uaj\t majooq jap uaqurapaajaS uaqfujs joj ua uauofs -jtio qfq.iooqaq jaq ubb uaddBqosuera aufiz UBtujnnjs apaoAij ap ajjaz 'sum pramjjuo afuBduiBq ap Bjpoog •jqnjpjapuo puBq aSjjqOBjq jam praA\ qip qoo qoop uapnoqaëuado uapjaw sjatfiBssüdsjinfBq ap jooa uaaj -{a uajooq ap jBp 'apjBBq pjooq jaq u; qoiz jopuB ap jo uaa ap jBprao 'jazjaA do fiqjBBp fiq ajjmjs smog •Siuoj qap jaq jbbu ua uojoa jbbu 'ubabS jooqaS Suiubuiubb aujjz ubb SaouaS finjA jaiu aip 'uaq qo.ij ua apMtip fi[[ *sbm jsuja raaq jaq jap 'nan -oo? a? 'uazojjBtu jaufiz djnqaq jam 'ftq uoSaq nu ua (/uapjOA\ jqjaMafi jaora jg; j jbav ajmuu j Jjaqq of J, S|B UBBpUBA JOIJ-J JBBU japUOZ 'JBBJS UOJOOq ap ftq iBBmapB af JBp 'uawno.ia ap ufiz jbb^y j Smq iu]af '[a^ jjuuooA 'moq ispuiS uup si jafiqiaA jaiq jaq JBp 'jaiu JBBm quap" apuaiBBA\z uaaq qoiz mo ua apuaraaudo ujbbjubj ap 'fiq dau „juqaf 8ba\ 'snopy" •uaraBZJOoq -a§ uaop jsaom qoiz fiq aoq 'jsim jbaa jap 'afjauuBtu pjaidsaS ua jBBpjoo uaa sba\ UBmitiiijs apaaAij ap qoop f pSajaS 8sp uap ubb jam aojiBsp pjaAA jstp jaaA pajj maAaSaq a? qapjpiq jaq jbbu qfiqappirauo qoiz mo jb§ pAoq sjai°BSSBdsqapuaqossn? ap fiq aoq qi apjooq ua 'uaraoqdo afuudraBq ap 'pS(OAa§ uazojjBiu jujjqoB uaa joop 'ubiujnnjs uapaaA\j uap qi °bz 'Sizaq aparajaijj ■uapuiA a? jaaAA qpq -uaSoo qfpaSjap uaa do aip uumaaz uaa uaaps sjbooz 'uapjooA\ jam uaqajds aj ui paora jBBq ojjqoBJj ua 'uaqqajj aj ubb uaquz ajqoBjqaSapam ap mo satuBp aufira uu djaiq qj uapuojsuado pfiAi uajuapjuq ajsaara ap ua puoAaq uojbs ap ui puemaiu qoiz jap 'apuaqjarado 'Snjaj qap ubb 'uapujaq apauuaiq 'uiBAiq ua 's[MBqs ua uaqaop jBBd uaa jam 'paoq spouajopq ua siJBmBQ exe sjubj uba daq ap daaiS 'uaajoop 'puoA qi aip 'uaq -qnjsSuipaajq ap djaiA\ qj oppuBjq afduiBiJafiuqs uaa giqqrqaS jbba\ 'juq aJBq jbbu 'jb dejjsjinfBq ap 'uap -JIA4JJ00A sjqoajs uauaaq aufira Suja ooz 'uaapB qi dap 'apuaiz jiq 'uapjOM aj uajB[a§ uaapB jaiu qooj sooqjaA ua jsba JBBq fiz ppiq 'ubbS aj Sbbjiuo jbbu apara lira jam mo ajqBBm "uiSaAiaq auaa aouajojg jsp 'Sbz fiz uaoj ua jnq aJBq ui jaiu 'jqonj uado ap ui jbbui uBp 'jsaora uaquijpjaA qooj uup fiz sjb °u;3 qap jaq uba jam fiz jBp 'puajamraBf dau suBmBQ ajuBj qooQ <(j UBB'Sapam jbz uapaajq aj jamjBA\ n mo 'juq oaui jbbu a\ub§ b§ pBBJ jbbu jajsup 'mo^ j pjooq jaq do sjai fi§ jqaq uapiaq uba uaaS pop ufxra 'jBBjq" :daojjin uap jam jb jjoq jaiq qi qsjq 'uapu aj puojs puiAV uoju§ uap uba aouajojg aoq apjnadsaq qi uaoj 'ua (('ua°uajq aj piaqpaajaS ui uajooq ap 'ubaoS japjo |8A\ fiq lioz 'pBq dooq jaaA jaiu Sou aip sjb japjaoASuzaS uap do apoA uaj sjqoajs auiojjjo^ 'ufiz uamouaS uajaSajjBBm aqjaAA 'uaSuBAdo uauunq qaq qi aip 'uapAaq ap Jin jaaA\ qj -injaaz auiBA\qaq uajaiopjo aufiz ua utajiduq uap ui fiM uoqqaq uaipuaAop -jBBjsaq jbbaoS ql'papBp uaaS Sou ja JBp 'uauaqaj do jaqaz ja [iaa uauunq raojBBp ua 'ufiz qjajs jaom 'uaraoojjs aj diqos jaq ui jajqoB jbbu 'jpjoM pjapuiqjaA jajBAi uadoojaSui jaq joopjBBA\ 'joqos jaq qooQ -pmoojjsaS si iiauuiq jbbu jajBAv jaq 'suo fiq ajjaapaS ajsjooAJapB jaq ui 'joopjBBA\ 'pSjozaq SaoqjooA uap ui jbS uaa suo Jjaaq ua 'uadoojaSuBB suo uaSaj si diqosmoojs uaa" i apuau -najs rajs ufim ui aouajojg 'qi appjooMjuB ,/uaajp" ui HOjjaSg; jaaqufira 'uaquiz jaq ubb fiM ufig" 'jaoraaS aj lira subcubq ajuBj dau (li,suo jam qooj jaq si aojj" fIZ 218 ,,Dat komt nu van die vervlgewoonte bij de koopvaardij, om in volle zee geen gekleurde lichten te voeren," riep kolonel Jackson, die zijne misnoegd heid meer lucht begon te geven naarmate het gevaar verminderde. „En waar is het schip, dat ons aangevaren heeft?" vroeg Mr. Griffith, de dokter, op zeer benauwden toon; „Heeft het ons verlaten?" „Ik vrees van ja," antwoordde ik. ,,0, mijnheer Egerton, denkt gij, dat wij in gevaar verkeeren?" vroeg mevrouw Joyce, terwijl de overigen bleven jammeren en zuchten tot ik geantwoord had. „Als het beschot het maar houdt, dan is er geen gevaar," zei ik; „en als het zich voor een gedeelte slechts begeeft, dan hebben wij handen genoeg, 0111 het naar achter stroomende water met de pompen mees ter te blijven. En als dat ook niet meer mocht helpen, dan zijn er aan boord booten genoeg, 0111 ons allen te bergen; wij zijn in den koers van schepen, en hebben dus alle reden, ons niet ongerust over onze veiligheid te maken." „O, als u daar de waarheid zegt, dan danken wij God voor uwe woorden! Goddank!" barstte mevrouw Marmaduke Mortimer zeer zenuwachtig uit. Bij de trapopening, waar nog een schijnsel van licht uit de kerk was, zag ik, hoe weinig de dames en kinderen gekleed waren, waarom ik aan de heeren den raad gaf, allen naar omlaag te brengen en zoo goed mogelijk uit te rusten, daar moeilijk te zeggen viel, hoelang wij zoo nog in het onzekere verkeeren zouden. Vooral trachtte ik hen aan het verstand te brengen, dat het gevaar er volstrekt niet grooter om werd, wanneer zij zich op alle gebeurlijkheden voor- 211 Zoo krachtig en woest trok en smeet ik die lafharti- gen dooreen, hen steeds toeroepende, dat het schip nog zoo dicht als eene flesch was, dat eenigen vertrou wen in mij begonnen te stellen en mij medehielpen. Iets later zelfs, kwamen enkelen om mij heen staan en luisterden, toen ik zwoer, dat er niets te duchten was, dat er meer dan genoeg booten voor ons allen bij het schip waren, en dat, als er gevaar moclit ko men, de kapitein wel zorgen zou, dat er geen enkel menschenleven verloren ging, mits zij zich, in 's Hemels naam, maar bedaard hielden enz. Ik voerde het woord op den meest hartstochtelijken, overtuigenden toonmaar toch bleven er eenigen in en nabij de boot hunkeren. De roerganger stond be hoorlijk op zijn postslechts even zag men zijn omtrek in den flauwen lichtgloed van het nachthuislampje ik weet nog hoe ik die lafaards toeriep, naar dien man te kijkenMeenden zij soms, dat op een werkelijk zinkend schip nog zoo kalm gestuurd zou worden? En deze eenvoudige, gewone zaak maakte eindelijk den gewenschten indruk, en bedaarde de gemoederen meer dan al wat ik vroeger ter hunner overreding had aangevoerd. Tegelijkertijd kwam het mij voor, dat ook de op het dek gebleven passagiers wat tot meerdere kalmte geraakten. Het was, of de groote verwarring gedaan was, of de orde terugkeerde, al hoorde men af en toe een vrouwen-jammerkreet in de duisternis weer klinken, al scheen het weer nog steeds even onstuimig, door het klapperen der zeilen en het stooten der gebroken rondhouten. Op het dek waren een paar lantarens te voorschijn gebracht; dit ziende, sprong ik de kampanje af en

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1890 | | pagina 7