JBBq snp SuiS jqoiu aufijq 'jsaora SaM fiz jBp 'apiaaMaq Bipray ua 'jaiu qooj jip SuiS Bipray japuoz jbbiu ipjaM. p§BBfa§ SaM qi joj 'ufiz uaAajqaS SbbjS noz qi 'jorjaq fitn jB^y -ai.ip jpq ssd Sou sbm jaq ijsaotu uajsBBq ooz jaiu qoiz fiz JBp 'ubb do ra Suorp aqMBjq ssipj •do fiz Suo.ids apara -raiq ug; <(-uapuu pjBj ubb Sou suo 'uaproM jqaBMjaA sjararai mn saz uaSaj aip 'aqraooarojq raaqufini ua Bdsd Mn uapnoz sqsijs 'aauarojg 'uaa^j" 'apuaqfiq qojq ap do 'Bipray appz (/.iooq 'pfij azuo si jaq 'qoBp" <(-uapnoq Sizaq uaaqu uapjBBd auunq jam qoiz fiz jBp 'lajaq si jajj *jb uap -uoq uba uaipsuara aip uajaM jByy -saaisjaoq do jaiu jaq qi qaq uaaraaSp jaq uj" -puajsoo.ij qt appz ,/uaq -Bin Sijaijp.iOA jaiu .laisjaoq uap .loop n jbbj raoyj" (('tioz uaqura raam Subj jaiu j( jsaaq jaq jBp 'uajpjiaA apj.mp uaSroui uba fira Ijq jBprao 'uaSajqaS puBj jaq raisjaoq uazuo ubb uaaj|B qaq qi :jbbS poop suaa Bioqq sp 'uajfids qfips9o.iA (jra pz jajj -jsaaMaS aufira ap pfijp poop s bui bu si ua SuipAaq srapaora sbm fig" (j uararoA aj ubb .ia ajqoBpaS ap rao 'jBBpS iBBq 'uaSSaz aj uap -jooM aip rao 'ibbu ja uapuojs uoddq .ibbjj (<-uapuiA -jaip/ uba uaqards uajooq aj JBBq rao 'jouaS .ibbm uaa sbm jajj j do suaa jog) raajs ajBq ui poAaS paA jara 'aqMBjj ssira apSpAiaA ,,'jai] Sja jsaaq jaq qaq qi 'bjojj 0 L 71 „Ik heb een heerlijken morgen gehad," zeide ik onder het naar huis wandelen. ,,Dat doet mij genoegen," antwoordde Amelia. „Zoolang gij bij ons logeert, moet gij het maar goed hebben. En ik hoop, dat gij een heelen tijd zult blijven." „Gij zijt allen zoo vriendelijk en lief voor mij, dat ik vrees, dat dit soort van leven, mij voor mijne kamers in Londen ongeschikt zal maken. Ik denk, dat ik er behoefte door krijgen zal om te trouwen, Amelia." „Zoo," sprak zij lachende, ,,als gij daar plan op hebt, dan zal u dit niet veel moeite kosten. Gij zijt nog al vatbaar voor indrukken en niet moeielijk om te behagen, is het wel?" „Hoe komt ge daaraan Ik ben nu al vijf-en-twintig jaar oud, en nog nooit verliefd geweest?" „Dat kan wel," zeide zij„maar nu is het dan toch ook mis met u, niet waar?" Ik kleurde, begon te stotteren en riep toen uit: „Ja, ik geloof wel, dat het zoo is of liever, ik weet het wel zeker. Wat is zij lief! wat een engel' zoo vriendelijk! wie zou haar niet liefhebben?" „Dat bedoel ik nu juist met mijn gezegde, dat gij voor indrukken vatbaar zijt," zeide Amelia, mij vrien delijk toelachende. „Gisteren avond zijt ge aangeko men, en nu is het pas drie uur, en in dien tusschentijd zijt ge verliefd geraakt." „Kom Amelia, maak er geene aardigheid van. Als het niet mag, om op 't eerste gezicht verliefd te worden op een meisje als Florence Hawke, dan be grijp ik mij niet, dat dit gevoel in de natuur recht van bestaan heeft. En, wat hebt ge daar tegen te zeggen, nu?" zei ik lachende.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8