qaq pom q; <j qoBf 'pSazaS uup CiS ;qaq fvoi jBBjq"
<(-pBq p°aza3 spaai qi uaa§;aq do sbm piooAi
-;ub JBBq ;aq pp 'qoo; dft.iSaq 'piara OAaq 'qoo"
((ipSaza8 do
-JBBp fiS ;qaq ;baa ug j qfqaqiaM 'jbbaa pp si 'Bp"
,/uajauuuaq noz napBAaSpM pra uap
-jooai aufira spaap qaiz fiz ';qoora uaanaqoS JBBq pni
qoo ja pA\ 'pp 'apiaz fiz" 'qi appjooAi;uB
i((:jaAA aouaio[g apiaz paa
ug 'uaizaS suaa ;aiu Bqaray qaq qj maSSaz a; spin
Bipmy paq qj iuaajp JBBq pen n qi pq siapun
iiioieb^ -aaqqaq ;smf pq qi ap[iA\ ooz" f;m qfqoojA.
fiz daii ((j pAv qi ;qonp pp pAi qi ;qonp pg"
•qi appiooAi;uB (('ptu siap
-OB pBq .iBBq qi jai{ aoq 'pppaA JBBq qaq qj"
•fiz SaojA <i(;uBB§a§ si ponp ap
do fiz jooajbbaa 'qoBf 'pSazaS spi smos aS ;qajj"
"ualoJoqjaA piu qqq uadaaqos
uairjq iooa jaqaz jaa[q 'apiaaqjaA qi uubbaa 'Suiiaoi
-;uo ag *ubb Sipuaa ua Subj fira Sbz qqoiit ufijq
•qi appz (<'smq jbbnj"
•fiz Sao.iA <(C;aauaio[g si jbb^"
■mBA\q §nia; aiqdog uao; 'Som. sqfipAMiBU sba\ fig
•uassnq aauunq a; napoA.
jaiBq uoqqmpui ap mo uaaqB 'uaS[OA uauunq uaqqaq
ao; smq sjapBA JBBq ;o; napoA ua uapuaq do |oav
JBBq qi noz 'apjaq omd pg -qaq pq ubb 'piBB;saS
-Bu firn joop 'fiz sBAi quaAA°oo uaa ui ug jsuaiziap
-8AA pg -ubbS nu qi pom ua uaSuBpiaA ufiz uaSa;
qoo; jaiq qi uaq 'uoq uaAaS piu 'SaoJA fira uba fiq
aip 'aqjopq ap raaq qi pprao 'qaajq piu Bded ubb
pjooAA ufira qi uooqas 'uaipuaqng \iaqaz suo paSiaA
aiqdog aip j qoo" 'fp appz 'puaqoBpnqS A\ruqg
681
qiii puBpiaAsira ajp apSipaods ua; mo 'ubb uaSuBpaA
JBBq qoo; ;uoo; 'uadoopiaAo mBA\q suaa aaub§ ooz
fiz pp ug -uaop a; pq joop pjaaspjpS nded JBBq
qoo; fiz ;jaaq uiz uajaqaz ui ;ubav 'Sum auiBB° suo
fiz pp 'sfiA\aq uaa pw si ';moq jaiq fiz pp ';°az
fiS spooz 'ibbjat -uaqqniduaraaojq uba paA ;puoq fig"
•aiqdog appz (('qoBf 'piu ooz ;sinf uu qi paw ;bq"
,«J naoP
a; ubb ufid aip saajA ;ra 'uaqqiqd uaAjnp raaojq uaa
paoS pAV fiz noz j puaraaupap ua ;qouz ooz qooi
fiz si afsiara pjaqjajp uaa p^" -qi appz i('si pp;s
-a§ ua[p n do fiz aoq *;in |3M qoo; ;qfqq jbbq;"
<(-pBq uapoqjaA ;ip fiq uauapaj aqpA\ mo ua
lmBA\q jaara fiz pp appA\ piu udsd pp 'uaSSaz a; fim
jo Bipmy ubb 'Bmum ubb ua ubb§ a; jpz 'japq fiz
puoA jap[ qoop uaAfuqos a; suo pq mo 'sbm a;qoBpa§
apjaa JBBq appz aouajojg 'ufiz uapouaSsinq ap japuo
uaa[[B paqaS fiz s]B *sinq uaSp unq ui uauuBJi; ua
spsdaqos aSipqu sjfmqip ufiz 'pz uaSSaz uba pAV ja
ppiaA\ ap uaaSpq jooa ufiz 3i;s8ub ooz aip 'uaqosuara
apuaSaijAh'ooq aiQ -poAdraB;saS ua pjapjnqaS ;bm
Sou fiq ;jaaq 'pjfiAi; japuog -pppaA piu fim fiz yaaq
piAiooA lapiaA ja p^ (<-pora;uo smqsuaynq JBBq
qi s|B 'pz uaqajdsao; piu aiqdog ua Bipmy qi pp
'uaAopq piu n uuq qi ua uaSSaz a; qoo; ;ip unq
uaip qi jbbui udtid pooS pop;" :doJBBp appjooA\;uu
fig <(-;jaaSo[ JBBp uBm aSuof aip Subjooz 'uaraoq a;
SniqBJUBB ajapjaA ui uaq pra jo 'ubbS a; sjnom.fag
apjBBu J98A\ mo a;sSuaj;s ua; n paiqjaA qi" 'fiq pz
(<'aouajojg" -uoq uaqajds piu ;sBBq fiq pp ;ooiS ooz
'fiz appz 'apaoAA aufiz sbaa *;qinjqaS puq pBiu pq
aSpog-uoyijQ a; apam qoo fiS ua uapajaS uappuq
mo pup uaa n pm uao; fiz pp 'ppzaSjaA puq puip
138
om u maar een complimentje te maken, ik weet het,
gij zoudt niet anders kunnen zijn. Eigenlijk moest
ik zoo niet tegen u spreken. Wat zou uw papa wel
van mij denken, als hij eens achter dien boom stond
Doch zou wel ooit iemand aan een meisje verteld
hebben, dat hij haar innig lief had, zonder dat wel
ergens een ander te vinden was, wien zulks minder
beviel? Misschien zult gij nu, bij het heengaan, aan
mij denkende, om mijne verwaandheid moeten lachen,
Doch ik heb gezegd, wat mij op het hart lagthans
kent gij de waarheid, en laat dan uw vader u maar
sturen in den koers, waarin bij u hebben wil, toch
kan geen macht ter wereld u verhinderen, te bedenken
dat de jonge zeeman Jack Seymour, met wien gij
kennis gemaakt hebt in zijn oom's huis, zielsveel van
u hield, en dat gij het eerste meisje waart, waarvoor
hij zijn jonge onbeholpen hart zou kunnen breken."
Kameraads, wat dunkt u wel van deze liefdesver
klaring? Hoe klinkt zij? Meen niet, dat ik hier op
mijn gemak die volzinnen heb bijeengezocht; het zijn
de ware, mij uit het hart opgewelde woorden.
Miss Hawke had door mijn lange redeneering tijd
van bedenken gekregen; zij stond op, zag mij flink
in de oogen en antwoordde: „Wees verzekerd, mijn
heer Seymour, dat ik, hoe het mij ook verder gaan
moge, mij steeds met waardeering de door u gespro
ken woorden zal te binnen brengen."
Zeker had zij nog wel meer op de lippen, doch op
eens verbleekte zij, stak mij hare hand toe, enzeide:
„Tot weerziens
„Wilt gij niet op Sophie wachten?" vroeg ik, hare
hand vasthoudende. „Ga toch niet heen, zonder haar
gezien te hebben."
143
den weg te ruimen. Amelia, ik en zij waren zoo
dikwijls bij elkaar, dat het ons zeker bevreemd zou
hebben, als er eens een paar dagen voorbij gegaan
waren, zonder dat wij haar zagen."
„En om tevens te voorkomen ook, dat gij daar
aanschellen zoudt, en minder heusch bejegend worden
door den ouden Hawke, of zijne livereiknechts. Kortom,
hare komst hier, zoo spoedig nadat te huis die on
aangenaamheden voorgevallen waren, is het grootste
bewijs harer vriendschappelijke gevoelens. En hoe
praat zij over Alphonso? Verbitterd?" vroeg ik.
„O neen, verdrietig," antwoordde Sophie. „Zij stelde
de zaak zoo gunstig mogelijk voor dat is zeker.
En altijd op een verontschuldigenden toon, alsof het
haar leed deed, haar vader van dien kant te doen
kennen. Maar nu zij toch over hem spreken moest,
wilde zij aan de waarheid niets te kort doen."
„En waar denkt gij nu, Sophie, dat het op uit-
loopen zal?" zei ik. „Zal haar vader haar, wat be
treft den jongen Morecombe, naar zijn hand kunnen
zetten
„Neen," riep zij vol vuur uit; „in geen duizend
jaar. Door al wat hij doet, maakt hij, dat zij mijnheer
Morecombe des te dieper haat. Haar hart is niet naar
willekeur zoo maar te vervormen, al is het haar vader,
die zulks beproeven zou!"
„Juist, precies zooals ik over haar denk!" riep ik
in verrukking uit.
„Zie eens aan," vervolgde Sophie, „ik denk zóó
over Florence: nooit zal haar vader haar kunnen
dwingen om iemand te trouwen, die niet hare gene
genheid bezit; maar toch geloof ik ook alweer niet,
dat zij ooit trouwen zal tegen zijn zin. Zij zal nooit