}saocu qfqjapuiq JBBq jooa }aq }Bp 'ua iiBB§ag.iaAO sba\ jaaqjB uaqfqaqjaM ui 'uo.ibav uaqfuuuo a} }aiu uapaqpua}}a[do aufiz jbba\ 'aaz do }0} SuifljOAjaA aufiz aoop 'uBtn uap jooa piaqSiqiqasjaAuo' ajaflaojA a.ieq }cp 'qfqapmp fiui }aq sba\ suaqj, qsn.i ■jam jap.iaA djaAuapuo }Bp fia\ ua}aq 'uappcq piBjdaffjB aqmoaa.ioj\[ uauuB uap }uaj;iuo aflipoou }aq |BBUiuaa fiA\ uaoj, •uoq UBBffyuojaAi ,iBBq 'ufiz }saoiu }qn.ipa§}in }BB[afl ufira do aip 'piaqgqcz ap jo 'SaojAjB sjfiMqip fim qi }Bp 'qfflOJA uapuo.wafldo ooz fitu ua^qBBiu ua 'uajqaojAaS -uaaq uaqajds uljiu joop ua-jqoBpaS aqfqaSjap uojbaa 'qjaAAAino} soj} uaa ui pBB.ipBqiuBiu ap sjb uaAg •uaAaj ufiui uba sjoj} ap Ciz s[b 'sba\ }.iBq jBBq uba Suiuoq ap .toazuaAa qi }Bp 'noz uauuaq.ia fiz jooa 'uap.ioA\ uapuoz pjapjOAaff uaflap jaaA jaaq ooz }aiu ja }Bp 'uaraoqafl piaqjaqaz ap jo} ua}aza§ uaqqaq a; jajB} ubb JBBq }sbbu jiin jjBq uaa scd bu 'qi sBAi 'uadoq uaAJnp puq }s§uba}uo aqfqapuauA auaa UBp jaam sjsra do 'pjaiq I!UM0S JBBq J00A Sou ficu qi uao} 'uapajag uajn ostui8a\ sjqaajs qi uooqay '}JBq JBBq ui s}bb[d jaara spaa}s ficu qi apiaAOjaA ppjfiA\}aSuo 'ufiz adfi.iaS a[[oa ua; iaiu Sou fim jooa apjaq ajBq jb }qooj\[ i jaia ua(assiM a; uapaqqfj[aAMioj}jaA uba aaz auaa ua}UBqsjaaA\ ubb apaouBBp }up japuoz 'uaqaoiu -}uo jBBq|a uaqqijq azuo }ep 'ufiz jBBqquap joai 'uaS -|oa a} p|ajaA\ ap uba puia ajapuB }aq jbbu JBBq joop 'jbs qi s|b piaquaSauaS ajoojS aufuu uba sfiAiaq uaa qjnz }atu '}aq noz ua 'uapuozaSSaAi sinq uba fiz sba\ 'pBqjaq JBBq qi }Bpuio }smf }jBq ufjui ubb uoqiEpaui JBBq Saojp qi uaScp jaSao.u uba uaSuuauuuaq aqfi[ -ajai[ a[3A spaaj uapuo;saq suo uaqossn} puq JBBq qi jaq aoq 'a}qap}uo fiz }Bp '[bbcu ajsjaa ap }aiu sbai }aq QS SuijaS uaa sjqoajs qoo uibu sapB }«p qooQ -uapuaipaq pjB} ap iubbzsjoz ua Sufupaq sja}saatujoq op l!uvv -ja} 'diqas ;aq ua jaaA\ }aq joao ubsbja a^qouaS ujaq qo} a|[B do niuBZuiui appjooA\}iu; ua 'uapiuaS a} ua uap a} qfijaqBtus jaaq iqaizaS apooj 'aStqazaS ufiz pui pz 'uooAiaS uapaqjapuozfiq aip |b ubb 'uosduioqj, •uapjaSaids -jaaA\ japuojBcp joje} aqfusuB|S ap ua uapapJOOA ua} -UBqjaiA ua^noquaqqa sjb qaiz qaoqqaoq uap uba ua}iuJ ap jbbai 'uapqaij uaAoq jbbu uaSoo ap qfi{ap[BBqjaq fiz jfiMja} 'a^qBBiu SuuaSuqs ajBAiz uaa diqas }aq s|b 'ua^qoBM a} qqquaSoo uaa '}qaqdjaA qJOA jo pda[ uba uaSuajq puoiu uap jbbu }aq japuo sjfiMqip '}Siq -pa SiuiaAA pui sjai°BssBd ap 'p}BBqjaa« ua uaSuBA -aSdo uapjaM ua}}oqasaq apjaoqpdaS ap uba uajund ajapuB joop suaqp; ua]BJ}S}qai[ ap 'diqas pq uba TiaSuiSaMaq ap }acu puaqjaA ui apam '[fiMja} 'uaSuiS jaaA\ ua uaaq paoAi uadiuBjSuBq apojS ap uba }qaq apuajo}}iqos }aq ui aip 'saf}pjB}jaSuqs uapoqaiuoqBiu -ap 'jaApz ua qjaAisiqS }ocu }qapaq "uaqBqajB) a}}ia\jap -pq }aq paaS ufiiu jooa jojb} a^qapaS aip 'qaajds qi UBAJBBAi i puoABjBBUB}} uajaquop ua}sjaa uaip do qi aiz Sojsi 'uap[ a} pSinpquo }oiu fiqJBBp qaiz apjaoqaq uaiu jBBin 'pfq uatuiujaS uaa jauip pq apjniip uaaqB ptu ua passap ua ua^qoriJA apSoojpaS 'ufiAi uapaoS ""a^pSoAaS 'qasaa[a uba uapoos jBBd uaa 'daos apuajuntn --}in puaqa}s;m uaSap aip ui sbm pjB}S}inf«q aQ •aofop ua jaqanj, uosdiuoqj, uajaaq ap ua uaug^ AinojAani 'muoja aufiz ua uosqoBf puojoq :uliz a} fiJA uauaqas ajqaizaaz ub^ pjp ubb uauosjad jfiA Sou qaiz uapuOAaq 'suo ua}ing -appiaqos piuBff uba nu fiiu aauajo|tq ppooz 'japau fiiu qi a}}az 'pM fiS }df|jSaq 'puq uajOAaq pq upphiq ap nu jBBp ua OS 24 en de O'Shandydrans, en Daniel met den lieer Thomp son Tucker, en mevrouw Jackson met den dokter een druk gesprek voerden fluisterde ik in Florence's oor de honderde gewaarwordingen en verwachtingen, die mijn hart in drift hadden doen geraken. Ik vertelde haar van Let naamlooze verdriet, dat ik ondervonden had, toen men haar naar Schotland wegvoerde, van de vrees, die mij bekropen had, dat haar vader haar misschien ver buiten mijn bereik zou brengen, van de wanhoop, die mij aanvankelijk overviel, toen ik hoorde, dat zij naar Australië ging, en hoe ik juist daardoor op het denkbeeld was gekomen, om, als de eenige mij overgebleven kans, de reis met hetzelfde schip te ondernemen. „Want," zei ik, „hoe zou ik, die u zoo liefhad, hebben kunnen gedoogen, dat een Oceaan ons scheidde?" ylndien zij mij al verwaand vond, dat ik zoo tegen haar durfde spreken, zij liet mij dit uit niets blijken. Integendeel, kameraadsuit de wijze, waarop zij mij aanhoorde, meende ik juist te mogen opmaken, dat zij het op prijs stelde, mij eer spraakzaam dan verlegen te vinden. Nu en dan keek zij mij eens van ter zijde aan, en toen ik haar vertelde, hoe verpletterend voor mij haar brief aan Sophie was geweest, waarin van de reis naar Australië sprake was, totdat eerst weêr het plan om die met haar mede te maken eene heilzame afleiding voor mijn hart was geworden, zeide zij„Ik kon mij best begrijpen, dat u dit veel verdriet zou doen." Maar dat waren woorden, die haar onwillekeurig ontsnapten, want, zoodra haar de ware beteekenis daarvan trof, wendde zij Zacht blozend het hoofd van mij af. Maar toch het was onze eerste ontmoeting niet, 21 deel mijner aandacht in beslag. Ik had mijne lieveling -om zoo te zeggen, boord aan boord naast mij, ik had haar geheel voor mij alleen, en sprak tot haar en niemand anders, ofschoon ik mijn best deed daarbij zoo'n effen gezicht te zetten, dat de overige passagiers ons geene opmerkzaamheid schonken. Volgens Florence's zeggen was tante Damaris wel niet ziek, maar toch ook niet zooals het behoorde zij lag te bed, en zou daar nog wel een paar dagen blijven moeten, vóór zij weêr aan de zeebeweging ge woon was geworden. „Hebt gij al gehoord," zei ik, „hee treurig het met mijnheer Morecombe gesteld is?" „Neen, ik heb nog niets van hem gehoord, en ik stel er trouwens ook zeer weinig belang in," antwoordde zij met een minachtenden trek om haar lieve mondje. Toen ik haar echter eens naar waarheid verteld had, hoe ernstig ziek haar vervolger wel was, wat de dokter omtrent hem had gezegd en, hoeveel gevaar er bestond, dar er een bloedvat bij hem springen en hij het dan, in zoo'n aanval, besterven kon, trof haar dit toch nog al. „Wat zal hij nu doen p" vroeg zij. „Zou hij de reis voortzetten ,.Ik geloof het niet," was mijn antwoord. „Hij heeft zijn verlangen te kennen gegeven, aan land gezet te worden, doch dat was, met zulk weêr als wij nu heb ben, en met zoo'n donkeren nacht in het vooruitzicht, niet maar zoo dadelijk te doen. Als hij het uithoudt tot wij Wight gehaald hebben, zal hij waarschijnlijk te gelijk met den loods van boord kunnen gaan." Eerst dacht zij nog, dat ik gekscheerde, toen ik de woorden bezigde„als hij het uithoudt" maar Thomp-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8