-saav ftS jooa aauaiojj" -do aiqdog Suoids jaijj ,,'uaiz ag n sjjaz jo 'ufiz aj dcqosjaz -a§ a\n ui 'uagaoiuguo aj 11 'uaqqaq jbz raaiu piaquaS -aja§ auaafl nu qi gup 'uaquap uagaoui ag rao 'sgai Sunajg uaa s; gaq uaSSajgin n gaq qi jbz imp 'aqAVBjj ssim 'jaopaq qi jum 'jjiav uagazi fig sp uq -uaAjaz fjiu J0AO apuapa :ua§Saz ag si gup 'qaq gqoBjq -a§ utaq joao apuapa na napaqmBBuaSuBBuo aip 'gaq uaq qj j uapuoAafl ua qqoozaSdo qoo fitu moo gjaaq uioieb^y "uamoq uagaorn uogjpQ in jaiq gioou pBq qj "noSuajq noz piaquaSajaSuo ai uapuaiJA ajBq jam qi aip 'uaq japjoogsjaAgsnj ap qi jbbaa 'uaApqq aqtui -Bj auaa fiq jam uaq qj -SaAV gaotu qi uadjaqjaA aj azfiM auaa do sgqoajs si aip qoo(j" uajEj afsood uaa qi laz „'siuapaiqosaS agsfliqqnjaSuojapB auaa si gajq" •uaop ubbS aam Suiuaqai uaSia jooa sbav qi jo 'ppaqasaS SiuiaM pBq gaq ua 'pB8A\q ai qoo Bufiq gaq Saa.iq qi 'spBB.iaiuBq 'qfq.iBB^ riiBBqquap sgai jaqfpuaopuBB ,ia sj -uaSoo ap jooa aip gqoBjq ua 'ufiqosJOOA ag qaopquz uajBq aouajopf ssiui qoo apjBBq 'agqius fiz jfiAuag juf 'ua jaoq jaoq j jbbu ua paajAV 'b( j Bdnd Am uba jbbu ua paajAV aojj j uapnoq u uba nape fiAi jaaAaoq 'pAi gaaAi a§ 'aouajopj 'q" -uauBjg agiuaa aiqdog aggjogs jaijj ,,'ufiz jsaoA\aS pfig[c fiz aip 'uaAfpq uapuaiJA aqfpagieq apjpzap gain uaSuiqqaigaqapiniBj aA\u s|b 'uaflSp jam gaq jbz fiui ubb qoop ïgqooui gain jbaa 'aop sgai jb qpquaSoo gip do nu qfijuaSia qi uooqosjo 'uauiBziooqaS japBA ufira jbz qj" "uaqfiq jaajq puoiS nap do qoiz jooa fiz ]fiAuai 'gin aqAVBjj ssiui dau „'jnouHag jaaq -ufira 'qnz uaop gaiu sgai ooz fiS gup 'qoog dooq qj" „'uagepiaA og 'jaiq 'apiuiej laufiui smq afiJAgsB§ gaq suatuaujooA uaq qi guBAV 'uaqqajg 991 7 (ti,uaSfijq uaiz ag uBp jbbij qi jez pAinp ag aoq 'oaiu ap ua aipiuBj ajBq uaqossng SuipoqjaA gBsgsgno ja ua 'si uagojsaS fitn jooa nu smq jbbq sp :si ![iav iiaSSaz qi gbai jbbui f gsinf 'aiqdog 'gsmp" (ii,uagSaz uauunq usp gaq qi noz aoq 'gaaM pjooAigun uaaS Sbbja aip do faS sp 'qobf 'jbbj\[" ((^ppui OAaq 'qfipSoui gBp sj" -agqiuq aiqdog (<(j uagsujguojaA ag jaoqaq udud uajBq joao fitn qi j90a 'aauuiAi ag uaiz gaotu ppquaSauag ajBq gsjaa qi gBp 'uaSSaz gjiAi ftp" ,/aouajo]^ ubb quap" 'afspiu aSipusgsjaA gaq appjooAi -gun <('niaq ubb gain jbbui SidooptooA nu quap" „•uapnoq joa Subj uajBf uaig suaa gaq gqootn aqAVBjj apno ap ua 'ppqfuA -gsuS sjapaora ua sjapBA aau ubb sjpz suajS auaa si jp -uajaaSoi uaAfqq uBq smq sjapno aiu ui gain qoog qi 'uaggud ag gin aqAVBjj uapno nap uba pppaS gaq '{ia\ uaSSajuBB do ja gaq qi sp 'gBp" 'qi appz „'aiqdog 'ufiz qfippmp ua jBBjq qoog n gaour gaq jbbj\[" ,/uadojqag ijbbm dpqos aa\n ui 'noz ua§ -Saz Bdad ufitn sjbooz 'fiS gsp ua 'jagqoop aufiz jbbu uaqfiq uaaxnp ag do Sooq ooz 'gapuiBBqos n fiS gap 'SnipogsjapuojaA ap gog 'uoaoS SuippjUBB maq noz gip uajapaujaA sgqoap 'uiBAvq jagqoB ja aip sp 'Bdsd uajBq uba SuiggBqos ap ui joopjBBp n fiS gpnoz UBp 'uaqBtu uo[[ia\ noz uaqnjdsjB aqfipgjap fiz gup 'gSaz jpz a§ spooz 'ppgsaS 'gqaq uaSuigaouigno aouajopj gam mpqag gaq ui ua gdinjqSaAV fiS sjy i uaSjaqjaA ag apaui jnaS uaqfipaj uaa uio 'gunmjadad uba gjoos uaa nap sjapuB qfquaSp ppS ufiz si gc^ aqAABpj jaaqufiui uba uapjOM ag uoozuooqos ap uio 'SaouaS paoS gaiu stuos fi§ gfi^ 'qoo SipjBBMUo ua 'Sbbj si ua -laouq inraqaS gaq uj -qoBf 'ppqqfqiaa uaAoq sgaiu gBiiS 081 134 haar bijzijn vertel, maar ik kan het niet voor mij houden, al hing de wereld er van af, want ik heb nog nooit iets gehoord, dat zoo bespottelijk en zoo onredelijk is." „En wat hebt gij dan toch wel gedaan, Sophie, om mijnheer Hawke zoo tegen u te krijgen?" vroeg ik. „Wat ik gedaan heb? Ge meent, wat gij gedaan hebt?" riep zij uit. „Ge hebt Plorence durven bewonderen, en daarom heeft onze lieve vriendin hier" (haar kussende) „last gekregen, om ons verder te mijden Dat was een brutale zet van Sophie. Ik begreep haar dadelijk; ik zag het groote gewicht, dat hare handeling voor mij hebben kon, wel in, maar ik moet gulweg bekennen, dat ik verschrikte van hare ver metelheid. Dat zij miss Florence in eene vreeselijke verlegenheid bracht, door er dit, vóór mij, uit te flappen, kon ik dadelijk wel zien aan de hoogroode kleur, die het lieve kind kreeg. Blijkbaar was miss Hawke geheel van streek geraakt, want zij wist niet of zij heengaan of blijven zou, of wat zij wel doen moest, om, door hare houding, aan Sophie's overdre ven goedhartigheid de minst mogelijke beteekenis te geven. Doch op welke wreede wijze ook verkregen, voor mij was het eene prachtige gelegenheid, die ik, in geen geval, verloren mocht laten gaan. „Al zou er nog tienmaal ergers dan dit gebeuren," zeide ik met zachte stem, om de onvastheid daarvan te verbergen, „dan zou ik toch voortgaan, om u te bewonderen, miss Hawke. Maar als het u, om mij, niet toegestaan is, langer hier te komen, dan kan mijnheer Hawke gerust dadelijk zijn verbod weerin- 131 „Daar moeten Amelia en ik voor zorgen," zeide zij, in diepzinnige overpeinzing hare wenkbrauwen fron sende. „Ik kan mij niet voorstellen dat de oude Hawke, zelfs al zou hij kwade vrienden met ons wor den, Florence zou kunnen beletten, met ons te spre ken, als wij haar tegen kwamenen zoo moeielijk zal het niet zijn, om haar eens te ontmoeten, of vooru, om bij ons te zijn, als die ontmoeting plaats vindt." „Wat eene slimme meid zijt ge tochriep ik, hare hand vattende en drukkende. „Maar heeft uw papa niet gezegd, dat ik veilig in u „Wel spreek van de daar is Florence juist!" riep zij, van de bank opspringende, en, zoo hard zij slechts kon, het grasveld over loopende naar den rijweg, waarlangs Florence Hawke bedaard kwam aanwande len. Ik gevoelde grooten lust, Sophie te volgen, en zou dit stellig ook gedaan hebben, als Miss Ilawke het minste blijk gegeven had, dat zij mij ontwaard had. De meisjes kusten elkander, en ik dacht zeker, dat zij mijn kant wel uit zouden komen, doch in plaats daarvan gingen zij, na een paar woorden gewisseld te hebben, een ander gedeelte van den tuin in, en verdwenen achter het huis. Ik bleef, waar ik was, ver wachtende, dat Sophie hare vriendin niet zou laten vertrekken, zonder haar bij mij te brengen, of liever mij bij haar te roepen. Het eerste gebeurde en wel binnen de twintig minuten, zoo niet eerder, ofschoon die tijd wel twintig dagen geweest had kunnen zijn, zoo verschrikkelijk lang viel mij het wachten daarop. Langzaam kwamen zij op het pad, rechts van het huis, aanwandelen. Ik stond op en boog voor miss Hawke, wier verwondering mij te zien, ik wel als

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8