3[bbz ap af qa^x" 3Ppz „'qftpmniBU 'qfqinnjB^" •uamezjooqaS qaoj Brawn paotu qj (jwsop qi uoq -uauaip a; .iBBjappiraaq PI azfiM aSiuaa do jo 'uauiaou a} uibbu ami jBBtn ■sjjaz aouajojg ua8aj rao 'apSaaip uaj fira ua Bqaray pooqjaA BUJBtu qoop 'ajjiAA uoaau mo uaajp 'ua°fuq aj jaiq JBBq aoq 'uaiz aj ua uaqaozaq aj aouajojg mo 'jqiqosaS sajp puq qi" jqoizaS pjaojpaq uaa pro 'puiq epao§ pq dau ,,'piu pjnqos aufim qfqjBBAA si pjj" <(-uaqapaA aj spin qooj jaiA jg tj uaqqaq uBBpaS fim fiq aS ipnoz p^ -pppaA uba saqB ia fiui yaaq ua 'paaA\aS fim fiq ua.iapiS si udcd A\fi" 'qi appjooAijUE ,,'piu puira pq ui 'qoj)" „•uaqqaq qqoozaq suaa JapjaA n qi qoou 'Bijamy qoou pp jpuu pmaajA pq fi§ pp 'dfi.iSaq qi" 'uaqqiup aj puBq ap •iBBq mo 'jaajq ubbp qi ]fiA\jaj 'fiz apiaz ,,'qoBj" •uajqoBAi aj do fira mo 'pjaiqdo qarjrao uap ui .iBBqqfqq qoiz aip 'aiqdog uaSaj do qi apujoj qaq pq uauuig -uipuaiJA auunq fiq uadjaq aj afpucq uaa fira mo 'uapaiqjaA aj sjajqaop aiBq joop 'apppnuq fira jaAouaSoj SipjBBuo jaaz qfquaSia qooj 'uaizui uljm jbbu aip 'ajunj aufim ubb uaquap aj joop qoo 'qfqaqaapag 'aqmooajoj\[ jaaq uap uba uaiz pq joop 'jqoBjqaS guimmap aip ui qi sbav qfijaqaapar) -moo ufim uba smq pq qi ajqiajaq Suimmap apmiiiuiagmiBuoaa|[B 'opti.ipog auaa uj (i jtinpodpEzsuBp qfqjapqjaA -no 'uaamagp ui 'ua uapuuq auiajq 'spAauq aioom 'uamoqjooA fhyeqsgfuq sjpz 'qfq.iop spqmooajojy ppuigag jaaquljra do uaqum uoq qBBjdsuBB auaaS aip 'qt 'japBA pj jnajnoojd uaa pm 'sbaa qojaaz auoAiag uaa jbbui aip 'qi '.laAouaSajJBBp yi puq uasuBq aqp^ £61 j, uaSuBjjaA jaam Sou uup aqAiBjj apno ap noz p^y •uaSuajq aj ssd cq uoAau)|uo sajUBj 'smoo aqfqppB uba pfqmBBu apojS uaa SipuBq jaaq mo 'pup ui uaiqossim si ua 'uops auaa ui jaAi qoo jaqaz 'pjBBd aj 'Smjfij uaa ui .muSq paoS [ua uaa jquuiu Ciq ,/piq ibbui ipoppjo.w 'jaiuoij fiqaparaJBBAi 'aiuo.ia ap 'si quajpq uaa ua 'aaupu uba qoqjB[ uaa fiq pp 'apnaraau -ubb Ipaojq qfqppB uba op.iBBAV ap joao jppaA uizuo ppaj -JB fiq pp 'apuaraauuBB ïuapnoq maq qoo sjpz aqAiBjj oouajojq 'bC ai|im!q aufiui .iooajbbaa si qaS ap fiq pp 'apuaraauirey -qi uup uapizaq japuira qfippora uuq fiq qoop 'uaqqaq uinpoj uaa§ uaiqossim fiq Sbui unj; •aqmooajoj\[ fpug pfi; jap pm ap.iOA\ amio.ia aufiz ua aqraiBj apaoS uba si 'aoj uvmajiudfj uaa fira pfiqos 'uaraoqjooA SipunSuo uaaS jjaaq 'apuaqura uaddup apojS ppquaqqojpgjB aufim ui SiJuaqaujAAUo uadooj -joop pq japuo 'ooz qi jqoup 'aqraooajoj^; aaaq ai(q •puq jqoBjraqSaS qosuara aSuofpq pj 'apuamoq pqurn uap jin 'aqAiBjj apno ap aparajBBAA 'jqjamaSdo jaiuBra auiBzuira japuozfiq 'apjaapq ap qi puq 'SuiSipjBBAipojaA ua aiznopf tiba poAaS uaa japuoz pi^j -Sbz maq uba qi uaaSpq jBBn uoq uapapjoo apuira uaj qi jbaooz jooa 'ajpo.iS aufira uba sbaa ua uamoq.iooA qfipuuBtu uaa ptq.iaAuo ap pBq 'uBAJBBp spBjd uj -ojapuB ap uba ppqppfi ap ua uaa uap uba uaAAnojpaAjpz pq pm 'aauoia auaa ua uum uaa uaqossnj ufiz noz Suipuappira uba poos upoz qfijuoSp ua 'apaz jqoizaS Sidduspoz uaa pfpp 'Sbzjiu mop jaaz ja aip 'puuraai sp 'puq jqBBm -aS uoosjad ufiz uba lira qi aip 'SuqppjooA ap pm uaaiaAO pin puim pq ui mBAiq fijj -apmap raBBu -aSuBBUo fim ubui uaip uba jqoizaS pq pp 'uapqjaq aj uappu piu UBq qi 'spBB.iamBq 'qoop Sapuaquap 961 200 houden," zeide mijne tante. „Sophietje, reik uw neef de sherry eens aan." „Vóór wij den ouden Hawke opbergen, Sophia," sprak mijn oom, op de wijze van iemand, die aan tafel opstaat, om eene toast te slaan, „wensch ik een woordje te zeggen. Ik heb gisteren aan Jack verteld, waarom gij er tegen zijt, dat de meisjes zich met zijne liefdeshistorie inlatenhij ziet dit heel goed in, zooals ik u reeds gezegd heb, vrouwlief. Het is niet omdat gij zooveel van den ouden Hawke houdt, ook niet omdat gij er voor zijt, dat zijne dochter met een ezel zal trouwen, ook niet omdat gij niet graag hebben zoudt, dat Florence Hawke mevrouw Jack Seymour werdmaar wijl gij meent, dat het billijk is, om een ander niet aan te doen, wat gijzelve niet aangedaan wenscht te worden. Ik bedoel hiermede, dat, als gij nu voor Sophie hier eens een huwelijksplannetje op het oog hadt, het u volstrekt niet bevallen zou, indien een neef van Hawke optrad en, gesteund door Hawke en zijne familie, dit plan verhinderde of tegenwerkte. Er behoeft op dit punt geen misverstand te bestaan. Jack is een verstandig jong menschis het niet zoo, Jack?" Ik kon juist niet zeggen dat dit beroep op mijn verstand mij erg aanstond, maar wat bleef mij over, dan te blozen en eene poging te doen, om te glim lachen en vriendelijk te kijken? Mijne tante, tegen haren zin bij een onderwerp gehaald, waar zij liever buiten had willen blijven, was nu tot spreken ge dwongen. ,,Het spijt mij," voegde zij mij toe, „verplicht te zijn geweest, om iets te zeggen of te doen, dat gij niet aardig van mij vindt. Mijn man weet, en dat 193 werkten daartoe mede. Een poos daarna, kreeg ik een on weerstaanbaar verlangen om Florence Hawke te zien al was het niet meer dan een glimp, dien ik van haar opvangen zou zoodat ik, zonder een bepaald plan te maken, mijn hoed greep en zeil zette in den koers naar Clifton. Doch eerst toen ik den steilen weg naar Clifton-Lodge betrad, bemerkte ik aan de zwaarte in mijne beenen, dat ik reeds dien morgen een tocht naar Portishead achter den rug had, zoodat ik gedron gen, om langzaam aan te stappen, tijd genoeg had, om verder na te denken. Wat zou ik doen Aanschel len en vragen, of miss Hawke t'huis was? Buiten het hek blijven staan en door de stijlen gluren Beter middel dan dat, om den ouden Hawke in de gelegen heid te stellen, zijn oordeel over mij, door middel van zijn knechts uit te spreken was haast niet denk baar. Ja, toen ik mijzelven begon af te vragen, wat ik nu eigenlijk doen zou, wanneer ik vóór het huis stond, werd ik geheel besluiteloos. Is eenmaal iemand wer kelijk van de liefde van een meisje verzekerd, dan kan hij heel wat doen, vóór hij zich in hare oogen be spottelijk maaktdoch daarentegen loopt hij zeer gauw kans door haar uitgelachen te worden, bij de minste dwaasheid die hij uithaalt, vóór hij nog haar hart heeft gewonnen. Als miss Hawke mij eens in het oog kreeg, terwijl ik vóór hun huis, op den weg slenterde, en als een inbreker naar de ramen keek, alsof ik kwaad in den zin had, zou zij dit dan aardig vinden? Zij zou een van beiden: getroffen zijn door dit bewijs mijner vereering, of mij heel bespottelijk vinden, en van de keuze hiertusschen hing voor mij veel af. Met dergelijke gedachten hield ik mij bezig, terwijl ik den

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 7