„i U8°i ua" „•uajauuuaq 04 jsiai jam nu fira qi uoip 'uibbu uaa 'jjbbaa p.iooq ubb niBBU uajapuB uaa japuo jjS jbji 'n suacuBU 'gaAAjoq jBBq qi appjjOA 'jpuq uaAoqosag sjBq uap do afjUBeq yooz fint fiS jeprao 'ajqosuaAA oqouaf jbbu n qt jfiAAjaj 'jbaa ap ui mnSij uftui 4am afjaaq uiajq uaag 'uaqqaq 34 piBBjpag uaaq rao sood uaa ja bu 'ua 'jb atUBp aSuof azuo do ajdsjs ua uooqos suuq ufira qi 8bz uaoj, 'peq uadaojagaoj inaq jjz aip '8bb.ia a uaa do uaAaS aj p.iooAijUB tuo 'sbaa uadoojagaoj uaiig.O ssajjsira jbbu qosuara aguof jup qfiAvasq 'geBjrao ajusj ap 8ui8 jsjag-afuBdtuBq ap do nap uojbaa (jz 'ny" „•uosdmoqg 'joop bq" -qt appjooAAjun „'jsbbu jaiq 'pBBAiq 34 4aq 4jaaq puBtuaj" ul pinjog uaa jooa 4Bp si jbaa j ajj -afucdmBq ap do uajBAi aqmooajojy 'jjy ua 34UB4 ajBq ua (jz f qfiq4Uo 4aq bu sba\ 4aq qoBf 'jaiq qfig 'uaop 34 siapun jbaa joaa qaq qj" Tiq appjooAA -jub „'uaqBtu uba jBBq.iaA 8ubj uaag ja jbz qi 'bj>" <<(j 4pnoz uaSSajuBB 4aq (jg aoq 'uajBid uautoq 34 joao suaa ja qfiqquo 4aq bu uio sbaa guijaopaq oaaii 4aq 4®p 'qfijuagia 4qoup qi f do qaajds 'jaiuBQ 'uibbu sjaui -aq st uj (jp8aza§ [8aa (jz jjaaq jbaa ug" gin qi daij ((<j ua88ajjin uauunq sajjB qjjjaqiaAi JBBq jjg iqafl" „mara -oq uljqosjooA 34 jsnjag nu (j.8 4unq snp ug -jljz pjooq ubb IjS 4Bp 'jaaAA fig -apjo ui si qBBZ ag" -[jq appjooA\4UB „'uBBpjOA 4qosjpdo a.«n ubb qaq qi 'n^" (((j uai|a4J8A a; ftrn f18 4qaq SAinaiu 4BAA ua 'prang 'qaq jbe8 aojj raapBjag qaqaj joa si 8uip 4Bp" apuazfiAA djoAA.iooA puaJOoqaqao4 aqiuo» -ajoj\j ubb 4aq do „'Jajjoq uaip 4m 4tuoq jBp 'o" S6S 396 dat hij zich al een geruimen tijd onwel moest hebben gevoeld, doch zich aan dek zoo lang mogelijk goed had gehouden en slechts naar beneden was gegaan om buiten zicht van miss Hawke te zijn. Ik zeg u, zijn lijden scheen vreeselijk te wezen, en hij slaakte, over de kom heengebogen, zulk een benauwden kreet, greep zich met beide handen zóó vast aan zijn vest, terwijl het angstzweet hem over het gelaat stroomde, en gaf toen in zijne foltering, nu met het eene been en dan met het andere, onder een akelig geloei, zulke vervaarlijke schoppen achteruit, dat ik het niet over mij kon verkrijgen, hem te verlaten vóór de crisis voorbij zou zijn. „Laat ik u helpen om naar bed te gaan," zei ik. „Het is het beste, om er bij te gaan liggen, en dan zal ik den hofmeester bij u zenden." Nu, toen ik hem in zijn kooi bezorgd had, moest ik zeggen, dat ik nooit een rampzaliger gezicht voor mij had gehad. Thans moesten de dames dat knappe, jonge kereltje eens gezien hebbenIk maakte zijne boorden, die hem knelden, los, trok hem zijne laarzen uit, en zette de waschkom naast hem neêr. Hij lag te zuchten en te steunen als een gewonde, en het leven, dat hij maakte, werd voor zijn buurman, in de naaste hut, een nieuw punt van uitgang, want, tus- schen Morecombe's gerommel in, hoorde ik de ge dempte tonen van een soortgelijk geluid aan den anderen kant van het beschot. Ik liet thans mijn hutgenoot aan de zorg van den hofmeester over, en begaf mij naar het dek, verbaasd nageoogd door den kleinen, krombeenigen man, die zich niet te best ver klaren kon, hoe iemand zich het eene oogenblik te ziek gevoelde om op te staan en te komen ontbijten, apuajnq ufiqasjooA 34 uojjiBpara qaq 'qi laz „'uapuoz -ag uaquapuBB uaa sjb fira (jg 4qaq qip 'JaifJ uop -JOAA 34 uapiaqosag n uba ozCiaa yooz do 'noz uaSBjp -J3A 4aq qi 4Bp 'uaquap 4100 fig jpuo;g -uapnoqdo jbaa guipuiaajAaq ajeq jbz UBp 'jgfjjq jauq ufira nu (iz s[B uajBAAaq 34 JBBq jooa raiaqag ufim rao japjBBAAZ 34 sap lira 4aq ajqBBiu qip qoop uaiz 94 suaa gou qaJ4J3A mu J09A n 'paap 3413001 auaag qi 4ep 'puoA [nu ui praaajA ooz 4aq (jz 4Bp 'gou [jra jaajqos tig raojjojjoA 4aiu JBBq 4aq qi apjjnp 'uaiuoq 4qoora ajoo ja4 n 4aq 4Bp saajA 4m jsinp" -qi appjooAA4UB „'jsiaa uba sjaiu 4qaJ4SjOA ja (jz 4Bp 'guuaqazjaA ap n jaag qj" „•uaqqaq pgazag jbaa fira jaq fiz noz 'pnq uajaAtag UBjd a\n uba aiqdog sjy qpnoz uaop S48i ooz n 4Bp 'uaquap uauunq jaiu pnq qj -psceq -j3a aj jb uaq qj" Tjz appjoo.AAjuB „'qaq pnqag pil4 uaag gou qfijuagia jooA.iBcp qi 4Bp 'uaggaz jaom qj" •ufizuauiBS puajnpjjooA gunj uaqaAA uaa uba sbaa ujgaq uaa .xaiq jaq ua 'qaaq uagoo aioora a.iBq ui 'qB.ids JBBq jout 'puo4S jbbij Ijq yCippuia nu qi jBp 'uaAOOjag 34 a44soq ajiaora fira 4aq jjtAAjaj 'uaggaj aj ubb qfijuagia qaq aoq apua48aa paog jaiu 'qi uogaq „'jjnz ufiz am do sooq jaiu fig jBp '14004 dooq qj" •qap 4aq uba junqjaAO uap jbbu qoiz Ijq jngaq 'uaj -jba aj 800 jaq ui uaaqos spuiAA s( uaAoq jasuljqosjaA gqonj qfijguBjaq uaa qlijag 04 raaq jBup ua 'uaqoBj aj jajuBQ uogaq 'apraaou iubbu ufira fiz jfiAAjog „•.inouijfag jaaquljra 'uccg 34 aijBJjsny jbbu apara rao ap uba jjbbaa pjooq ubb n jcp 'apjojjoA uagjora uba fira uosdraoqj, uia4jdBq 11304 'do uba g.ta .ia apjooq qj" quojq jsbauo giuiaAA uaa qoo4 aip 'raajs aqfijapuaiJA JBBq jara ('iz apiaz 'qaaq [jra jbbu puaqoBjiuijg aaiibjj OOI" 397 en zoo kort daarop langs het bewegelijke dek stapte, met een vlugheid, waarbij slechts aan goed beproefde zeebeenen te denken viel. HOOFDSTUK XXII. In haar gezelschap. Het was een schoone morgen; het vveêr frisch en helder, eene lichtblauwe lucht met windveren in top, en een reeks stoomkleurige wolkjes over den lijhorizon verspreid, in dezelfde richting waar het land op onzen stuurboordsboeg een grauw vlekje scheen te zijn. Te loevert smolt het bleekgroene water met de witte lucht ineen, en aan dien kant was niets te zien dan een diepgeladen kolenbrik, die, scherp bij den wind op, langzaam door het water ging. De zwarte rook van de sleepboot woei dwars van den nok van ons jaaghout weg; trouw volgde ons schip met al zijne stagzeilen bij. Op den bak stond een aantal passagiers zich in de zon te koesteren, waardoor de groep scherp tegen kluiver en stagzeil afstak. Een blauwe streep rook steeg uit den kombuisschoorsteen opde dekken waren helder als zand; donkerder of lichter kwam eene strook van den blauwen hemel langs den voor boeg uit, naarmate het vaartuig, door de thans merk baar toenemende deining, werd op en neer bewogen. Bij het grootluik gekomen, nam ik een kijkje naar achteren. De loods liep dwars over de kampanje, langs het koperen hek heen en weer, en keek, telkens wan-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7