fliï qsoj op xaru qax§ op .tooa pfq uaSxuaa daqjaA jgj „•ufiz uuq jsuaip uba jatq qi tap 'uaSaouaS jbaoS qjo ui ftm ■joop jajj j joa\ '|Oy\\ riooz 'uopauoq SOUIBp op UBA .top -ao.iq uao no japBA uoo fv[ sj "firn xqunp Xoup/fg uj •p.iooqaS jaara qi qoq uibbu uoiq (joqAABfj osuoqdjy" "fiq oppjooMyiB <t'uaTxioqy[ooj0^ joaa jbz psp 'b_[ q" <(-[BZ uodooj JSOJOjd UBA JBBAoS uoaS'jqooxu uouaxpui oqAABjj osuoqd|y jaaq uop ubb jooiuB'q mxi aip 'uopioSoSBKSBd .100a Suxuaqaj op jBp 'uatuau jouip.iooAAjuBJ8A oiifixu do JAup qx uo 'uapjOAA pjapuBqaq sjaiSBSSBd uba jooa uop do SbbjS uapnoz oz :juooaa 'lojsijft fiq 'nojjxjo ui SxpjooAAuagaj aip '.igqBJjsny uaqfi.i uoo uba sx jojqoop ouaa ojopuB ap 'jajsnz ap saxusp ooaaj oufiux uba uaa pip 'uajoopap -ora uauunq Sou ri qi noz nu" 'qx xaz ((*uiaqdBq 'Bp" ■uaSuuds ax fiq oSxpoou jaq jam uauuxpuax.iA obaaj oufixu rno'uajBAA uaxzAOOA §uxpoo|q uba SaouoS runu fiz jBp 'SuuaqozAOA apuajjoxsjsnjald op fitn fiq jbS japjoA :uapuaz deqaspooq ouao jojsaouijoq uap joop fiq noz uBp 'uaxuoq ufiqasjooA oj Sxpoods jaxu fiz uojqooru jbbux 'uBB^saSdo jaxu Sou souiBp apiaq axp uo.ibaa qfqufiqas.iBByV\ puq p.iooq xibb jojsnz ojbij ua A\no.xA oufiz'sjaiSessBd oSiuoo joj 'fiq uo 'jqoBjqjoAO uopuoq; .iBBU sqoajjsjqoaj jfoupXg uba joaa SuxpBj ouao joq jBp 'sbaa uiviijmuvjQ diqosraoojs joq uba xueeu op pip 'moq uba opjooq ua uajBjd.ioop uiapduq uop jaxu qx joojq uaqossn^uj 'uoSuo.iq ox opoxu oijBnxoxA apuaSoij puBq op iooa ap JBBpuBA opuxo uax 'uopuoz oj qxjq op jbeu uaxooq ouoSxa ufiz uba uoa 'japjo fiq jbS qfijoSa; ua 'uajBq ox jb spBBJOiUEq ouunq uo uajooq ox Snjaj p.xooq jebu 'aox qaxS op ui uozojxbui op ubb fiq doxj 'opuaqoxs doa.qBA uap uajinq pjooq ufig 'qop Ï9q agbu SIF 418 wustzijn, thans t'huis te varen, voerde bij hen den boventoon, en in een driemaal herhaalden juichkreet, die als laatst vaarwel over het water weergalmde, gaven zij der kleiner wordende brik een bewijs hun ner dankbare belangstelling. Dat luid gejuich deed mij onwillekeurig naar mijn lieveling het oog wenden, en ik ving haren blik op. Woorden konden we niet vin den slechts hield ik hare hand in de mijne en zag ik haar in de oogen, tot zij, door het opwellen van tranen daartoe gedwongen, het gelaat afwenden moest, terwijl tante Damaris, geheel in eigen gedachten ver diept, met de handen krampachtig samengevouwen, de brik nastaarde. „Dames," zeide de kapitein, naar ons toekomende, „nu zal mijne vrouw zeker wel bij de hand zijn en kan u behulpzaam zijn door het doen ontruimen van een paar der hutten, waar gij u dadelijk reeds op uw gemak stellen kunt; de hofmeester zal dan zeker bin nen het half uur bericht komen brengen, dat het ontbijt gereed staat. HOOFDSTUK XXI. Wat zal do hoor Hawko wol zoggen? De t huisreize gaf geene aanleiding tot bijzondere bemerkingen. Veel van hetgeen op een zeilschip merk waardig geweest zou zijn, moesten wij hier missen. Zoowel stilte als harde wind kwam afwisselend voor; uouiBs 'uaAajq ^infaq op ux saxuBp op jfiAuax 'suo ftA\ uaAB°aq ooz na 'uajBjd 8} joao joba ja xuo 'SuBjoq Sxu -IOAA o; uba qoo fiui JOOA SBAA qBBZ op 'fiz !}aq OOfJ •ui }0iu jOAOi] opauuBBp qoiz xeq Cï[ qaop 'uaquiz uapq 'SuiSubb moq piAA 'jbbij uapuoq f}j[ •uajaiuJOA lam Sou raojBBp fiq ^qoom qnq ap jbbcu 'uauaajjaA 0} d|nq Sbb.iaubb ouunq do 'uapjaaqjOA poou ui aip 'uaqosuora *}qoxjd ufiz |oa\ SBiU ^ajq moS -ua.iq uoq pxaquoSo]9§uo ui moq ^baa 'uoop s^aiu fiq oppAA raojBBp uo 'ufiz o? ^bb^s uaSipjBBAvaaz ux qoop uaaqos Siu^jbba qepj -uaqqaq a) jBBAAzaq §maa joaa uaq -uxz uo;b[ ;up uoSo; 'opjBBjqjaA qaop 'o]qoB[ fijj <("ufiz noz uojopxaA soojoppoj |bao§ ^sp ux oip 'ua^az aj do SuxuuBiuaq auao japaAA ja 'uaraoq SuiqoozjoA op ut japjooA°BzaS jopuB jo uaa suoa ^qoom 'ïjfqq opuoAfup^oq uoipux qiBAA uaquiz uo;b[ o; Sou ïsjoo Sxn}.iBBA ^aq uoaoS ua[pA\ SuiSoaajoao ui |oaa n noz qx 'qao(j" "qi xaz (('ua^izdo s.xopuB jaiu ]3AA jbz jbbq;" ((\xooq 'uojxoz oaa uajBj aip !uodojs jaiu qi uuq qjjq op qooQ -uaraou pjooq ubb firn fiq uaSoouoS jam n qx jiaa UBp" 'fiq ioz ,,'n^j" 'do jbjubb joq jb8 qj <((!p{aj0§3am sojje 'joaa ja si ubuj joaAoojj" •sbaa joao Sou apEn^aiA jaoAOoq ua qooAA ojsjbej op uba jadsBqoS Sijuojj suo jap.ioA raaq qi apjojjoA nu ug; ^-uamoq oq jinjooA rao Jjaaq Sipoou uajajqoB uba mjojs uoajbij uaa diqos iBp JBBp 'uamoqrao uajaom qajqaS uba pfij uoSiuaa joao UBp uojjnz o aa fxqoajaj suo uba sjaiu ja jmoq 'jbbjjoao joj suo ubb suo ftS sjy -uojaoAjin sjaxu oaa uauunq 'uap -noq uBqjooj uoaS jqojjsjOA oip 'qx.xq op jaj\T 'uauxaxi oj J3A0 jooq 0A\n uba pjooq UBB UOJJB suo jooq" ■jopjooaSbzoS ap SaojA Il(jufiz Xsuaxp uba suBqj n qx uaq ozfiAA aqjoAA do ug" 411 van de raas, dacht ik eerst een oogenblik, dat het een oorlogschip zou wezen; doch hiervan moest ik spoedig terugkomen, doordien de boot vrij smal was en de zeilen niet zoo onberispelijk vastgemaakt waren. Bij ons was intusschen weer iedereen aan dek ge komen en stonden allen nieuwsgierig achteruit op een hoopjeen naarmate de stoomer nader en nader, en zoodoende buiten de schittering van het water kwam, spraken we over niets anders dan onze goede kansen. Eindelijk draaide men er het roer aan bakboord, kregen wij daardoor het schip dwars in te zien, werd de vaart blijkbaar op „langzaam vooruit" gebracht, en zakte de glanzende boeggolf, totdat, op een vijf honderd vademen afstand, de machine geheel gestopt, en duidelijk het ontsnappen van den overtolligen stoom gehoord werd. Het bleek nu een lange, krachtige, ijzeren oceaanstoomer te zijn, van omtrent twee dui zend ton inhoud, die zachtjes gewiegd werd in de langedeining, waardoor alle gladde voorwerpen aan boord glas, koper, geschilderde masten, gebarpuisde stengen en vochtige huidgangen in de zon schit terden, alsof het zoovele witte vonken waren, die over het dek of langs het boord dansten. Van de brug op het stoomschip werd ons iets toe- gepraaid wat, kon ik door het stoomafblazen niet verstaan. Maar onze giek lag bij den valreep gereed ik liet twee man daarin overstappen, bood tante Da maris en Florence de hand, om mede daarin plaats te nemen en volgde haar, terwijl ik Shilling toevoegde, dadelijk te zullen terugkeeren in geval men soms weigeren mocht, onze geheele bemanning over te ne men, doch dat, in elk geval, de dames daar voor goed aan boord werden gebracht. Terwijl wij nu naar het

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 7