puq jqiajaq daajjBA uap az jooa Sou 'aip 'do jjoSSaoq auaorS apuaujjqasjoop'ajoojS uaa Saof pjj "Joiaui suo jjq uiiojs uap uba pop apjaa ap uaoj 'pBq uBBpaS suaa sjqoajs Sou jaSaoJA pq sjbooz 'jbjbm pq joop diqos pq paaus nu ua 'uaqqaq uoz UBBpaS piu jaqaz uapaq -SipuBprao auoMaS ui fiq pA\ 'uapazfiq uap[ pozjjj -uiBjqpoaS pq Sou 'aaquuy uap uba piaqpuajBAjiooA apjoop uaqopaSuBB 'qjjjauiBu pBq siapuejg uiaqdsg; •apjaqqoq uauuiq jbbu uapSindsfq ap loop sraos jaj ■baa pq pp 'ui jiaz uba jqobja uaSipjaMaS uaa japuo ja diqos pq Suiq jnn uaSau uaj ua 'piaquaSajaSjiaz apSipunS ajBq sdm/SMpivji ap- Saajq joopioijg -uaj -sa^Y Pq jbbu 'uapjoMaS SipupaSuo jaara qoo 'uaoj apiBBip ua qaoq uaxp qn uajn aSiuaa joajq puiM a(j •uadooj uoq afqaoq mubjj puatuoquiiajqoB jqoaj uaa jooa Sou diqos uapBjaSdaip ooz suo ajp jjbba ap joao psBBqjaA JBBqqjjjq 'apMUBq qBqBj |oa puoiu uaa do Siqaq jjq jfiMjaj 'jajBMjaiq pq Soo ufiz pui jjq apSpA qiuuiiS -aS uapajvaj uaa pjy -quojq SBBzpuuq uaa sp jaojjs ua pjBq aip 'qn qoB[ uapinj uaa ui jjq apjBq 'uadaij 8AV jaaAaoq puq uauioujaA Ijq uaoj ua 'uaqjjq jjq ja aaquuy ap tUBMq 'uadoojjB apjooq paSoj ap jjq Bjp -oog 'Pbba azuo jfica ubabz qi puoAaq opuaSSoj t fiq uajiazjjj jap aiip 'aqaoq apuajaqqBAAUBB auaa japuo 'spaaj 8aa uappuq jqoBM ufiui uba uaAaSjaAO pq fig •ajpAJaq óbbjs ujjz qjjjjappiiuuo ua qojjdo uiq ap japuo uaaiuq aufiz 'uojoa aj sp uaAa 'jjq jbbm 'Snjaj qoquaddiq uljz jbbu jobm aojBBp dooiq ua suduioq pq do qqq uaa uaoj Saop 'uaqjjq uaAoq jbbu ua pjooq joao fiq joajq SuBjpjjj uaa So\£ •uazojpui apuBBp ruopuoj ap sp ubui nap uba piaq -uapuoMaSdo ap ui uaSaouaS jaaAuaAa jb ajdaqos qj 861 196 met ieder uur toe, onverschillig of hij in het tuig zat,, dan wel, als een pas gevangen vogel in zijne kooi, de geheele lengte van de kampanje op en af vloog. Nu stond hij een oogenblik te loefwaart, met eene hand boven zijn oogen naar de kim te staren, dan> weer snelde hij met vaart naar lij, en boog zich voor over, om, onder den grooten schoot door, den lij ho rizon te onderzoeken. Soms holde hij naar achteren,, en was met een sprong op de kampanjereeling, van waar hij, zich met eene hand vasthoudende, het bo venlijf buiten boord stak, ten einde naar voren uit te kijken. Telkens deed hij hardop allerlei uitroepen, die het schip aangingen, zooals: „Kom, oude knol! hoera,, schuit! zet toch aan, zet toch aan; smeer je oude hielen en dans ons eens een echte Yankee reel voor! Goed zoo, oude kraak; schuif er door, lieveling!" terwijl hij zich steeds met de vrije hand op de dij sloeg, als om zoodoende het schip nog aan te moedigen. Tegen elf uur begon de wind zoo aan te nemen» dat kapitein Flanders mij last gaf, het grootbramlij zeil te bergen. Die order had ik reeds veel vroeger verwacht; want het schip lag zoo over, het schuim was aan lij zoo dicht aan het potdeksel, dat iemand daarvan, door slechts zijn arm buitenboord te steken, een handvol zou hebben kunnen opscheppen. Te loefwaart daarentegen scheen de romp van het schip wel in zijn geheel buiten het water te steken, en was de gebogen of buikvorm het eenige beletsel om de kiel te zien. De bak was in een stofwolk van schuim gehuld en het donderend geweld, waarmede de zeeën onder den voorboeg gebroken werden, was 1Een soort van dans. "uaqjjq aj qn juuq uapjjazuap Soo puadBAiaS pq put 'afuBduiBq ap do fq ubb 'uajjB uapuojs paqo ua SBin -oqjj uButinnp 'jaqBj, uiaqduq 'sjapuBjq uiaqdBjj •japAA pq do az Sbj Suja ooz ua puaqaapSjB jqonj ajapjaq ap uaSai az sba\ djaqos ooz 'duioj ua uaj -laz ajBq uapjajqqos ua uaquojq ooz paoSjaads qnp uaa qaajaS ua pjiOAaë jjbmz sbav az qjBqiaddijq auiajq uaa apjiaz 'uajjjcu jfiA jaaAaSuo uba puBjsjB uaa do 'pjooqqnq ubb uojoa uba puia paoS uajq •puBq ap jooa jaaz Sbj uapaj ap ua qiasa.id JBBp sbm 'uaizjoAO uoq paoS pjOAaaz pq fiq jbbm 'ufiz aj qnjooA qoo ua uaqajq aj jb suaa uapuiA aj jsim jas -puaMJOOA uaa aip '.tapai jbbui qjaM unq ubb qljjjnnj -bu uajBM uajapuB a(j uaqfiqjin ubjoa jbbu ua ubbjs qBq uap do daojS uaa ui 'ua.iBM poBA\ ap uba piu aip 'uazojpui ap jb qi Sbz 'uiBMq uaAoq qi Bjpoo2 •jnnjuoAB mBBzpjaz suo uba uassim a^ qfijaSotu Siu -13m ooz jbjooa mo 'sjjBBAiqap p ftj UaflJA ufim UBA juBjsaj pq uba Sutjajjodo pui 'SuiS ua do qi puojs 'pjauuijaq Ijj.iBdjqoBf apuaqqaMSuBjaq azuo ua q.mq aqosuBBqijaray ap ubb jbbm qjjjapBp JoopjBBfj -ufiz noz iuo japuiui pju Sou ja sai.iq ap pp 'qi daajS -aq 'joojs jjqjooA jbjbm auaojS pq jaus aoq 'ajqjara -do qi uaoj ua uaqnq jbbu afjjood ujjui joop jsjaa jaq qi qaaq uaqBMpo ufiui fig qqoozdo paq ujjtn ua pijjaA qap jaq 'uaqqaq aj pjassiMaS jfjjojj; jaut uapjooM .iBBd uaa bu 'ua 'saaMjaA sBUioqjj UBuunnjs jbbu uaq qi uiojbbm 'uapjOM aj uauiouaS JOoqjaA jaq ui Bsouidsgj -jpj joop 'jsnj naaS puq ua fiJA sbm qt uaAaSaSjaAO firn Joop spaaj sbm jqoBM ap qoop tdiqos ujjz ua uiaqdBq uaqosuBBqijamy uap juajjmo uajooq aj sajjB uba uapSuBjjaA fiz f jb fint do mboja auljz pm Bsouidsg jaaq ap tUBMq jbbq 'uaiz aj spiu sbm ja 00 Z 197 zelfs geheel achteruit hoorbaar. Neen, zoo zwaar had de Waldershare nog niet gezeild. Achteruit stoof het water op, alsof er een zware windbui overheen was gegaan, en als het schip tegen eene nieuwe zee op liep, scheen het er niet door maar overheen te willen springen; terwijl de wind met stormgeweld uit de halzen en schooten der onderzeilen neersloeg, en twee man aan het roer, in het zweet huns aanschijns, zoo veel werk hadden om koers te houden, dat ze er van inspanning uitzagen, alsof hun een kan olie over de hoofden was gegoten. En toch begon de Yankeeschipper, nadat onze kapitein dat enkele stukje lijzeil had laten neêrnemen, daar tegen op smeekenden toon te protesleeren. Doch dit bleef zonder uitwerking: kapitein Flanders was nog niet gek genoeg, de bramstengen te verspelen, alleen om voor een ander zijn oproerig schip te achterhalen; en vóór het middag werd waren ook alle overige lij zeilen ingenomen, het vóórbovenbramzeil en grietje gestreken, en was het noodige volk naar boven gezon den om die te beslaan. Toen zelfs voer het schip nog een paar bramzeilen meer dan eigenlijk verantwoord was. Juist toen men nog bezig was het klapperende voorbovenbramzeil in te pakken, hoorde men een uit roep van Obed, die zich tot op de bramra had laten zakken. Kapitein Taber stond bij den roerganger, doch had nauwelijks dien kreet opgevangen, of hij sprong op, schoot als een dolfijn naar voren en met zooveel overhaasting het fokkewant in, dat hij een der afko mende matrozen, door zijne zenuwachtigheid, bijna den voet gelicht en te water gewerkt had. De kapitein, stuurman Thomas en ik waren juist aan het waarnemen der zonsmiddaghoogte en sclion-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1891 | | pagina 7