(<raaSuiip ai do n ubb dBqasjazaS ufitu
ufira ia; laSuej uaa jooa 'jsaaMaS si Suijaopaq aufira
Ijoou qaq ua 'uaq uaSup uapjiaaA spaai jb laiq ;Bp
'uapSiaA iaiu qi jaorn uaipuaAog -ubbS a} rao ua;
-qaiu aufira ;ara ua^ajaq aj jaiqaop aufiz rao 'uaqqaq
snnaxa uaaS ubbjiooa jbz aq.wcjj .iaaqufi]\j 'paiqaS
fira iqoqd iba\ 'laaM qi qooQ raapqiaA aj azfiM azap
do n 'ufiz ai uaSuoMpaS 'fira jaq qfids 'qaq ua:joua§
laiq qi aip 'isSubaiuo aqfijapuaiiA ap b^j raaaq Sou
puoAB uazap ia qaji ua'p.muqaS siauicq iBBd uaa qaq
qi" "piooAAiuB ufira sba\ ((':jaq qi uaara laqaz Bp"
•apjapunq paoS qi jsp 'ufiz jaapioo
uba suaSuaAO fiz iqoora pi 'uaSiuaaiaA uoq SuiyjBA
-do aufira lain isaq iaiu qaiz jiuq apaoS iaiM 'a:jnB}
aufira apiaz <('inaara iaiu iaq fi§ jcp 'qaoj dooq qp"
{l iiaiu qoo pBp a§ ipuu 'jaiaq uapiaqosaq apjaAinpiaA
uaa qaoj si qaup aip" 'apuajBq maps daip 'fiq apiaz
(<'uBBmoy[" -aoi avtioia ufiz ibbu qaiz apjaaq fijj
1('SBd 007"
<((j ucBpaS iBp fiS iqaq
jaauuB^"'fiq daii (1j jojsiig ui pinnqaS siatuByj"
•apjoojaS jaiu uaioo aufiz fiq josjb pqoiz
-aS uaa appaz raoo 'ubb suaa lira qaaq apuBp au(jj\j
<("Jo:|siig ui p.ituiqaS siaraBq qaq qj raiaii uaaS paj^"
Ruraal uaqjaM }aj\j"
(<-SBBp ubj^"
•raoo ufira apiaz ,,i,iBp laauuBM ug"
It*uBBpuBA laiq qi paora uiojbeq"
(<*uaqaozaq ap u ufiz
uoz piapuiqiaA aqmbjj ssira 'fira rao 'jbp 'uazaM uba
oqBids uaaS Sbiu ,ia" Iqi apiaz (1'iip jaopaq qp"
•pn raoo ufira aqsiuq (<(;uaraoq nu ia jbz jb^\"
qqBBUiaS qaq qin.iqaS piaqqfippuai.ia oami uba
I SI
Subj ap spaai qi pup 'uaSSaz paiu jim qp 'uaapi;
fira do ua 'fira do 'pjaipaq aqMBjj ssip^; jsaooz iooa
^pBBjs apiBBMiooA aip" 'qi apSjOAiaA ,,'qoo UBp aojj"
j ubbS ap s.aqmbjg ap ibbu mo 'uaquap ioao
laatu .10 aqimbj aiapuozftq auaSia aufira uba qaaids
qi suo uba puBiuaiu usq 'uajjBAaSiooA si uu ia
uaaSpaq bu 'ibbui !uaiz ap suo fiq aoua.iopp rao 'ufiz
uiBBuaSuBB spaaps suo jbz papp -uapfiz aaA\p pjaaq ap
-iBBAMOOA aip" 'apuappaqdo uapusq aiBq 'apucp aufira
dau (1'qoBj' laaqufira 'qljjBMq paiu lira raaau 'q"
,/apiaaSoj jaiq qi Subj
-ooz 'pqaora uaqaozaq paiu uaajjB n aqA\Bpp ssira pup
'pjapsaS sbm"'p.iooA qi SuiS ooz <('ap.ibbau00a poj/'
•pin raoo ufira
dan <<(j uaiz ap jb aouaiojg uba loop paiu qooj,"
,/uaSuaiq ap apuia paoS
uaa pop qEBZ aSiqqnjaSuo azap rao" 'apuapuaA*. apuep
aufira pop fira 'qi laz <('do laiUBiu auaa ibbui si igj"
((j pjaiaM ap ui uaqosuara azBAip qoop ia ufiz pB^ gpiAA
fiq pbaa 'uaSfuq ap UBBpaS lapqoop ufiz uba rao 'si Soaa
uapaoS nap do fiq pup 'uauaara qfijiBBAV jaiaq apno aip
uoz ugj -uaj|BAaq ibbij ui S.ia pep lira uoz 'sba\ lappiq
-UBB iBBq ua pMiioipaSuo 'ibbI* SipuiA\p ua jfiA apsinra
nap qi sjb fuaSuaiq ap ibao piaqSuaips siapBA s(iBBq
uba afpjEEps pup ajqdog rao 'nadoojaS si jaiq ibbu
piBq ooz uaSiora uba fiz pBp 'Suijaopaq lapuoz paiu
qoo sbm pbq (ijaaa 'jom Ci6 pquap pBjp\ 'qoBf iooa
pqoB paoS ap pain aAjazqaiz aauaiojg pup 'uaraauuBB jba\
punq fi§" 'raoo ufira apSjoAiaA ,/ftz qoo paq aopp"
•apuup aufira appiooMpuB „'sajinqg
'paiu aipsasnb ap 'qijquaSoo paq iooa 'iaiq si pB(p"
<ir; aqA\Bpp aauaiojg iooa SaouaS paoS paiu
sraos fiq si ug (juaqaoz uadjaq uaSom pjaS para afsiara
9QI
160
bale mij, als ik niet in staat ben om alles te geloo-
ven
,,Was dat maar waar!" riep ik uit. „En zoudt u
denken, dat ik, haar liefhebbende, zooals ik doe en
dat weet zij, Goddanker toe zou kunnen over
gaan om een honderd mijl spoorweg tusschen ons in
te brengen? Het is mogelijk, dat ik dwaas handel;
maar, zoolang miss Hawke niet verloofd is, moet ik
in de nabijheid blijven, in de hoop haar te zien, haar
te ontmoeten, haar te spreken, hare genegenheid te
winnen, en en
„Haar te schaken, bedoelt gij zeker?" vroeg hij.
Ik antwoordde niet.
„Welnu," zeide hij, „Jack, gij kunt mij levend
roosteren, als ik u niet al het geluk gun, dat er op
zit. Op mijn woord, deze zaak doet denken aan de
romannetjes, die ik als jongen placht te lezen, waar
in de heldin, onder een hevig onweder, met den held
op den loop gaat, en, na tal van avonturen gehad
te hebben, met haren echtgenoot terugkomt, om den
zegen van haren bejaarden vader, den Hertog, te ont
vangen."
Toen hij echter inzag, dat dergelijke aardigheden
thans niet in mijn smaak vielen, ofschoon ik onder
zijn gebabbel een gedwongen glimlach toonde, ging
hij tot meerderen ernst over en zeide, dat, ofschoon
hij het heel best van mij begrijpen kon, dat ik door
Florence Hawke bekoord was en ik mij aangetrokken
gevoelde door de plaats, waar zij woonde, ik toch,
niet vergeten moest dat mijne vooruitzichten, wat
haar betrof, niet al te best stonden. Wantten eer
ste, moest ik hare genegenheid nog zien te winnen,
en had ik wel heel goed gronden, om te gelooven,
153
te hebben! Is het niet meer dan erg? Wat zouden
onze voorouders wel van zoo'n vluggen gang van
zaken gezegd hebben Het is, houd ik er voor, alle
maal de schuld van George Stephenson. Had hij de
diligence in eere gelaten, dan zouden wij nu nog
steeds met de fatsoenlijke vaart van zeven a acht mijl
in het uur, met behoorlijke uitspanningen tusschen
tijds, vooruit zijn gegaan. Maar tegenwoordig is heel
de wereld op sleep van de locomotiefen wij maken
ons hof, en wij verdienen geld, wij worden geboren,
wij leven en wij sterven met eene stoomdrukaanwijzing,
alsof zoo dadelijk de boel springen moet."
„Gij ziet, mijnheer Jack, dat juist wat ik vreesde,
gebeurd is," zeide mijne tante, terwijl zij het blad
in haar boek dubbel vouwde en dit daarop dichtsloeg.
„Mijnheer Hawke is boos op ons geworden; en
ofschoon wij nu op een afstand wel goede vrienden
met Florence en Emily kunnen blijven, zullen zij ons
niet licht meer bezoeken."
„Als ik mijnheer Hawke soms tegenkom, zal ik
hem gewoon aanspreken, doch ik zet geen voet meer
bij hem in huis," riep mijn oom uit. „Die oude fat!
verbeeld u, zijne dochter te verbieden, om hier te ko
men Ik zou hem wel eens op zee willen hebben, om
hem die kunsten af te leeren
„Ik kan het hem toch zoo heel kwalijk niet nemen,"
zeide mijne tante. „Plet is hoogst onaangenaam, voor
ons, omdat wij werkelijk dood onschuldig zijn aan de
bedoeling, hem te grieven. Maar stel u voor een oogen-
blik in zijne plaats, mijnheer Jack, en gij hadt eens
gehoopt, dat uwe dochter met den man uwer keuze
zou trouwen, om dan te hooren dat zij, gedurende
uwe afwezigheid, bij herhaling in het gezelschap was