ap ui uaSuojds UBMBsp jai^ -qapja}qoB }aq jbbu uaz
-oj}bui |B}uai} uaa apuno}s UBtns}ooq uap uba af}ing
}aq do ua 's[aqB}dao}s ap uba uaSSapiBBiq SipusquaSia
}aq }am uauuoSaq }B }pjp ufiz ut sba\ utajidaq ap
'qoop sbaa }qoo}UBB ui spaaj joav nu jaqaz bC 'ua}qoBM
-.I3A 8} jbav uap uba djtiq aqfqaSoiu apB 'jqoaa ainjBq
}ip }ocu 'Sipaods jaaz jb jnap 'ufiz noz sooja}}nu }qoo}
ufitu }Bp 'spooj uap }aui suaa^uaraoqioA }aq sbaa qj
((-pia}saS}snja§ ufiz 'poon
ui .iBBp 'uaqosuaiuapatn azno jooa 'uaqBJ |ids }aq ubb
puBq uaaS |Bz diqos }ip uba paooq UBy" qaiAuatUBS
apaA ap ui }oqosuouBq a\uoiu uaa uba Sbjs uap }aut
iua}s aufiz uba japuop ap jfiAua} 'uiayduq ap apjap
-piq ((j uagjOAdo siopio auCnu aaq; UBiu.mn}8 }BBq;"
q diqos apuBijsaS
}aq fiq |B jaqaz 'daajs do }ooqSuippaj ap lam 'aip si
aaiqiBMq aup ap uauuiq ua 'jooqdaajs uaa }8i| a}B§
-suiB'g uba uaABq ap uj -uaop jtiu uaaS spuiS unq ubui
-jnn}S a(j 'ubbS a} joop iaaA\ uauaip am 'uaqqoj}a§do
si }sim 3q" -jajqoa nu spooj ap dau „j uia}idB}["
„j uaqfu}s
}ooqja}qoB spjooqjnn}s *UBtns}ooq j jBBp }in joo^"
■uauiBZJOoqafia} qfijpppmrao jaAaq qfija&iap psq qj
i(-ua°Bpdo uauioq uajinz [bm uap
uba sjadmBdniBjs aSipoou ap ua }ooq8uippaj ap Sip
-aods paq jbai jBBp 'uazaqjaA a] }aiu paotu nap 'uaqos
-uatu aip ubb japaA diqos qospuiS jbbu bS ua ua}ooq
ap uba uaa UBtnaq 'uamoq}inia}qoB q|OA }bm }BBrj"
•afuBdiiiBq ap do uaiayjOB uba raa}s apuaquqqjoq
aufiz }aui sjapuBjj uiajidaq dau ..jaaq; uBuunn^g"
•uaiuau a} do
uaaqos qoiz ui ua[3Aau ap uba }UB}sai }aq puBqiauiBZ
-Subj sunq} pp 'J3A0 tqoqtiBBui }aq ui jasqood? qaajq
U
bu ua 'piaqpua^pjdo apaacu ap pui uapja}sin[ fi^
„jjfoqn diqog" uoq fiq pmj ooz dau ua uap
-uaq 3aoj§ aufiz uba ,ia}qoa.i} uaa apquBtu spooj a(j
•ao} uazap qi ap§ao.\ „'uia}tdBq
'suo fiq qBjA suaflja diqos uaa jaqaz si jg j bC 'Bp"
•uaqfiq
-}in ap uba uaa Miiaiudo apieBjd „'pp n }Joopj"
•uapuisaSaaau }piOM qap uaa do aip ',v\no} }qooq
auaa uba °b[s uajjop uap joop p°[0Aa§ 'uaioo ap ui
uid a8i}saoj uaa mo jtjqosqo|q uaa uba uadaid uba sp
'pinpS uaa am quojq plipaqfipSaj, uiajoqioop 0} qijq
uap }aui duinp uaqqip uaip qfi|a°otuuo fiui sbm pq
qoop uoq qi }Bai qaaq ua 'Suipa.i ap jbbu 2oo[a qj
„,5 jaauaui
'diqos uaa pin '}in sjBA\p pjooqjnn^s ubb 'pp sj"
uiap auaa qcq uap uba quojq suaadQ
•uaqqaq paujqaS uap
-noz uapjpjd }aq ubb pSua uaa aip 'uapaqSipuBjstuo
ui 'uia^idBqaaz uaa uba piaqSuiaaSsfi a\ ap uba qt sp
do qa§ uaAa azap qaaq uaiqossij\[ Sn ja} pinpS puaui
-tuojq uaa pS spoo| ap ua Suqjapuoz quo[q tuap
aufi2'uoo; uapuaApz do sjapuBjj uia^ideq appjooA\}un
^('ua}qoBA\ a} jb SipppaS s^qoap uaqqaq 3A\ fuapA
-aq a; uapuiA\ ap uio suo ubb piu si }aq 'ubj\["
<(j }sba jBBm aip uiBA\q puiA\ uaqfippxn^
}injaiq poBMjaA qj" 'do spoo[ ap a^qjaui „'uaSunq
a} ubb uaSa; paoq af ja uio SaouaS qip si pjj"
■uapjooM
aSiuaa JBBp uappssiAV ua joop afuBduiBq ap do jooa p}
na}dB}s fiz !qap ubb 'pSpAaS spoo[ uap joop 'tuBAAq
uiaiidnq aQ 'jnn nat} „uazBjS jsia" Saojs uaj^j
„*jis '^b 'jfy"
„•suaSuof *ao} paoS ia}siuq;"
99
70
op de kampanje staande. „Aan den grond, zoo zeker
als mijn kop op mijn nek staat!"
Een lichtflikkei'ing schoot van uit het zwarte boord,
en opnieuw hoorden wij den donder van een tweede
schot.
„Kijkhet lichtschip gaat meê doen riep ik, toen
een breede gloed, aan den Oostkant van dat vaartuig,
den mist bescheen en bijna onmiddellijk gevolgd werd
door een zwaren slag.
De mist trok nu willig in het Zuiden op, doch
eenige overblijfselen daarvan joegen nog over de pas
gevormde opening, waarbij echter in het waterachtige
maanschijnsel de maanschijf was in haar geheel,
doch flets en ziekelijk, zichtbaar in de lichte nevellaag,
die, gaandeweg verdunnend, landwaarts dreef het
schip nog duidelijk te onderscheiden viel.
Thans liet men vandaar een vuurpijl op, en werd ook
een blikvuur ontstoken, terwijl het lichtschip opnieuw
een kanonschot loste. De mist rondom het zeilschip werd
door het blikvuur volgens een halven cirkel blauw ge
kleurd; de buitenrand daarvan was even scherp af-
geteekend als het blauw in een regenboog; en het
water, dat dit spookachtig schijnsel opving, vulde door
terugkaatsing den kring aan, en maakte, dat in het
middelpunt van dit phosphorlicht, het schip met zijn
donkeren romp, doch bladgroen gekleurde zeilen, en
verder tot in de fijnste onderdeelen van masten en
touwwerk en spits uitloopend boegspriettuig, dui
delijk uitkwam. Zoolang die verlichting duurde, schit
terden de opzijde hangende witte booten van het
schip, alsof ze met smaragden bezet waren, doch on.
der den zwaren slag van een volgend kanonschot ging
het blikvuur uit, en bleef het vaartuig slechts als een
67
eenige oogen blik ken kwam er een geluid door den
mist heen, dat voor ,,wel, wel!" kon doorgaan.
„Hebt ge een anker uit?" riep de loods.
De vraag bleef onbeantwoord.
„Schip ahoy!" schreeuwde hij nogmaals en harder.
Hetzelfde dof klinkende geluid, dat op „wel, wel!"
geleek, volgde weder, ditmaal iets zwakker.
„Gooi er dadelijk je anker in!" bulderde de loods
met eene stem, die in Margate wel te hooren moest
zijn, „of je zit aan den grond
„Daar is bij, meneer!" riep men van onzen bak;
en, even, maar ook slechts even, zag ik, bij het
openen eener mistlaag, een glimp van een groot
schip, dat zijne bramzeils in top had, terwijl verder
weg, in dezelfde richting, de in een driehoek ge
plaatste lichten van het vuurschip fonkelden. De mist
sloot zich, en opnieuw verdween alles weer voor
onze oogen.
„Wel, die kerel moet krankzinnig zijnriep de
loods, van verontwaardiging op het dek spuwende.
„Zeker zoo'n vervl. vreemdeling, te kaal om een
loods te nemen; en daar loopt hij me nu, voor den
dmet opzet, zoo vierkant op het Nord Sandhead,
alsof hij voor de helft belang hij de assurantie-duiten
had!"
De kapitein wendde zich plotseling om en liep weg,
alsof hij de taal van den loods niet kon aanhooren;
zijne beweging toch was niet anders te verklaren. De
loods keek hem eens achterna, lachte met een kras
send keelgeluid en vroeg mij toen, hem eens met een
pijp tabak „op te knappen", waarna hij uit mijn tabaks
doos een zwarten neuswarmer vulde en zich toen naar
het halfdek begaf, om onder de naar voren uitsteken-