117 uaa joop qaq p.ioA\ saios uapuoqs jaau uo do JBBq -ufiqos 'usjbai pjaaqagaoq suo jbbu joaqaS aip 'uaqqap aqqiAi ufiz jl'iAuaq 'Soo|a joqBAv qaq joop spaaqs qqanf qaq aoq uaiz a} 'sqai Siqqonjd uaa 'uooqosjapuoAV naa sbm qajj ,/uazaj uibbu uazuo UBp uauunq na 'uaiBBjd jaM qnnuitu aaaa jbao suo uaq -jnz az" :aoqatn fiq apSaoA 'ubbjs aq ubb Sbja appop -aq ap uio 'SuiS uajaqqoB jbbu qi uaoq na isjapuBjj uiaqidBq apjaapuBtuuioo ^'uaqosfiq uias-Bjquoo suq" ■nam -oq uaqaA\ a^ qaiu jaqqoa uibbu nap 'naapn Sbja aip joop 'om uapuoq 'qaoq apSipoouaq aopaiq qaq uba simaS fig 'do ja jfid uapuaggq uaa na puojg uajaS pui 'quBqjau SnjAsSuipiaqosjapuo naa uam qosaaq jbbq -uaiqjap joay do qqouf pq uba aip aqquqos qi ua jfitn uaiq uBp japuiui qaiu sbm qjBBA anaSp azuQ ■uaAjop qidsjapuo pq aM aoq 'naiz aq aoq 'jaAO s;qoap suo jaajq snp uaqasq uaa§ jbS aap -.laoASuzag ap qoopuapdaq aq qinjooA qaiu sba\ 'uaop uauunq uappuq dj.vi/s.wppap jooa Sou azap ■uajpzlq apuaqajqquo Sou jau jo ai.ip ap uba uaq -qazfiq qaq qoq japjo ap do uaqqqoBM az josjb 'uaqaq uajaqqoB jbbu uaSuBpiaA jaqaz uaa qaui uazojqura az -uo aoq 'do aqqjatu qq -pfuqspaAv uap ui SuBjaq uaaS fxq apjaqs jBBqqfqq qoop 'qqq uaSiqqon|a uaa qqocf qaq apuuS ua pjooq ufiz ëiuiaM uaa Ijq appuaM aoq ua jb pBJ.mnqs qaq fiq puoqs sjapuBjj uiaqidnyj •pdds uaa uba quatuSas qaq sp uapuoqs joq ua uaqqojq jpzqoiz jooa japai aip 'ubbS 'uapaz auaSp azuo joao 'uaAoq jbbu suaa Soo qaq qaq ua qm qi dau ((jioop ja Snip qnp qSaijA qBM 'a.iaajj" ■fiq SaojA (((;uaqf[jqs aq Sb|a ap uBp uaqqizdo sjapuB sqai suo jooa uup ja no^" SIT uaqnozaS qaq ubb Sbbiu uuq sjbooz 'diqos uaa uba uaSuiSaAiaq aql'ipSouiuo ua aqfipSoui aqb ubb ufiz uaqsaotu uooa\oS aip 'puaqaS inpaz apuo qaq qj ■qsBA poqs ufiz uba uaSuiunaj appq ap 'qqonz uadaip uaa uba uaquqs qaq japuo 'qtiqap -Bp fiq daajS UBBqs uuq dopS ui 'pzjoq uaa uba qaaqs uap joop 'pjBBd puaABjp uaa spooz aqqBBUi SuuaSuifs auoAvaSuaqinq uaa suaa diqos qaq suios jaau -UBAv 'jbbj\[ 'uaioopquo aq jaSau uaa sjpz uio aqpujqs -qin SaouaS aquiJBAV aip 'pjaaqaS uoz ap jbbu uapuuq apS 'aSuB[ ufiz uaoq ppiq ua 'uaqftq aq puoj qaq ui qsjaa ftq uoSaq sood uaa bu quBA\ !paoS Siuaa jaiS -BssBd uaiujB uap paap qqonpaz aqossuj ap qooQ •apAinds pjooq uaqinq paqaS ququq uimjd ufiz 'tubba\q -aquo Suiqosjaaqaqjpz qoq 'sjpz jbbui 'aqqsjBqqm qoBj uapinq uaa ui uaaqu qaiu fiq qup 'pBBMq aq ooz qaq 'qduuSaSuBB peq 'qsruquojaA sjpz ua pjapuoA\jaA 'puotu uado qaui 'uoz uauioq nu ja jbm daajSaq qaiu fiq Subj -ooz 'qsjaa maq aip 'quoqaaz aSunq 'aA\nj uaa 'jbSubS -jeoj ap Saajq 'uapqqnsdo lubmq dBjqsqinfBq ap uibbz -Subj '(pjaapaSapaai uopj9A\ a\uoja apuaSpA maq qaoA uap do 'autiz joop maq qsp apjnadsaq jaqnj qi aip) 'uaqqoqos appSajaSuo jaaz qaui 'SuiufiqosjaA aaoAA -aSuaqmq azap uaoj, 'uaqund apoojSooq 'aqqnpaA qaui uajjojs apS 'oSubj ui uaqoqsaS 'afiqosjooA aq uaqaoA auhz uacuBAvq japuojBBp ua 'Suiqjapau spqua aufiz do qoq uiaq aip (uaSSaz pA\ qi qqooui qjnfdaos) sufsinq auaojgjapjaq 'apuajappep 'aSuBj uaa Saojp fifj -qaiu uaizuBB qfipaqin ufiz 'qBB[ uadfuSaq qoiz spooz 'apSooq -jaA puBqjnq uftz uba AAUBjq qaq qam ubajbbp Suipaqs -uaSaq ap ua 'paSpnoS sbav jnaqqsqBBpS aufiz uajOA jbbu pjoqSuBqqm uaa s|b snau uaSoqaS aqoojS ufiz quqs pBBjaispjooq qip japuQ 'uaSuiqjaau Snj uap do 081- 116 toe en bood haar zijn arm, en toen hij haar wegvoerde, hoorde ik hoe hij Nelly een complimentje maakte over hare goede zeemanseigenschappen. ,,Lee," zei stuurman Thomas, haar achterna sta rende, terwijl hij me, met een oog toegeknepen, vra gend aanzag, „wat een knappe, flinke, bekoorlijke jonge dame is die miss Maitland toch!" Eenigszins ontstelde ik bij het hooren van dien naam, doch antwoordde, na even gedacht te hebben „O zeker." „Wil ik u eens wat zeggen," zei hij, met een grijns „gij kent haar van vroeger. Spreek me niet tegen, kerel! Ge zijt oude vrienden." „Dat zijn we ook," antwoordde ik, en vertelde hem daarop zooveel van onze geschiedenis als ik kwijt wilde zijn. Ik legde hem uit, dat we verloofd waren, en zij zich nu om mij voorgenomen had, deze reis mede te maken. „Nu, dat vind ik zoo heel erg vreemd niet," zei hij, zich over de baard strijkende„en het is niet kwaad bedacht; als ik dat had geweten, en het passagegeld bij mekaar had kunnen schrapen, zou ik mijn wijf ook hebben meegenomen. Daar zou niemand iets van kun nen zeggen. Elke vrouw mag overgevoerd worden, mits zij maar betaalt. Maar, hebt ge laatst s'avonds niet tegen me staan pruttelen over de hardheid om uw meisje te moeten achterlaten En nu blijkt het, dat het een afspraakje nas, dat ze aan boord zou komen. „Heb ik iets dergelijks gezegd? Nu, dat was dan mijne onhandige manier om u te troosten. Het deed mij aan, u te hooren spreken over uw verdriet om uwe jonge vrouw te verlaten. Ik dacht u in een be- tere stemming te brengen, door te doen alsof ik met u in hetzelfde schuitje voer." „Zoo, zoo," zei hij, een ongeloovig gezicht zettende „als iemand verliefd is, dan mag hij zich wel eens tegenspreken. Maar, dat gaat me ook eigenlijk minder aan. Doch ik moet zeggen, ge hebt een kranig meisje voor aanstaande, en ik hoop, dat ge goed voor haar zult zijn, Mr. Lee. Doch, luister naar mijn raad, en zorg dat „de oude" die romance van u niet in de snuif krijgt, of de kerel is instaat zich, van stonde af, aan het schrijven van tractaatjes te zetten, en het be stek van het schip te verwaarloozen, om u met alle geweld in te prenten, dat gij onzedelijk genoeg zijt, nog iemand buiten uzelven lief te hebben." Dit zeg gende wierp hij den kapitein een nijdigen blik toe. „O, die weet niet beter," zei ik, „dan dat miss Maitland en ik elkaar kenden vóór onze ontmoeting hier aan boord, en dat heeft zij zelve hem uitgelegd." Ik meende, dat ik verstandig deed, ook tegen stuur man Thomas, haar miss Maitland te blijven noemen. Het mocht ons avontuur eens te samengesteld hebben gemaakt voor zijne deelneming, indien ik mijn ka meraad er bij verteld had, dat zij onder een valsche vlag voer. „Gij weet zeker," vroeg hij, „dat de kapitein we duwnaar is?" „Neen, ik wist het nog niet," antwoordde ik; „maar ik zou er meer van opgezien hebben, te hooren. dat hij nog eene vrouw in leven had." Die spotternij was wel eenigszins te diep voor stuurman Thomas. „Pas maar op, Lee, dat hij niet doodelijk van uw meisje wordt," vervolgde hij, op zijne beurt zoo'n

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 7