'uaquziaA 9} jqaqd uajnq rao uapiq 9} J3ao rajqoop aufim 'noSSsz .pAaq qi ps{ 'jo 'jajqoop aufim pra: uaop aj apara 'uauuuds a? uauiBS firn uaflaj qa rao Jjaaq uaizpo piu qoiz qa qaq ubbSoS -mo qlipddBqosuaijA ooz qi apam.iBBAi 'aqnuBj auaa pp 'paa"[ paA jaaz fim pop pq qa ua 'jqaiz -do pp ui uaqosuaAV aufim pui puaqaq uamoqpA ufiz ajUBj ua uioo a\rj 'pinf qi popaq fvp" 'apuaqqiuq pjooq pq pen SijqoBjq 'fiq daii t/jaaqufnn 'bf" ■qi appiooMjuB <<(;8qA\Bjj jaaqufim 'qip n paopaq 'uaA\nq uoz aquioaa.1 -oj\[ .xaaq uap pui fiz pp 'sbm uafluBjiaA a\ti pq pp •p.iooqaS uba spi ooz ia aqtuiBj aufim fiq qaq qj" puaqaquo pin n amsp aSuof aip juajjmo qa pajpuo uafluijqoBAuaA aufira pp" 'fiq apSpAiaA ,/jaaquljm joopfl qj" -piA\ uba suaSiau qi josp uaqfiq aj 'paq ufiiu paap ua SuiSmq ajqoq auaa ajqBBtu qj ^•aqAMipj ssira 'laupop aufim pa.ipq" 'apuajpz .mnj -sod ui jqoaj qoiz 'fiq appz l('n ubb qaozaq ufij\r" 'uaSioqiOA a} pAifiiA suuqpB pp qi piM SiqqnpS jbbui 'fiq uup laSpqoB -Aiiiuaz Soa qi sbm uaiqossij\[ -sba\ jbaa ap ut innSg ufiz pui fiq aoq 'uaS.iaq.iaA ai ino uappsq puaipag sjqaajs qfquaSp 'uaqqoipS pBq smq Siiapau ufim uaflaj fiq aip 'uapor/aS aqfipaj ap pp 'SuiqqajjfljoAaS ap pi loopjBBp uiBAiq qi ua 'sba\ SijqoBAinuaz jaaz fiq pp 'uaiz paoS p.iaa qi uoq 'uufiq ooz ub^ "nam -ouaSaoj Sou (jq uaaqas 'uauaaq ua uaui.ib uba ajqip ua ajguaj ui 's.iaprioqos rap ajuBqiaiA pq ui 'paA uba ajraini ui 'pBjaS uba ajpaajq uj -ufiz aj uap.ioMaS jbemz ooz suaa Sou 'puq uaizaS ppBj pq tuaq qi spuis 'fira uaaqas fijj -uaqqaq aj pSajaSaaau pjBj do uau 182 230 anders over, dan haar toe te staan, den ouden Hawke binnen te laten. Ik keerde dus in mijne zitkamer terug, brommende, dat zij, nu er toch opengedaan werd, het dan maar zoo gauw mogelijk zou doen, zette mij in eene stoel neder, greep eene courant en trok het onverschilligste gezicht van de wereld. „Is mijnheer Seymour te huis?" vroeg de palfre nier, na iets gemompeld te hebben over de onbe hoorlijkheid, iemand zoolang op de stoep te laten wachten. „Jawel, mijnheer," antwoordde juffrouw Chump, met hoogst opgepaste vriendelijkheid en met eene stem vol ontzag, want zij had er geen flauw idee van gehad, dat er, voor haar huis, zulk een mooi eigen rijtuig had stilgehouden. De oude heer stapte nu uit; ik hoorde zijne laarzen kraken. „Zeg dat de heer Hawke er is," gaf hij haar op. Juffrouw Chump, de kamer inkomende, verrastte mij met de mededee- ling, dat „mijnheer Ork" er was om mij te spreken. „Ruim de boel hier weg," snauwde ik haar toe. „Kom binnen, als 't u belieft, mijnheer Hawke." Ik stond op en wees hem eene stoel. Wat scheen hij mij, in die kleine kamer, een ko lossaal man toe! „Zou ik," zeide hij, pal tegen den muur gaande staan, om vrij baan te maken voor Juf frouw Chump, die zich nu haastte om de ontbijtboel bijeen te pakken, „u een oogenblik mogen spreken, mijnheer?" „Met genoegen," antwoordde ik. „Laat het servet maar liggen, juffrouwen, nadat zij met hare han den vol met het theeblad en de borden de kamer uitgegaan was, sloot ik de deur achter haar dicht. De heer Hawke ging zitten, na hoed en handschoe- japBA uaiBq uba pioqSiuuiziiaSia ap joop uapio.wajo sooj -apsj 'aouajopj Sbz qj 'apiBBjs uaqpAiqooi uazBjqaS -pn firn jooa ap ui qi jfuuaj 'do firn jooa uazaj uap -paquioojp aqfqjaaq uba jbj, 'uauoA\ ubbS aj pjsiig ui ino 'uaqqaq aj pgjoAaS SuiAaflui ap 'qfids uajsuira uap pin suuqi oppoAaS ua 'bu apjnaqaS §Bp uaip pq ]B jaAO §|pn.ia suaa qi ^qoBp 'uaraoqaS smq ax •ubbSjoao }qoom uajagajiBBui assBjq p; sraos qi pp 'piaqpfljozaq aufiz joop piajAafl suizsfliuaa |oaa 'SaA\ do firn qi JBflaq 'apuaraauuBB moo ufim uba jbbSis uaa dojBBp uauioq a^ ui japBA uajBq ua jBBq uaqossn; mo apSuBjjaA aAjaz sqpz fiz spui uapnoqjaaM uapj noz piu 'apjapiqjaA uaAay pq aoua.io]g uaiu sp 'fim qi uooqosjo 'ufiz uauunq noz aiposub poou uaq -sqos uba pp 'apMiiojpaA qi pp 'uauuaq aj Jap suiz -sfliuaa jbS ua SuiAaSpBBj aufiz jooa uiaq ajquup qj <(-uapoAa§ uauunq ubajbbp siuiafl pq hhjqonp suaa pA\ j.3)vj CiS jpnoz 'uajpp jpnoz sfud SiuiaAA aqA\Bjj uapno uap sp puBiuai uba SuiuaSaz op do uaiqossim nu CiS uooqosjo 'ua f si SuiSipaq ajBqsiuiuo q[ipA\nq pq jooa auaa qooi sjapno jap uaflaz ap 'uopqjoA aqosijuBiuoj aip p uba jfids ui 'pp 'uoSSoz n [itn pBj qoop fuaop -|oa pw afsood uaa uauunq fluiqBqos bu uaqfipAAnjj •ubbS dooj uap do ubb jaiu quap p.iooA jbbui 'ao; ajsjapn pq ui joj aaz-joop-jqoaj 'qjq.iaa saaAA 'uau -ajao pjnpaS jappa jfijg -uajqoBAi aj aqAABjj asuoqdjy uba piBq uap uba uapaqqlqiaoui apojS paq jqaq fi£) 'Sooq aj piu qooj uafluijqoBWjaA o.wn uads jbbui JpAV a§ paA\ pp 'uaSipaoiujuo piu jqajjspA n jiaa qi'qoBp" :apiaz ua jsba puuq auhui raoo ufiui ppiq 'appsuoAi puoAB uapaoS aqtuiBj aufiui qi uaoj, 'uaflSagB uauunq puq apuaspM 'sjarauq aufim jbbu uojjijo uba 9SS 227 ^en door het aandringen van den heer Morecombe, zij smeekte mij, haar uit dien ellendigen toestand te verlossen. Diezelfde schaakpartij, waartegen mijn •oom mij pas gewaarschuwd had, verscheen mij zelfs voor den geest. Ik zwierf rondom haar huis, verborg brieven onder een overeengekomen steen bij den in- .gang van het hek, waar zij die, na het invallen van de duisternis, zou vindendaarop kreeg ik hare toe- .stemming, om haar uit haar weelderig ingericht, doch door de behandeling onhoudbaar geworden, ouderlijk huis te ontvoeren, waarna mijne levendige verbeelding mij met Laar verplaatste in Londen, op arme doch hoogst fatsoenlijke kamers wonende, waar ik soms -door mijn hartelijken, deelnemenden oom moest bij gesprongen worden, en, na een poos, zelfs bezocht werd door den ouden heer Hawke, die ons smeekte, om alles te vergeven en toen zijne dochter zoo'n royale bankwissel in de hand stopte, dat wij onmiddellijk een huis op een der beste standen konden gaan hu--" ren. Welke jonge minnaar heeft onder den druk van familietegenwerking niet zulke droomen gehad? In onze jeugd zijn wij immers altijd vol ridderlijke denk beelden, zien wij laag neer op het alledaagsche, zijn onze gedachten immers altijd in hoogere sferen Nog geen tien minuten zat ik in mijn weinig gemakke lijke leuningstoel, of ik had mijn meisje al ontvoerd, was getrouwd en had ons huis ingericht, deed goede zaken, gaf uit dankbaarheid voor de bij mijne familie genoten gastvrijheid, allerlei keurige partijen, en ont ving herhaalde bezoeken van den heer Hawke, die achter mijn rug steeds met den hoogsten lof over mij sprak. En toen ik eindelijk naar bed was gegaan, zag ik al die vizoenen in den droom terug.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1889 | | pagina 8