Sup naa rao 'uoSipoou a; jin mot] jam Son apSipnia qj -nappuq pnaqaS uaaqspniq uba japuBqja frn jBprao 'nainaou jqooui qoBjp fira fiq jsp 'uaSuajq aj ubbaa nap ui 8jai°BSSBd ap qoop 'naiBAoS pnq nsuiaaz sjb qi p)p 'uajjBAjuo uojbj a} 'piaqflipnBjsrao auaaS lapno 'poou qoiz 'fira jaAouaSaj ufijsSBjpaS ufiz ui uliz a) Sijqoizrao jsjajin 'uaiziapazi suo fiq 'pnq .isao uaiqoiz -pruooA aufira jooa na qnjaS uljm jooa sjai fiq ooz "Son raaq jqoozjaA qj 'piaqosjB jaqqnmsdaaqas uapno uanfira uba qi uibu 'ufiz aj uaAajqaS piooq ubb na.m saAij jaA\ bu na 'joop snaa diqos ajaaqaS jaq qi ap|ap -ubav dojaijj 'uajBM pmaaiA jaaqaS lira aip 'do naraBn fiq jbS 'pBq fiq injjnnjs aqjaM 'Sbb.ia aufira do (('ioop siaj aip jbbS 'jSij jbbi| ubb ;aq sjb 'do jbbjs jsnjaS jBBp qBBin 'uaajq -psq do aapi jb uaoj ja fiz jBp 'qi quap uiojbbq qsaaA\aS uaiBM JBBq jooa uapaq -puojjajdo [oa ooz sjajsaamjoq ap na naiBA aj apara rao puoA pcnno^uaa |b Sou uaiaaq apmaouaSjsjaa fiz jBprao 'uaqqaq uapnoz pjooq ubb sjajsaarajoq ua uapaij -jnnjs apjjazap siaj apuaS[OA ap [im }Bp 'sbm do suBq ja jo 'SaoJA jBBUBjq jaq ui Sou fira fiz }Bp 'nu fira jauuuaq qi ua 'fira uba jooa jpnoq fiz ua diqos jaq uba jpnoq fii 'ufiz aj Susq jaiu jooajbbp fiS jjaoqaq UBp" 'fiq apiaz (<'uaSuBqjB ajuBj ap uba sraos jaq jqoojq" ,/uajnjs aj jassiM uaa joojunq *11 ubb jBpuaraaiu jooa mo 'jbbu jaiu ubiu ap jqajjsjOA ja si aqAiBjj -uaraoq uapnoz pjooq ubb jam fiz jBp 'uajjajsjapuo.iaA aj rao qaS a; qfijuaSia si jaq :dojBBp apiaz ua ajqoBj qj" 1((j uaSuajq aj joop dsqosjazaS uiBBuaSuBB ufira ui ua aaz do uaSup SijuaSau jo SijqoBj rao uaAaSsfud jouaS jaq ua uajnaqjaA uajsoqaSBSscd Mil" 'jm fiq daij jJB^Y" IZS ,,'ïjaaq Pjooqaq fuu jooa n fiz jBp 'uaquapuBB jaq qfijaSom Bjpooz fira puaz 'jbjooa ua uaq jqonjAaSSaAA qi iuojbbai 'JBBq Saz 'uaa^j rafiz lira jooa jbbmz aj noz Suuaojdaq ap uapnoq uauunq paoS qfijaSorauo lira noz qi 'aiqdog uaiz noz jaam qoo JBBq qi jo jajfiMj uapuaq -qiup uap japuo 'uaraau uauunq noz SuijaAaij ufiut uba piaqosjB qi jnp" 'qi dau (<'sraos UBp aS jquaQ" •jaqjaA p uiqaSug; fiz jooa 'uaiz aj suaa Sou aouajojj 'suBq ap rao uaajjB jaq ojba\ \b 'jaaiq qi S[B uaqqaq uapuOAaS SipuBjsjaA ooz pA\ jaq noz fiz iapjiM SaA\ jnnpsqB ooz qi pep 'praaajA japuoziq jaq puoA aiqdog 'uiBMqSaAV aaobS qi jBp 'ajqBBui jo ajssd uajjaj uftra do Sja jaiu qi s[B 'uapuiAjm uapnoz Sou lira uajqoiu aufira jBp 'apsaaJA qi jsprao ua 'sbaa qi UBp uaop aj jooa sjapus fira 'SuiSjb jqoa[S ooz fira jaq jBpmo 'Snjaj uopuoq" jbbu qi apjaaq sScup uajapuB sap 'qaq pSazaS qi sjbooz 'suaSuoC 'sti(j •ubbS uap -noz Xaupig jbbu auomi/fzufg ap jam ]3A\ aouajopq ua sijbuib(J ajuBj jo 'uajOA\ aj apSuepaA jbbiu uaape qi nu 'uajqBBin uaSuqaopaq spqMBjj juajjrao uaSuissiS lapapB nu fi« jo jaq jbS jbaa 'ua fuaqura uaiaora Sijqoizdjaqos japuozfiq jsinf JBBq psq Suiraaupap saiqdog raaop naAfijq aj jooa Sipuapa 'aiqdog jam sba\ uaapB qi sjb 'fira rao jaiA pjBq SidoquBAA ooz lira jaq JBBp 'Sja jaiu pp jaads fira apuia uaa qaids -aS suo ubb uiBAvq ua pjoojsoS 1'ia\ uapjOM jaijj ((<j aqmoo -ajoj,\r jasdaqas apuaSufeu umjjoj 'apuajaAjaA jBp uba uoq uadooj fiJA joopjBBp fiz sjb 'uaziaj uajjiA\ noz aoj joodpjoo^j ap ubb joj jb ua jaaqaS joa\ jaiu fiz jo qocp 'jaaAA aiM ujj'UBBSaj apara aauBj ajBq jara ua uarasz 8S8 324 doen; ,,want, hoe meer ik er over spreek," zei ik, „des te beter zult u van mijne plannen op de hoogte zijn; en, als er niets verder van gezegd wordt, kunt u zelfs, nu wij hier aan het praten zijn, niet eens met zekerheid weten, of ik nog altijd voornemens ben naar Australië te gaan." „Goed zoo," hernam hij„wij zullen derhalve al leen over koetjes en kalfjes en over het weêr praten maar met dat al was zijne nieuwsgierigheid zoo groot, dat ik hem verdacht, dat hij er zijn geweten des noods aan zou hebben willen wagen, zoo ik hem in het minst tot het doen van vragen aangemoedigd had. Doch, zooals ik zeide, in mijn kraam kwam het uitstekend te pas, hem stil en onkundig te laten. Zelf ongetrouwd, wist ik maar al te goed wat getrouw de menschen zijn, en hoe eene vrouw, die vermoe den krijgt, dat haar man voor haar iets verbergt, rust noch duur heeft, vóór zij hem het geheim heeft afhandig gemaakt. Doch tegenover Sophie had ik eene zeer moeielijke rol te spelen, zoo moeielijk, dat dit mij reeds des anderen daags naar Londen terug dreef, met het vaste voornemen de familie hier, vóór mijne reis, niet weder te bezoeken. Het zou mij anders zeer aangenaam geweest zijn, den nog overigen tijd te korten, door eene week langer in Clifton te blijven; want tot het laatste oogenblik toe, zou ik daardoor volkomen op de hoogte hebben kunnen blij ven van de bewegingen der Hawkes. Maar die rol was zoo lastig, omdat Sophie en Amelia verwachtten, dat ik in eene allerwanhopigste stemming zou verkeeren, en ik kon er staat op maken, dat Florence, als mijne nichten mij niet aan haar beschreven als volslagen ontroostbaar, of een slechten dunk zou krijgen van 325 mijne oprechtheid als minnaar, óf op de gedachte zou gebracht worden, dat ik iets in mijn schild voerde. Ik diende mij dus voor te doen als iemand wien het hart bloedde, en nooit viel mij dat moeilijker, dan wanneer mijn oom tegenwoordig was, als ik met de meisjes over mijne omstandigheden sprak; want hij keek mij dan soms zoo schalks aan, dat het zetten van een sentimenteel gezicht onmogelijk werd. Intusschen slaagde ik er toch in, mij zoo goed te houden, dat mijne nichten werkelijk aan mijne treu rige gemoedsstemming geloofden. Sophie deed toen al wat zij kon, om inij op te vroolijken. Zij vertelde mij (zoodra wij eens alleen waren), Florence, kort na haren terugkeer uit het Noorden, ontmoet te hebben, in gezelschap van hare zuster, die in een rolstoel werd voortgeduwdSophie had toen, zonder veel notitie van Emily te nemen, die zeer koel tegenover haar was geweest, wel een half uur lang met Florence gewandeld en deze zooveel mogelijk ten mijnen behoeve uitgehoord. „Ik hoop toch, dat gij haar verteld hebt," zeide ik, op den meest droefgeestigen toon, „dat haar vertrek naar Australië een vreeselijke slag voor mij is." „Ja, Jack, dat heb ik haar in het oor gefluisterd," antwoordde zij. „Ik zeide haar, dat, als daardoor uw hart niet gebroken was, dit alleen kwam door uw vaste geloof, dat die scheiding haar niet zou veranderen, dat zij hetzelfde trouwe, liefhebbende hart, door haar medegenomen, terugbrengen zou en u dan andermaal in de gelegenheid zou stellen, uwe onveranderde ge voelens te toonen. „Kom," had zei toen geantwoord, „vóór ik terug ben, zal hij wel tot de overtuiging ge komen zijn, dat zijn gevoel hem bedrogen heeft; hij is nog zoo jong, Sophie. En het is maar beter;" zei

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7