^aiu piajaM ap ui ppS jaq jb jooa 'uaajq; (lapibbu -ui jaq uBuiianimi; ap .109a 'uaiz ubbS suios jaq az uappAA sbm gBepno Sou qfq jaq jnp 'apiaz qj -jfi| }aq japuo tuaq uauaaq s Bsouidsg uapqn ua 'ubb uiiaq -aS pirq uaa qoBjg .taaq ap jaiq 'Suoidsuado jnapjnq apBipooz 'apuooi-iaA qqq uazuo ubb qoiz jadsMiioqos qjaM 'jaaiqasaq qt uaoj ua 'uaop aj uadaoipn iapiaj -]B japuoiBBp psq pjBBfiredg aQ -uaaqos doiBBp piaq -jbbm jap jqoq aqoA jaq jnp 'uagejp 05 jooa azfiM «SiUBpooz do siuajinaqaS ap 'jaAaq jo 'uaop a} |BBqiaA ufitu rao Sipoou uajnuiiu Sijuiaaj uaa |8M psq qj •uaiapBu aj uapjjnp qoo nu aip jBBp 'apuajaopn siai°BssBd a.iapuB ap do paojAui uaSns -unS uaa uaa°jaq 'a^qnjp puuq ap SBUtoqj, uBunnnjs ua uiBAiq I3A0 uu a;p 'jfpajij qi ajquaM qfqaS aj, ^•uapajiaA saj{B uBAJBBp n qi |bz UBp 'uauioq aj japcu jbm rao si °ueq )ain Bsouidsg jaaquficu sp? ua" qi appiooMjUB ^'jaaqufim 'uBBpaS jjaz jBp [jq jjaaq qfqjnnjBU 'jayW" „j,uaSuuqaS -do tuaq jjaaq ai^\" 'apjBBjsuBB Suijjazjuo joa qqq uaa jam uazap ua 'pjaiq ui sBiuoqj, UBtuinnjs ua qaiz uaqossnj daqsjinfuq ap aA|Bqspiaq§ijqoiz.iooA fiq ]fiM -jaj 'jm qoBjg jaaq ap jqaBiq jsuo auagaz poQ" ,,'uoq uapjOAA jbbcu uaSusq joop puBinai s]B poop ooz" 'qi laz ,,'bf" „ÏJiop ouBjidBO ap (iqa 'jgaz fiS jbm ïJi-oq" :dau AAiiojA aufiz jajqoB uba Bsouidsg uaoj 'uoAaS aj qBBz ap uba SuiSSajjin agipoou ap uiqd uba isinf 'qi appjooMjUB <('poop si uiajiduq aQ" •fiq apjauiBjs I(^,aag jaaqufitu 'uiapdsq ap si igü^\ qsaA ufiz ubb uadoouq ap s[b uauaqos puoj ooz pjooq ufiz ui uagoo ap ua S6S aufiz aaa uapuoq 'Suiq uagoqaS j8aojooa ooz pjooq ufiz 11^1 -qBjqjm pjooqjooA jaq do fitu iaaA\z atuuiBjq 5aq na 'uapiji 05 puojs mBBqoq ajaaqaS iifitu joao qi jBp 'Suij|a?sjooA aul'im azfiAA aSiuBpoqz do jsmoqjin ap qooj joijiaAO 'uapuiA aj uaAaj ui Sou tuaq 'puq ^qoBAAjaA ^aiu qi ;Bp 'jiaa uauuaqaq auiBB§ qi uooqos JO qdfuaS tuaq fiq uaguBq a^ do qaiz rao pjaaqquap !>aq 'gB] looq aufiz ui fiq jfiMiai ^siaa sbaa uaiqossira paojqag qlija^aapag gou uiaq uapuoA a^\ -qap }aq uaAoq uaAa s;qoa[B uaguiq uajaoA aufiz ua 'uaiainsag -uiopojs uaa sbaa jb uiaq uba p uag 'pjaAA }qujpag -jaau isioq ap do 'uaAoqjBBp q|iiq uap joop 'pjooq ufiz ua 'uiBAAq qBBq nap uagaj uuljq qau ufiz 5Bp 'jqiiijqag aatioj puia jjoq u(ooz 'uajaoAjin uauunq a} jip rao 'puq fijj 'qBjsjin qjBqqap uaa uba aip 'qBBqiooq uaa ubb apuaguBq 'uiapduq uap uba qfq iaq sbm 'jojj qqq uazuo jBp 'Jjoaajooa a^sjaa jaq 'jubaa 'do jaajq uaa suo fiq ja guig 'uaiz uapuoq jnq ap ui sjqoajs OM Bjpoog 'uado Jtiap ap guig dojaiq ua uaguijds jojs jaq fiq jaij 'janiBq ua jajiaq uba dpiqaq jaj\[ <(j uazaijjaA pfij uaag jBBtn japjaA" 'aoj UBtujauunij uap qi dau (t'guBg aau ug 'SBBq 'ubbuioa^" "uaqBAAjuo uaop ajuauuiq uba oqoa uaa |BBtnpp qoo japuoz 'sbaa uajqoB.aajaa aj sjb ooz 'qoop uajjBAjaau jnap ap do pjBq jsiiia ufim dojBBp j3i| ua qi appjooAAjuB „'{oaa fitu si japj" 'iiapuois .map ap jooa oaa Bjpooz 'uooj uagijqoajd 'uaiqoBZ do'jauuig laz (<fjaauatu 'uaddojq atjjaaq uaa uauaopguigod ajsjBB] uaa suaa gou uajsaotu a^\" •uaddsjs aj juqsuiajidBq ap jbbu qfqjuauiBzag rao 'puoA apuaiqoBAA fitu do uazojjBtu ajs -pno ap uba jaiA ua UBtujanitnij uap 'uumsiooq uap qi jbbm 'uaqqBz qjaq ap ui dajjjajqoB ap sgnB] dojBBp 062 294 «einde toe uitspreken, drukte me daarop de hand en wendde zich vervolgens tot de manschappen, waaraan hij mede zijn dank betuigde voor hunne woorden. „Zooals het nu gegaan is," zeide hij, „mag ik het wel beneden mij achten, mij nog te verdedigen op de dwaze beschuldiging, waarvan ik het slachtoffer ben geworden. Doch, nu die zaak, op eene op zich zelve betreurenswaardige wijze, is opgehelderd, kan ik mijne plaats weêr onder u innemen, als iemand, die altijd zijn plicht heeft betracht, en een schoon log boek heeft." Hierbij bleef het nu van weerskanten. Zeelieden zijn over het algemeen kort aangebonden en wars van vormen. Wij hadden de zaak volgens scheepsma- nier behandeld, en er viel nu niets anders te doen, dan kapitein Flanders' lijk over boord te zetten, en, zooals men aan boord zegt, van een nieuw bestek uit te gaan. Aan den timmerman, die te gelijk onze zeilmaker was, viel de taak ten deel, den doode in zeildoek in te naaien en voor zijne uitvaart gereed te maken; de overige manschappen gingen vooruit om alles aan hunne kameraden mede te deelen, en stuur man Thomas en ik togen naar de kampanje. Rondom de kajuitskap stonden de passagiers ver zameld, in groote spanning wachtende op nieuws; maar, misschien in het onzekere verkeerende of ze al dan niet den kapitein zouden zien opdagen, waren stellig de heeren Espinosa en Black geheel onvoorbe reid op het gezicht van den eersten stuurman. Nau welijks vertoonde zich dan ook het hoofd van Mr. Thomas, of Espinosa sprong met zooveel overhaasting achter zijne echtgenoote, dat deze daardoor bijna haar evenwicht verloor, terwijl de heer Black geel werd, 291 gelaatstrekken niet zien althans niet in hunne vol le verschrikkelijkheid doch de armen en beenen hingen langs het lijf en recht, alsof ze door eene hand in rust waren gebracht, terwijl alleen de toegeknepen vuisten aantoonden, hoe hij met den dood gestreden had. Spoedig van den schrik bekomen, zette ik den stoel overeind, sprong er op en sneed het lijk af, dat door den timmerman en een der matrozen opgehouden, aangevat, op het bed gelegd en van den strop ontdaan werd. Niet alleen was de man dood, doch wel meer dan een uur geleden reeds moest hij den laatsten snik ge geven hebben. Hij was bijna koud, en zoo stijf dat de nek niet kon rechtgebogen wordenen in die hou ding, met zijn kin op de borst gedrukt, lag hij daar nu uitgestrekten, ware het niet om zijne volkomene bewegingloosheid, men zou gezworen hebben, dat de man leefde en het oog gericht hield op eenig voor werp, dat zich voorbij zijne voeten bevond. Toen we hem op zijn bed hadden neergelegd, en zijn dood niet te betwijfelen viel, keek ik de hut rond naar eenig schrijven, dat hij wel eens achtergelaten kon hebben, vooral daar ik gehoord had, dat zelfs de wildste krankzinnigen dikwijls heldere oogenblikken hebben vóór zij de hand aan hun leven slaan, en dan in duidelijke bewoordingen hunne aanleiding daartoe neerschrijven. Maar ik zag niets van dien aard. Op zijn tafel lag een groote Bijbel opengeslagen en daarbij stond schrijfgereedschap, een sextant, een vergrootglas en andere instrumenten, met een tijdmeterkistje, waar op de revolver lag, die hij de laatste dagen bij zich had gedragen. De hut was in goede orde; niets was

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8