„'«fa uaag -uapjOA\a§ qfqaMnq uaa ;aq si poop ufiz loop 'PJ00JI9A uojba\ fi^Y "iqoozaq siBBjd^sm ais}BB[ aufiz puBBtu ajapai qi qaq §utq jbbC uaiqiap U3 'Aaup^g ui ?sni fiq :maq j3ao qoiz ioojs jbj§ :jaq 'jJaps SuipS -uof pjaqaS uag;" -}in 'apuaizucs qBqs fira 'fiz dan ,/pMno.tiaS jaraaq U9p ui U3q yi 'jaaqufim <cpsq38 piaquaSajaS qioou qi uooqasjo" 'uoo} uapuoraaupap do qi raz (/pjooqa§ uba .10001 qi qaq .iBBp 'up" ((-uo)ja§g; jaaqufim 'ufiz u9io[S0§ jamaq uap jooa uaajjB aip 'uaqfqaAinq qoo; UBBjsaq jjj -si isndaSuo ua qfipiaSja 10001 jbaa s;aiu laa.w q[ 'uaqnui a; qfqa^odsoq siaisfiJA apoo apmBBuaSooz ap 'ui uaSaouaS uba jjoos uaa SipiooAY -uaga; ja jdaqas uajq" -apjapuoAuaA JBBq ui qfqaS -ooq fira aq[9Av 'ajqnjpiqn SmuaopuBB auaa aip 'raajs ajBq ui Sui[|iiï uaa i}am fiz appjooAguB (('uaAa8 qfqaS |9M fira fiS ^pnoz cqsTAv saj[B suaa fiS s[b 'qoo" j uaqstn uaqiM psq SiqqnpSuo uaAaj JBBq jooa puiq apao° ;aq ua 'uaSnijpdo apjiM aqraoaajojq sjb uazaA\ uooz ijqaiu ajsq aip 'a^UB} apno ajaai -uarapuas aip nu si }Bp ujj :apuaquap uaAjazfira fiq 'qi raz <('aqA\Bjj ssira 'uaqajds n ^aop poAaS Mjq" qfqufid ua daip ooz smos uapuoAi aip pprao 'iraaau -apain jbjS jaq ui qaiz lam uara aip 'uapuo.w ufiz J[j -uauunq uapSja.A jam aip 'uaqosuaiu ufiz ja" 'fiz appiooM^UB (/uojja°g[ jaaqufim 'fi§ ijBBMp uijbbq" „•uaqqaq uapapS ftM. qnp 'uapout uap&iaA fiAV aoq 'suo -jjaa[ ua 'SipBuaS si praaq ap 'jbbj\[ -uapniAjapuo a; uaSuqppinap} apoiS uaAa[ suo ui 'ufiz pmaopaS uajp fui pp 'aq.wBjj ssun 'joopS qj" tuoiBBp appz ua 'uajqonz uap[ sjaaSjaA Q'H -qtn uba piu aip 'pjooq pao§ uaa pm usm uaSnof uaa jooa qBBZ aSiqqupg auaa si pp !ooz 'oog" ((-uapaj aufiui uba afpaq upoz SipjooAAuaSa; jaaj qi" 'pjooMpiB ufiui sbav ,/uaa^" uopaSg jaaqufitu 'Suiqqajpq ui puBjaSug; ui fi§ ^fig" uaSSaz a; spi 'sba\ uaop a; inojBBuiiapq josjb 'ppqSipiipsjaAuo o^quBinaS poos auaa pin uao} qBjds ua 'suizsSiuaa jaaM fiz appop -juo jappa dojBBQ -uaoiouaSui piu SuipBAdo aufiui pm jBBqqfqq 'fiz daij t(*jaaqufiui 'uapjdioop jaAO japjaA piu .iBBca ja fiAV uap^j -pjfiAp japuoz 'Bp" <(-}qoiu aAaq aMU jooa" 'pooa 'iqoi.iaS pqojd aSiqouq 'ad.iaqos JBBq do uaSoo aufitu pm 'qi SuiS i('paaA\a§ ufiz afdooq pq uoz japojS paA Sou 'jbbj^t uiapjoAiaS afdooq Sia uaa n jooa sbm pq jo *paA piu appaqos pq ua" 'qi appz <('n sp SipoAaS ooz 'atuup auaa jooa si paaAiaS SuiAaojdaq ojbmz auaa pq pp 'paq fira dfijSaq qj" <i(;uaq jnamnq ufiui ^in suaa pA\ spftq -mos ooz qi pp 'uaiapuoAuaA iqaiu aufira pq UBq aoq j o 'o jgbj\[ 'SqpA qi uaq joopjBBp pMUOjpaAao) ubui qtquaospj uaa ubb uaajp safpBjd aip ufiz paAA uba ja aip 'aSiuaa ap n si SiqqupQ -uaqinpdo uapora uaqqaq pq aufim ui fim qi uoz 'uapjoAiaS uoibaa puaq -aq suaa uaSuufupjaAo aqfipsaaJA aufiz s|y qaopaq qi uaiAi 'uapM pM ïiuz fig "uaqajds maq J3ao piu qoo pM qi ua 'uddudjq a; ffnJB} uapoBp&S aufira ui ubiu uaip jBBiu sjpz" 'paajS sSubj pjBi ap d.iaqos qqq JBBq [fiMjai 'apuajapinp uufiq 'fiz appz ,,'uba ppSajaS ja Sjbm qj -uaqqaq pppaS uoz jaojd 8Jba\z do pSua uaa uba ppqiqoBz ap sjpz 'uapuoAjapuo spj jazap Subaubb uap fiq 'ppqqfippijpjaA ap pp 'Saz qi sp 'uauunq uaSB.ipjaA fira uba paa fiS qnz pp 'uopaSg; Ok I 144 begonnen te worden. Ik zal u vertellen, hoe dit ont stond. Een van de hofmeesters stortte, langs de Morti mers gaande, bij ongeluk eenigen wijn over den rug van het jonge vrouwtje. Dit voelende, gaf deze een soort van gilwaarop Marmaduke zich zeer opwond en van gemoedelijke bezorgdheid uit zich zei ven geraakte- Zoo het, in plaats van eenige droppels wijn, een ketel met kokend water ware geweest, waardoor zijne vrouw met brandwonden overdekt was, had de man er niet meer door van zijn stuk gebracht kunnen zijn. Hij droogde, verpleegde, liefkoosde haar, bad haar bij den naam van Letitia, hem te zeggen of zij ook pijn had, smeekte, dat zij om zijnen't wille toch bedaard zou blijven, en eindigde, in zijne agitatie, met een glas, een bord en zijn mes en vork van de tafel te slepen. Toen dit afgeloopen was, zei ik, meer spottender wijze dan ernstig, tegen tante Damaris: „wat is het toch een aandoenlijk gezicht, die genegenheid bij zoo'n jonggetrouwd paar!" Tot mijne overgroote verbazing echter, slaakte de grimmige, zure, oude dame een zucht en zeide toen „Het is iets zeer aandoenlijks, mijnheer Egerton. Het is slechts een droom het gaat zoo snel voor bij en dat maakt het zoo aandoenlijk. Doch ons, toeschouwers, treft het sommigen van ons ten min ste op eene andere wijze: het wekt herinneringen op aan hetgeen geweest zou kunnen zijn, maar nimmer mocht gebeuren." Wat is dat! dacht ik, het is toch niet waar? Zou zij ooit verliefd geweest zijn En ik keek er haar hoekige gelaat, dat voorbij de saucijsvormige krul hard en strak stond, eens op aan. Maar, hoe ook door die mededeeling getroffen, ik mocht haar nu toch niet te 141 spattingen houdt, en zich, als hij gefortuneerd is, aan allerlei gewichtige zaken kan wijden, zooals bijv. lid van het Parlement te worden of iets dergelijks. Daar hebt u toch zeker ook wel al eens over gedacht?" vroeg zij met een zekeren glimlach, waaruit ik op maakte, dat zij groote waarde hechtte aan mijne mede deeling, dat ik van mijne renten leefde. „Ik heb er vroeger wel eens over gedacht," gaf ik ten antwoord; „doch wat heeft men er aan, een volks vertegenwoordiger te zijn, miss Hawke, tenzij men goed kan spreken Ik kan wel praten maar daarom nog geene redevoeringen houden." „Goed! maar de maatschappelijke positie is veel waard," zeide zij, „hetzij men mooi spreken kan of niet. Misschien hebt gij wel, door grondbezit, ergens aanspraak op eene candidatuur „Eh neen! dat juist niet," zei ik, alsof hetgeen ik had er wel iets op geleek, zonder daarom hetzelfde te zijn. „Egerton is toch een goede naam?" vroeg zij, nog altijd met een eerbiedigen glimlach op haar gelaat. „Ik weet het niet. Ik vraag het zoo maar. Ik meen, dat we een lord Egerton hebben. Is die mogelijk van uwe familie?" „Op een dergelijke vraag moest men nooit „neen" behoeven te antwoorden," zei ik, thans beginnende in te zien, waarom de oude dame van zitplaats ver anderd was. „Als men denzelfden naam draagt, is het eene onmogelijkheid, te zeggen of men familie is of niet. Hawke, juffrouw, is ook een goede naam. Moge lijk stamt u op eenigerlei wijze af van den beroemden admiraal, die in de vorige eeuw het eskader van De Conflans versloeg?"

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 8