jaq ïajqBEtu jaq a°o[ ufiz aoq 'uaiz ubb§ aj apSuBjiaA
fiq uajBpiaA 9} uaqqqquaSoo oSmag suo 'Suiuun&iaA
moo ufira aqMBpj jaaq 9p SaojA 'uaiBA\ uaAajqaSuaaftq
'uaiaaq suo japuo 'uajnuitu uaij uaa Sou (im jbpb^j
•uaqajds a; aoj jo U9iz aj ubb fira 'paaraiaA jazdo
jam sazmq sap jaaq ap uaipjoop 'mo japuim sjaiu fira
aa fiz uajqBBras 'joaaa qi jaAOOz jooa 'ua uapioAA aj
jqoo.iaS aio 'toibaa ,ta uaiuSis ap iBBp 'jaiu qoo fui
uapnoz iuojbbaa ;do uaqBjs qi ua moo ufij\[ -uajjaz
aj jajBj do uajsSis afjsiq uaa mo 'uapuaipaq jap uaa
fiq dau jsiaa uaoj ua si jaqqaqjaq uaa n jup 'jaaAA
qtJBBm" 'fiq appiooAAjUBB ,,'jioou qooj qi 'uaajq"
•moo ufira SaoiA aqAABjj jaaq
-ufira '[3a\ jaq si 'jaqooi uaaS 'qi joojaS 'jfiz (iq"
•ajqosuaAi
jaAiup nap jbbu Siuui uajsuS aufiz fiq josjb 'apuaj
-jaz iqaizaS uaa (jqjBBp 'do pnoqui uap apraaou ua
uajjBieq ap do jaaqjsuS ap saaA\ sjqaajs qfi|a§injqiaAi
uajinjs aj ubb japBu jbaa mo 'SuiSipooujm auaa suaa
jaiu Saajq qi sjBBjd aufiz do pnoq ua jlijs spaajs jbz
aqAVBjq apno oq -apiaqunq jbbSis uaa jbbu moo ufira
JBp qi apjnadsaq 'sbai pjaaqaSSnjaj jajBj ubb qi uaoj,
j uaSoo
azfuS 'aAaij jeud u ooz uba SuiqiaMjm apuajaAOOjaq aip
*0 'sba\ uauaA\pjOA Sub[ spaaj uoduf ajsjeiq ap uba
afdijs ajsjBBj jaq uaoj 'uapuoq uapuuq ui Jiiap ap uba
douq uap qi jaajq Sou ua InapBAaS sbaa jfq jaq do
qijqas uaa f;m josjb 'uazuoq a; uoSaq jJBq ufij\[ -pjaAi
jqoBjqaS qaajjs uba joop SaAipBjS ja 'UBq uagajsjooA
sjai ooz uba qaiz uam uaip 'draijS ajsjjoq ap jaq sbaa
]b 'qi jBp 'ubb jaq ooz fira fiz qaaq 'SuiS fira sSub[
aqaibjj ssira uaoj jubaa 'uaop jip mo uaqqaq jsimaS
piaquaSapS ap biubbS jaiu 'p|aiOA\ jaj uajjuqos aqB
801
fiq uoq jbaa jbbj,\[ *uajBA\ uajazaS fta\ .toga 'uaraoqaS
-uauuiq uajBAi fiAV apjoSjOA aqjaA\ ui 'uaiz uoq laiu
'uBAJBBp pjooq jaq ubb sjBB[dpuejs aufiz uba 'jaaq
-jsbS ap jup 'sajqujapuBq uaiaAjiz aSooq ua uaraaojq
jam pjaisjaA SipaojAjaAO ooz sbaa jajBj a(j qqaojdo
uap ui UBBjajqoB 'uajapuu ap qi apS|OA 'mjB uap ubb
aouajopq jaj\[ "uaqum uauunq uiz uap jbbu jam fira
jaq fiq puq Jajag; jmaq auaSaz pog -ubb japuoqas
ufiz jaAO (im fiq qaaq 'jqujpaS Subaa ap ui Suoj aufiz
•jaAO fira ubb jajsnz ajBq jaij ua jfprag jbbu 'uajaaj
-uasajd aj mjB uap aouaiopq ssira uba sqtnqd ui SuiS
moo qaop 'uapiajaS a; uauuiq jbbu aqAABjj ssira mo
'jqaozjaA raoo ufira fiq jBp 'apjooq qi ua ubb mjB uap
ajUBj aufim pooq aqAABjj jaaq a(j -sbaa paajaS pjBj ap
JBp 'uaSSazuBB jqaauq uaa uiBA\q qqquaSoo jip dQ
-ajjodsaq aj |b sjarami si jajq -apppuBq piaqSijfids jm
fiq jBp 'qpnoi|]oa fiS 6jb 'jajqoop aAaij 'uaop uajaora
qooj fiS jpnoz jBp ug; jjaaq jqinjsjaA jaoA uap qfqaj
-jazdo qaiz fiq qup qa jep 'aouajojg 'suios uap
fiS qquaQ -ufiz jdBjsaS do jaiu ia fiq noz uBp 'uaizaS
Bjojg arajB ap fiq psjj" -ajjazdo jsjoq ap qfijaSora
jag ooz fiq jftAuaj 'jin piaqSipjBBAA aSipoou ap jam
jaaq apuo ap dau ,,'jaiu jsuira jaq ui |paaj^\"
•daauqaoj SiuiaAA uaa Soojojqoai 'pjaaqaS fira jbbu
'ufiz fiq jfiAAjaj 'aqAABjj jaaq uap ubb raoo ufira SaoiA
uagBAaSjin paajAA jbaa pjBB ufiz jin ubiu aip sj"
■apuaqura
puBq ap jam SuiSaAAaq aqfqajqoojsjjBq auaa 'fiz apSjoA
-J9A ajdujj jBBq do jqaiAAaS ufiz jaaq jam jfids jm
jaiti fiq jBp jo'Sbz jaiu jBBq aqraoaaioj\r jaaqufira jsp
'uuq uaAOOjaS aip 'puBtnai uu ja si ua ufiz aj poop
jsaaq jaq qaajq 'uaiuBiido Biojg arajB ap fu\ uaojj
86
102
rige gezelschap, indien werkelijke ernst in hare manier
van doen, juist dan, wanneer ernst mij het meest be
viel, indien af en toe een schuine blik op mij gericht,
op eene wijze, alsof het haar aangenaam was mij aan
te zien indien zulke dingen in een meisje, door een
naast haar gezeten jougmensch mogen aangemerkt
worden als aanmoedigingen, ja, dan werd ik aange
moedigd. Want hieraan en aan nog veel meer, alles te
aardig en, op zichzelf misschien, te onbeduidend om
neer te schrijven, maakte dien avond, aan haar papa's
eettafel, miss Hawke zich tegenover mij schuldig. En
mag ik over het hoofd zien, hoe onuitsprekelijk het
genot van ons bij elkaar zijn verhoogd werd, door de
gedachte, dat de jonge Morecombe boven met een
verstuikten voet op zijn bed moest liggen een
voet verstuikt door, om het feit eens bij den waren
naam te noemen, over miss Hawke's gevoelige snaar
te tuimelen?
„Loop rondom, oude Hawke!" dacht ik bij mij-
zelvenen toen de uitmuntende Champagne van den
ouden heer mijn bloed begon te verhitten en dit
sneller door mijn jeugdige aderen joeg, werd ik
hoe langer hoe onverschilliger voor de blikken van
verbazing en boosheid, die ik in onze richting van
hem opving, en hoe langer hoe hartstochtelijker in
mijn gedrag tegenover miss Hawkezoodat ik rond
uit moet bekennen, dat, als ik, tot over de ooren
verliefd, mij aan tafel gezet had, ik reeds lang vóór
het opstaan van de dames, van mijn anker geslagen
en heel ver uit de peilingen gedreven was.
Nu, toen eindelijk de dames daartoe aanstalten
maakten, wierp ik mijn stoel bijna omver, in mijn
ijver om de deur te openenmaar toch zou ik, voor
99
nu nog zeggen, toen hij mij naast miss Florence en
mijn oom naast miss Emily ontwaarde? Na afloop
van het gebed, waartoe hij de oogen sloot en de han
den samenvouwde, begon mijn oom met hem te pra
ten, terwijl een der knechts op eene zijtafel de soep
opdeed en andere die ronddienden.
„Het spijt mij vreeselijk voor u," zeide ik tot miss
Florence, „te moeten hooren, dat die oude Flora dood
is. Het zou niet meer dan verdiend loon zijn geweest,
als uw vaders vriend daarbij te gelijk zijn nek had
gebroken dat is te zeggen, als hij met opzet op
bet hondje getrapt heeft, alleen omdat dit toevallig
in zijn weg lag."
„Flora was moeders lieveling," antwoordde zij. Zij
is jaren lang mijn trouwe juffrouw van gezelschap
geweest, en het hindert mij verschrikkelijk, dat het
arme dier, op het laatst nog, een gewelddadigen dood
moest sterven, al aannemende, dat Mr. Morecombe er
zuiver bij ongeluk op getrapt heeft. Laten wij er maar
niet verder over spreken, mijnheer Seymour; ik zou
niet graag willen, dat u dacht, dat ik sentimenteel was."
Hier begon de heer Hawke op luiden toon over
het hondje te praten.
„De eigenaardigheid van het oude beest, mevrouw
Seymour was zijn eh zijn liefhebbende aard. Een
jaar of wat geleden, haalde het een kat uit het water,
waar het ding op weg was om eh om te verdrin
ken. Florence paste haar op en maakte haar beter en de
hond raakte zoo gehecht aan de kat en omgekeerd,
dat zij zelfs eh ik verzeker u, samen uit wan
delen gingen. De kat is later weggeraakt, ik geloof
wel eh gestolen. Flora miste haar erg en, tot
zij van ouderdom stumperig geworden was toe, kon