uaSuojds aaa\y ui 'spooy ap daij (ijdo poop ja yaz ybq" •uaqBjsjB yqany ajaqaop ap uaS -3} yiavybtu uajiaz ap ubajbbav 'apuooyjaA diqas joojS uaa ayjaA ap ut qaiz dojBBAi 'qBjAjayBAv uauaqosaq ubb ui ayyoA ap joop 'japyaq 'paajq uaa JoopjBBp qoiz apuado na 'pyojaSSaAi uayuBqsjaaA\ ubb azap pjaAV 'ysira ap gurjqopi aip ui apjnaqos 'jooqosuaaym uoufipioS jBBd uaa puaq auaa josp; 'ua yoqosuouBq uaa uba Suys uapuaunajp uap joop p°[OAaS jayqoa qfq|appimuo 'pjooq -qaq ubb sjBAip uup jaara syai 'uaiz ay uaysoQ PPZ yaq ui yBBiysraasqiyq uaa qi apuaauuaA qqquaSoo pip do ysmp "Joop UBBtn ap uba yqoq Siuaa yaq ua 'suo uaAoq ua jayqoB ysira ap apunpjaA 'jb§ Sb[S uaysyBBy uap doiBBp uazoiyBoi rap uaa jfiAuay ua 'quq uap do pniooA Suiq qoyq azuQ (<-uazB]§ jCiaa nu sbaa yajj •diqos uaAajpaS fiqjooA suo yaq uba uaiz a} .laatu .ia iuBA\q joods uaag ua 'qsjqjaA aytnysq apuaqosiaaq ap pp 'syaiu ja sbav uaaq suo iuq •uaSuig uaAoq jbbu yqoa.i 'ayjiyspuiM ap jooa sfiAiaq yoy 'puora ufiz ym safqyOAiqooj ap ubajbbaa 'afdfid ufiz ysnyayiBq jbbu qupjpq pq do spooy azuo ayqjntns uaqossnyup •jaau ua do afuBdtUBq ap uaouB uaAiuoiaS jBBqya J8ao pui uaoy aydnys ua sudraoq pq jbbu suaa qaaq 'Smay Suipaj ap uba Ciq tuBAvq qfqapuig -uaiz ay aoy uaSui§aa\aq ajapjaA aufiz do mo SuipiayuBB ua uaquapau yoy pp uijBBp puoA ua 'uajyojyoS japuoztjq qi pjaai 'ubbjs ay do yqony ap jbbu uagoo ap mo ubbS -uaaq ufiz ua 'uauoysijqQ aqfqaquojdsjoo ap uba Suq -BquBBaufiz joop 'qB.idsuBB firn fiq dojBBM 'uooy uap joop ua !pop pjBBUSBdnioq jap pnd agitUBuqfyyaS ap pp pauSBUi jauaa yoodping 9P sjbooz yooysjB jap -UB Japai s|b uazojptu ap paoS uaAa puaipspoS paA ay 69 ppmo 'uajapuBq uaAfqq Sipunqpapjoo fyqJBBp pom uatu 'jbbj\[ 'uapjo.tt uayqoom psoo[JBBA\jaA piu na; -qoiydysuaipspoS ap 'pj00'j. ubb yqony ap uba ayyiAA jay 'pp 'suaa tuaq pm qi sbm 'SuaaqjB jaaz uaqaop uba JP2 aSooq ui fint apptuaajAaq Suqapunq aqq •paap paqa§ uaa fiq josp 'pjaaqag uaAoq jbbu pupS ufiz pptq ua uaqqqquaSoo agiuaa fiq jaayq jBBp pjaA\ uauaqosaq qaoqqaoq uap pn uba 'uiBAiq uadiUBjspnfBq ap uba pp 'yqoiy pq joop azap jbbav 'Suipaj ap fiq qoiz appBjd ua firu pq -j8a uiapdsq ap 'pd ufiui ubb puBq ap poBjq qj ((^Sipuozaq qaojA uaa ubb qoiz fiq jaauuBA\'uajaapoddBJ a; 'pap n japuo aip 'uaajapai uba fitu 'n qi pBjag fiqjaiq ua SuiqjaMapaui aSip -oou ap uiJBBp 'uajaiogjo jaufitn uaa sjb 'n uba poBAi ■jaA qj 'uauapuq0 apjaa jap jaaj ap SipuioquaajaAO 'SipuaipspoS ufiz pz dtqos SpsuaipspoS uaa diqos pp pp 'uaSSaz pA\ n qi UBq" 'pooa fiq SuiS ooz <('aarj 'ppuuqaq djaAijapuo pp qoo; qi n^" 'napjooA\pb 8ï spin qi piAi dojaijj ^•uaSSaz a^ uaA -a| pp ui pn°jaA tuaq po£) aip 'ufiz appsy ap uap -jooAi aufiz pp 'pooyaS fiq josjb 'uaqajds ay ooz pfipB pooqaq" 'quoyq pbauo aip 'uiays auaa pui fiq apSyoA -jaA (('payssfijd yaiz jaufiz yiaq yaq do aip 'puBmaj" <(-uiapdBq 'yaiu 'yaaM qi jbaooz j00y\" ltl ygipuozaq poou UBBJBBp n f[S pp 'uBiujnnys dooq qj" -tuaysjBjo aufiz yaui 'fiq apiaz <£'uapynp pin uaqaoyA pp uba ayuooAAaS aip uuq qj" •uajayqoB jbbu qfiyapBp aydsp qj •uiapdBq ap daij ,(jaaq; -jj\[" ■ua§BC ay ui yqony ap uaqyoMqooj ayoojg qapafuBdtnuq yaq uba yund ap 89 72 bootook ik zette mij daarachter in, en men vierde het aldus bemande vaartuigje te water. De takels wer den uitgehoekt, en op mijn bevel: „Zet af vóór, jon gens, haal op!" roeiden we naar het schip. Daar scheen men nu in doodelijken angst te verkeeren, want het eene kanonschot volgde het andere, en men ontstak zooveel vuurpijlen, alsof het er op toegelegd scheen, ons kosteloos op eene vertooning van vuurwerk te ont halen. Laag op het water hingen hier en daar nog lange, witte streepen van den mist, doch de groote massa daarvan was Noordwaarts als weggeveegd, en bijna onbetwist wierp het maanlicht zijn helder schijn sel over de zee. Mijne matrozen spanden hunne beste krachten in met roeien: zij verkeerden blijkbaar on der den indruk, dat hier menschenlevens te redden vielen, en, doordien ze zoo pas uit hunnen slaap wa ren gehaald, was de voorstelling, die zij zich van den toestand ginds maakten, uit den aard der zaak vrij onjuist. Bij het naderen van het schip, trof het mij, dat er nog geen enkele van de booten gestreken washier uit en uit de verwarring, die er aan boord scheen te heerschen, en die bleek uit het onregelmatig dooreen gebrast zijn der raas, uit de loshangende zeilen en loopende touwen, viel de gevolgtrekking te maken, dat het schip in deze streken geheel vreemd moest zijn. Nogmaals viel er een kanonschot, toen wij tot op een honderd vaam genaderd waren, en weêi werd er een blauw licht ontstoken, waarvan het schijnsel, met behulp van het licht der maan, mij deed ontdekken, dat de hooge kampanje er vol menschen stond, waar onder een aantal vrouwen. liet voorschip scheen een 65 Voor zoover ik, door den koekkoek glurende, in de kerk kon zien, zat de kapitein met den heer Black te praten, speelden de Spanjaard en zijne vrouw eene partij trictrac, terwijl Nelly, met haar hoofd op de handen rustende, daarvan een zwijgende toeschouw ster was. Een poosje stond ik haar mijn verliefde ge moedsstemming op te nemen, en begaf mij toen naar den loods, met wien ik het dek heen en weer stapte. De mist was inderdaad drukkend, en onze loods mop perde en vloekte op het weer, zooals slechts een oud varensgast doen kan; van tijd tot tijd stak hij den neus in den kap van het nacht-of kompashuisje, waar dan zijn bruine gezicht in het lamplicht op een natte presenning geleek. Toen hij iets later den grog op tafel zag staan, verdween hij voor een oogenblik naar de kerk, waar ik zag, hoe hij een groot glas rum naar zijne lippen bracht, na daarmede vooraf zijn compli ment voor het gezelschap in het rond gemaakt te heb ben. Toen hij zijn glas geledigd had, droogde hij zich met de mouw van zijn pijjakker de lippen af. Nu was ik dan geheel alleen op het dek. Over het water lag eene diepe stilte; het eenige geluid dat door den mist tot ons kwam, werd teweeggebracht door het voortdurend breken van den stroom tegen den rand der zandbankdoch aangezien -dit, zooals ik zeg, zonder ophouden voortging, scheen het als een onder deel van de stilte zelve geworden het deed deze te beter uitkomen. Het volk hield zich omlaag voor de nattigheid schuil, maar de twee uitkijken stapten dapper op den bak heen en weêr. Na een poos riep ik hun toe: „Uitkijken vooruit! Ziet ge ook iets van de sleepboot?" „Neen, stuurman."

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 7