}Bp30} 'lI8|I9Z U9Afuq 8} UBBjajqOB .19 TOO UajBq 9^
J9AO siapuBjg majidsq siqoajs ao^JBBp peq fiq uauioq
9} diqos ufiz uba pzaq :jaq ui jaaw mo uaAaSaSuBB
suBq aqfqaSocu Siuaa op raaq peq aaquBy uap uba
piaqSiuuizdiaqos op :do iqoq U99 (rm SuiS sunqj,
•puoj ?9q ui qnjppunq uauaaraaSiB jooa
uaop 9^ pnq ïsuaip azap josjb 'uamoqiaau apBijsnjBq
uajadoq ap do Sbjs uojbaaz uaa fiq i)aij uaaiam ug
,,j do laSinq qosuBBqu
-amy naa uba puaq op qi jaaS JBBp ua i 8bb[ fiq na
Sooq fiq 'jaSuu ua ?suia '|3°bu ua puB} 'nqoBu ua Sep
ubb}S jsuaip ua} at noz fiq 'ua^soq uirqjoj ufiz jjBq
tuaq }aq isaoiu ]B'uajaaq'poQ fiq 'ufiz a? uiBBzd|nqaq
maq mo uozuoq uap uba qajpno uap ui suaSia si
miBjqdg ua 'qiaziai piaquaSajaSuo s^iaqng tuiBiqdg
ui jaMn puBraai qoo ra ooz ua uajaaq aufira 'uaA
-aj)S ufiz si pBQ -ua^az a} pjooq uee jaaM fim ja mo
qqiai .ibbiu puiA\ ap J8aooz }0} 'uapazBu afqjBq ^Bp
pAi fiq fpoou uap ui uemaaz-iapaojq ufiz 50} p|aoA
-aS uaqqoi^aSuBB qoiz ïjaaq piBq ufiz ua iuvmdj)Ud6
qos[a8ug uaa si jaiq siapuBjg uiopdBqf 'uaAaS a;
dqs ap jeeq si Sizaq tiu aip 'jsba uosyovf dissaf ap
uba so.qdaajs ap ubb uaiapuiq jfu ^am amioja auaa ua
japaoiu apuqq apno auaa si .ia ua pjooq ubb jeep
qz 'qaq pjaiaAi ap ui qi uaip '.iBqop aqp ua 'fim
ubb qj]aq ap jooa ^jooqaq iaq 'uajaaq 'Bp qqoq }aiu
b8jo0A\ ufiz equamy ua Bdo.ing ui ^puiA jadsMnoqos
iqooz i)uba\ 'uaqosfiq Sooqmo uada.qs ua uajjais ap ^ara
Sbja ap uaAa suaa jeera az pieg naiz a; mo qsnj uaa
piu ^aq si Siiujbba iep uba uodooj ^aq jbbu suaa
qoo} uep qfiq" 'Suiqa^sjnaja; ufiz ;aui apjaoA pfijqs
uajBA\z uaa sunqi diqos ufiz pro piaquamouaSui ap
uaiM fiq 'uiapdeqaaquey ap daij jua.iaaq aufijq"
QOS
•uazaijjaA ag ubb safjqoBz jaa«
"apAVUBpjaA puiM ap doJBBA\ uaqqqquaSoo ap ui |B
-jooa 'fiM uauuoSaq ubb jb uu uba jbbjy -puo^saq jbbj
-am |aaS jap[aq qn draoj a|aaqa§ ap josjb 'apja^iqos
Sn.ia^ uoz apuaSiau siJBBMisa^ ap uba ypq apuaqBA
doJBep^aq ^ep 'uamoqaS ja^BM uaAoq Sooq ooz spaai
uu sbaa sueqqB piuqjadoq ap] -ppeqaSpn peq uajiaz
-fqajeqqoo azap jooa 'isaaMaS apuauuiAA qieq ap do
jajfiM} japuoz qoo^ fi.w uajBM 'pjeq japuozfiq ^aiu [3ja
-aojj ufiz a] fijapjiqasjuu^Biuim aSqqoejd auaa 'qrupui
uap Sm^jBBA }aq a^qeem jbjooa uepy 'qajpuo uap ui
a^sSooq ap 'jjoS jauaa doq apuaufiqosjoop 'ouoojS ap
do uaSueq a} uaaqos ^qomuaAa ui qqquaSoo uaa 'sbaa
uasjoqjaA sjaapua^ooiS azap iapuoiBBA\ 'qaoppaz uba
q|OA\ ap ^am draoj apiBA\z ufiz ?ep 'uaAaqaSdo Sooq
ooz ;aq pjaAV iaaA\ uep ua 'SaM aaz auaa ja^qae 'ao^
uapazsjera ap ubb io] 'diqos opaqaS ^aq qoop smog
•JOOAipn qjaAifius uba qujs^sunq uaa qjeq ap qaapS
'napitiz ^aq uba ?qon] ajaquop ap ui uapuoA puoiSja;
-qoB uaa uopaz apuapaqaaA qoiz miq ap uaAoq 'aSooq
-uajoj ajeq ua 'meAAqqn jo;ba\ auaoiS puaqin ^aq do
?jba\z puoja^iqos mjoA aqfqjais jeeq fiqjBBM 'puoAB
uapuaqBAUi uap uba iqoq a^qoBz ^aq uj 'SuiuuBmaq ai
-apjaA ap uba s^aiu qi Sbz 'ua.iaoA a? qn uaaqos jaids
-jiazfquaAoq ap iBBpje 'apuaSSqpn Biaqqoj jap qou
uap do 'aip 'ubiu uaa Sou aA|Bqaq 'jbbui Iqaaq suo
jbbu qoiz ja^qoe jaaAA uep 'uaAoq jbbu suaa uu aip
'ubb^s jaSueSiaoj uap qi Sbz qfqapuiQ maaqos draoi
uap ;o^ SuipnoqjaA ui Sooq a; jaaA fim pp 'Stn^
uaa ua do uaSua^smBjq aSuej peq a^ 'daaj^s oqiAV
aqBius auaa ^ara pjiaAaS ^jbaaz sba\ ua ja^BM ^oq do
Sbbj Sb| 'ufiz a^ uo} pjapuoq aup uba puoqui uaa uba
•uaaqos qieq aQ 'Soo ufira jooa ^uoramisui pip dojeep
fOZ
208
rechts en links zijn tabakssap uit, zonder zich in het
minst te bekreunen waar het neerkwam.
„Lijzeils neer!" beval kapitein Flanders, wiens ge
jaagdheid, ofschoon niet zoo dol als die van den
Yankee, daarom niet minder in het oog viel. „Ach
teruit, een man of watStrijk de bram- en boven-
bramzeils voor en achterGrootzeil geienStuurboord
je roer stuurboord stuurboord zóóRecht
zoo houden Vlug naar boven, jongens, de boven
bramzeil vastmaken. Klaar om het voortuig tegen te
brassen
Als in één adem vlogen hem die bevelen uit den
mond en met dezelfde eigenaardige stem, die mij
getroffen had, toen hij op een nacht den loods het
stilzwijgen had opgelegd bij diens aanmerking om een
boot te zenden naar het op de Goodwins gestrande
Fransche schip. De bark was, door het in den wind
oploopen, volkomen in hare vaart gestuit, terwijl
wij haar nog met een tienmijls snelheid naderden.
Naarmate de afstand verminderde kon men beter
de daar aan boord heerschende verwarring overzien.
Nog steeds was er niemand aan het stuurrad, doch
drie of vier man waren aan het dichthalen van gei
touwen. Al het loopend touwwerk was losgegooid,
doch op verschillende plaatsen onklaar geloopen of in
de blokken beknepen. Doordien de zeilen hard tegen,
en half om, de stengen gedrukt lagen, konden de
raas niet neerkomenook de lijzeilen hadden, na het
breken der spieren, woest heen en weer geslagen en
waren half om het want geslingerdeïi terwijl het
schip nu hard achteruit dreef en zwaar over bakboord
overlag, sloeg menige zee er tegen op en voor een
deel binnen boord.
201
Het schip, dat men had opgeloopen, was werkelijk
gebleken de bark van den Yankee te zijn, en ik had
geen geschikter oogenblik kunnen uitzoeken om aan
dek te komen. Pas een paar minuten geleden de
vlaggen daartoe wapperden nog van de gaffel was
door ons aan de bark het sein van bijdraaien gedaan
maar, wel verre van daaraan gevolg te geven, en tot een
duidelijk bewijs, dat men aldaar onze bedoeling be
greep, zag men er het eene zeil voor, het andere na
bijzetten, ten einde ons op die wijze nog te ontkomen.
Volgde men echter die manoeuvres op het vreemde
schip, dan kwam men al zeer spoedig tot de gevolg
trekking, dat er op de bark handen te kort kwamen. Bij
de stijve bries, die er stond, werd slechts schoot voor
schoot van de bovenbramzeilen voorgehaald, en ra voor
ra in top geheschen en bijgebrastdoch toen eindelijk
alle zeiltjes den wind schepten, geleek het scheepje
ook ééne wolk van doek, terwijl het ons daarbij hard
viel om aan te zien, hoe de afstand, die eerst zoo
zichtbaar afnemende was geweest, niet alleen nu even
groot bleef, doch zelfs scheen toe te nemen.
De gejaagdheid van den Amerikaan was nu echter
weer wat over, en hij keek zijn schip na, alsof de
jacht hem totaal koud liet. Aan Obed echter ont
ging geene enkele beweging daar aan boord.
Het vreemdst van allen stelde zich kapitein Flanders
bij deze gelegenheid weer aanzijne oogenschitterden
van een ongewoon vuur; geen spier in zijn gelaat
hield rusttelkens nam hij den hoed af, om zich het
klamme voorhoofd te drogen, en zijne armen en bee-
nen waren aanhoudend in trilling. Met ongeveinsde
verbazing staarde onze Yankee hem dikwijls aan, doch
stuurman Thomas bleef hem zooveel hij kon uit den