iBBq 'uaqoids uauunq pt?q iaAO ia qi aoq 'laara saaa
ïaiu jjaz qi daaiSaq nu ua 'sbm fim fiq az ^sp 'iBBq
-qunp qi sbm }iBq ufira uj qqBBuiaS s^BBjd §uiqBAfIo
aiapuB uaa .iooa sunqi pnq SuiiapuoAuaA auljjy
(/Suipiaqas uapuBqdo ap iooa sbm SqaoAaS
-uo qi }Bp 'uafluaiq aj ubbm uap ui n 'iooa uapai
anaa§ qfquaflia ia sbm qooj, -uajaqoinq uba jsunq ap
^qoap qoo BqsiaA qi ibbiu f "|ji/V\ 'ppapiooaq piaaqiaA
aao^ fttn qqai| fi£)" :suaa a^qoB[UJi[S ua apsoojq fi
ii(:uaAaisuBUi
-aaz aqfqooiA ;aq ioao 'uaSuozaS uibbi ufitu lapuo
'afpaq pq uba uapiooM ap Sou n a§ pauuuajj"
uooq uajqoBZ do Liz ap
-piooM^UB (<quaatu apuEB^suBB uaiBq qam ^qaaido pq
fiz s|B 'uapjl'iM} ubb ia |bz afsiam jaqna uaa*)"
yuaAOopS uaqiM qaq
noz puBuiai|q -qnp yiop uaa si pjg -uadfiiSaq piu
Sou fim ;aq uBq qi ibbui 'ajsjaq ufira 'uaajq"
„linM 'soocl J9§nB[ ;aiu qao^ nu }fiz aS ug1'
qdupaS piooq
ubb sbm puasaABip a} piaquaSajaS uaSta do ua uaut
-ouiapuo puq qsiBuimg uba siai ap uiBBzuaa 'uapiaj
-situ uapora pBq uooMaSuapnq ooz pSooA iBBq Liz aoq
-iBBM 'jbS sfiAvaq uaa quqsaq uauiouaS iBBq loop qaq
ubaibbm 'piaquaSauaS aqooi§ ap loop uajqoiqaS Miiaiu
-do 'qtn qi daii (<j aqiMquaufiin mo sapB qnp ug"
■qaiu Liz appiooMqus doiaijj
tIj uaqqaq uaqaqaSdo uba pmaa.u qoo ia |bz aiQ"
(/SaoiA
fim ibbu fiq Bipooz 'uaqaqiaA raaq qaq noz aqaoqg
quBM" 'az appiooMquB i('[3M qqquaSoo qip do"
<<(jqL'iz aS iebm 'nu uosuqop lapBA qaaM ug"
is
•apiBBjqdo sqqaajs iaaM qaq Bipooz 'uai
-ooq uaop noz qoiz pip <(jqap ubb suaq apy" :pAaq
qaq uba SuqqoBMjB ui 'uaAaSaq aq paq aq p ua paajq
-aS qoiz mo 'SuiS qnq ufiz ibbu fiq jfiMiaq 'uamouaS
-J3AO 'inn g uaq 'qqoBM aqsiaa ap peq qi ;(uaop jb
qqoBM do qqaBM) uassop qqoBAV ap mo iBBqja uaq
-saom qi ua sEuioqj, uBuiimiqg -piooq qaq sSubj laqBM
qaq uba pram mag qaq s[B 'ubb quBqpuBg ap uaSaq
fiq qaq uba 'uasqojq qqoBz ua uaqosini qaq qfqapinp
uaAa uara apiooq 'aqqos.iaaq apqs aqaspoop j[az diqas
Suo do suaa ia g[y pSqsaAaq sbm }qan[ ap uaSa;
siaqfids uapnoS pm atp "miOMmifS uaa ubb uaquap
uiBB}UB|iaquB azuo paap 'uaizaS afundmBq ap ub^
•ua^Bid uaiooq uoq qfqapinp |aaq q[OA
^aq piooq ubb iBBp uam uooqosjo 'jatA uaiz a^ laara
i)aiu }Ooqdaa[s ap qoo inp 'sbm qip ooz suEqj ^sim
ap IBBp 'uassiS a^ bu uamapBA jo ua^aoA uaaS do qi
^sia\ 'uaSB[ qunqpuBZ ap do bm qqoip aopj -piBBMzaS
qm jbbubaj ^aq doq uap pm suo pnq fqaS ;ajj
•uaqqaq pjoozaSqn suo iooa ia^qoa[s qfqaS
-omuo iaq uoq j|az pAinp ap uaqqaq uapmg uaj
poo 'st ppB[daS puBzutMpooQ qaq uba ^und ap
fiq pp 'diqaspjoig jo -inn^ pq uapaom ua iaoq-qno
ap uba spBBMpoQ SiuiaA\ uaa nu uaSnj a^ mam
-bu siaoq uaqLqapoQ uaa aip 'uadaqos .iooa i3}Bmibba
jaq ui sbm uaqBAaS pinf iaquB suo qoo^ pp 'uaia^qon
uba qaa]q pq Pubm i uappuaq a; piooq uapnq pinpS
praaaiA q[a uba ua uasqds a; uaioo ap ]biooa mo iap.ro
uaSaiq 'ppB|daS qBq uap do 'uaqfiqqn aaM^ ua 'uaqos
-aqaSdo ua.re^UB[ apuapuBiq iap|aq uaa piaM Snpaq
-qoj pq uny -ubb siuiapinp aqqip uaa 'pitu uap fiq
'iqoBiq puoAB apiapioiaS iba L'iia spaai sunqq bq
•sbm piaqunaS jb suo uba ua^SuaqaqBq aaMi laaAaSuo
^9
60
reden alleen zoo opgezien had, samen zouden zijn.
Daardoor zou ik meer van haar zien, meer om en bij
haar kunnen wezen, dan anders in een geheel jaar, in
Burmarsh doorgebracht. Nelly geraakte dadelijk met
madam Espinosa in gesprek, terwijl de heeren een
kring daaromheen vormden. Ik bleef natuurlijk heel
bescheiden voor op de kampanje.
De mist was in zooverre opgeklaard, dat voorbij de
sleepboot nog wel een kwart mijl water te zien kwam.
Ook was het slechts een dunne laag, die over de zee
uitgespreid lag, waardoor de zon, uit de blauwe lucht
daarboven, bij ons een zeer wit licht deed vallen. Geen
aasje wind bereikte ons. De loods had den schipper
van het bootje toegeroepen, om wat meer aan te zet
ten, en we liepen nu weer wat vlugger door het wa
ter, zooals ik opmerken kon aan de strepen zeewier
en de groote geelachtige kwallen, die we langs sto
ven. Het was nu ongeveer zes uur; waarschijnlijk wa
ren we thans dwars van Hernebaai, en zouden, kort
langs Voorland doorsturende, dit tegen kwart voor
achten aan stuurboord gepasseerd kunnen zijn.
Te zes uur luidde de eerste bel voor het middag
maal, en begaven kapitein Flanders en de passagiers
zich naar omlaag, waarbij de heer Black Nelly, onder
een sierlijke buiging, naar de kajuitstrap geleidde. Ook
stuurman Thomas verdween om toilet te gaan maken,
zoodat de loods vooruit en ik op het achterdek alleen
bleven, wat mij bijzonder goed te stade kwam, daar
ik in tegenwoordigheid van den kapitein voorloopig
liefst zoo weinig mogelijk met Nelly samen wilde zijn.
Ik wierp een vluchtigen blik door den koekkoek naar
de tafel, toen allen gezeten waren, en zag, dat men
mijn meisje een plaats had aangewezen tusschen den
61
heer Black en madam Espinosa. Het lamplicht wierp
een eigenaardigen gloed over haar kapsel, terwijl ha
re oogen, als ze die naar boven sloeg, zonder mij
evenwel te kunnen zien, schitterden als de jnweelen
aan des Spanjaards vingers. De kapitein zat met zijn
eivormig hoofd in de grootste deftigheid, als president,
aan het boveneinde der tafel, terwijl zijne oogen als
smeulende sintels boven zijne magere wangen uitkwa
men. De kleine Thomas had een plaats aan het bene
deneind maar van hem zag ik alleen het haar, dat
glom alsof men hem in een olievat had gedompeld.
De lach van madam Espinosa klonk vroolijk boven
alles uit, en ook de heer Black liet zich niet onbe
tuigd. Onwillekeurig deed mij dit glimlachen, omdat
ik zoo goed wist, dat we wel andere geluiden te hoo-
ren zou krijgen, zoodra zich de deining maar eens
eerst deed gevoelen.
Het eenige vaartuig, dat we hier zagen, was een
ten anker liggende smak, waarop de sleepboot even
recht aanstuurde, als men het einde van een draad
op het oog van een naald richt. Het vaartuig doemde
plotseling uit den mist voor ons op, met zijn bruine
grootzeil bij en een stagzeil, dat in bochten over zijn
voorboeg hing. De opvarenden hieven, toen ze ons
zagen, een luid geschreeuw aan, dat door de sleep
boot met een lang aangehouden gefluit beantwoord
werd. Doch we hadden tijd en ruimte in overvloed
en daardoor ditmaal geene aanvaring. Het was een
schilderij om te zien, hoe de schaduw van dat vaar
tuig vol kleur op het spiegelgladde water viel, hoe zijn
volk, gelaarsd tot aan de heupen en in blauwe jer
sey's, naar ons stond uit te kijken. Blijkbaar hadden
we hier met visschers te doen; althans, het dek lag