*pj9AV u3iz9§ UBA j3 ;BAA 'SBAV afqnjS a;sjbbj ;aq }00[qSB[A a;ooj8 ap jfiAua; 'daq uaqqo[q|adB;s op uba ;aq josjb 'uaquozaS 'jaau ua do ;qoai 'ooz ua uapajSaS J9}ba\ daip ui *jb jti ;aq uba 'diqos ;aq sbav BUJBBp Subj |aaq ;atu ua 'pi9A\ Sep ;aq ;o; uapnoq uauunq ;aq ftz uappeq oog uapuiAiapuo a; °ui;;nqos -aq ap ubajbbp apuia ua; 'diqos ;aq uba fq ap Jap -uo qrqaSora ;qotp ooz qftp;;azdo uaAajq 'qoop fuadooj paap joa jjBq jBBtuaaAi; .iBBq aip 'aaz uaqojqaS 'a°i;sB| ap uajtnq ;ooq ap uao; az uapiaoj ;qaBjq uba Suiu -UBdsui ;ara ua 'pSapSao; qftjapap uapiaAi uaniau* a(j •uapfqSjB tiapj sSuBjJBBp uappq qoiz az uappsq (uaqqid -;m paap 8ui;ibba ;aq ui uaqqojq apjapuo ap j|3zuba jo;bm ;aq ui ]ba uap uba qoqos ap .roop.iBBA\ 'puq Sut; -qouutjuapd auaa ;ooq azap ;sp 'uajauuuaq qoiz jbz uacu) uaiBAv soj sjaqa; ap ubajbbp ;spBU ua uaqaj;s -aS ;ooq ap uao; sbav .lapuu uap uba djnqaq ;aj\r -ua§ -uojdsaSfiq uao; ja sbav uazojjBui jap uaa ua 'pji;a° ;ooq ap ui ua uamouaSdo qftjapup JBBq paq fijj •u9aa|qaS sbav aapz ppqpjBBpaq ap aip 'ubbjs jCj -ja^j qoo ftq puoA JBBp uaSSaj jBBjq Sbz sjaqe; ap uaz -oj;um ua;Bja§ja;qoB aoAv; apatu ftq .ibbav 'Suiq s;iABp spjooqqnq japuo aip ';ooq ap jbbu 'uaSuo.idsaS ia;qoe ibbu ftq sbav 'apuaiz ;i(j -sbav uauazvpiaA siuia;smp oqqip ap ui qtjquaSoo uaa ui ua ajqBB.iaS ;ji.ip ui ;ooq ojoojS ap uao; 'uaddsp a; pit daaijBA uap qoo ;und ;aq do (uBmsjooq ap) ftq sbav 'uapuiAoq noz pjooq ubb Sou qoiz Ajjajq ;Bp 'apuaquap ;aiu '.ibbcu 'uaSSaz a; ppqjaqaz ;aui ;ain uButs;ooq ap ;siav 'sbaa uautoqaSui ftq Sou qoo ia;b[ ja sBtuoqj, jj\j nu jq •uapuoAaS afs;BBjd uaa sjaiSussBd ajjB uappsq 'uaiz uau -unqa; apuaaut qijquaSoo ;cp do uBuis;ooq ap ia a ooz ua 'diqos ;aq japuo ;nqosaq SqiaA qftjaqqajpq jaiq ;ooq L9 'SaouaS paoS Sou appusjq ;ipi|do; auaoiS ;ojj -nqsq aaz ap ua jappq ;qonj ap 'uapoQ pq ;jn apuBBjs.ioop iqoBz jbbcu 'SipBjs puiAV ap 'jaquop laaz ;aq sbav pftqB Sou qap ;aq jbbu joop japjaA suBq; a;dB;s q[ do apjnaqaS ;aq uba jaaa ;ip apjapjaq iiBp 'quoz ftz uao; *uftz ;saaA\aS uoq quq ap uba joa |aaq ooz ;aiu 3Mi[s.tdpjvj{ ap ;up ';qoBpaq s;qoa]s qi sjb *ua jbbav sajjB qoo; jbbui 'qftjajoojaSuo Buftq sbm ;ajj •uaAaj suo jooa jappirapaj uaa s]b uaqnuqaS a; qBJAv ;aq rao 'uaiuoq uapnoz apB;s a; puauiaupn am aip 'uau •ubui uba deqospzaS ;aq qfqaS a; qi paq ua 'ara ftq jaaAv ftz sbav nu ua piaqna;b|jaA ufttu japuo jbbavz ooz qi paaj ua 'Xqojvj aufttu uio ;saaAvaS pjaojpaq daip ooz Sou qi sbav '[au dt!b[s ui puoAB uaip qi .190^ •sbav pjnaqaS ja ;bav |b jooa jBBqquBp Siuui am apjaoAaS qi ua 'uajaps auftui joop paojq ;aq Saof pus UiapuoAvaSdo jaaz qi sbav ;jaq ufttu ui qooQ ua;aSjaA paqaS 'ubb;s Sbz aiu jooa afsiatu uftiu ua apuado uaSoo aufttu qi uao; ;qBBUiaS psq ja;saam ant uba qotz aip 'Suuaoj;uo ap 'pSazaS ja;aq jo 'Suiz -BqjOA ap qi sbav spaa'g -jooa ptuaajA jaaq ooz jaatu suaa ;aiu .inn jpq a;s;bb| ;aq uba uassiua;jnaqaS aip spaaj nu ant uauiB.vvq joopjBBp ua 'uapaqS;pu8;snto uba SuuapuBjaA ui Stpaods qoiz ftq ;qiqos uaqoj; -aS ;pjoAv uaSuijp;suaSa; a;sd.iaqos ap joop ;qoi| ;am 'uooAvaS ooz uajBAaS ia|Ja||b ubb 'uBtuaaz uaa jbbq "uauijaqosaq noz uodsf ap uba piaqSi;qooA ap uaSa; pAV JBBq paoSjapuo JBBq ;sp 'qidaajSaq '8b[ ;qapaS paqaS az JBBp qoop !Si;qooA suizsStuaa uioozjapuo uap ubb sjqoajs sbav (uapfqS -jb ua;aj sjapnoqos ajsq uba [Avsqs ap 'app; paq ui JBBq qi uao; 'pBq qi) Suipaaiq ajBq ua 'ubb cujbav appoA punq 8Q -ppjdsaS;m uassnq ;aq joao Snap 29 66 -veel wraakte, 1toen de bootsman, die op zijne kooi lag, verschrikt opsprong van een vreeselijk krakend ge luid. Dadelijk daarop hoorde men van alle kanten roe pen, dat het schip gestooten had en aan het zinken was. De eerste indruk was bij iedereen geweest, dat men de brik overzeild haden toen de bootsman naar het dek gevlogen was, zag hij slechts, dat het schip zwaar over stuurboordszijde overlag. Hij voor zich had toen zeker gedachtdat ze naar den kelder gingen en spoe dig alles over zou zijn. Maar na eenige oogenblikken waren ze toch weêr recht gekomen, terwijl er op het dek eene onbeschrij felijke verwarring heerschte. Madam Espinosa was in haar nachtgewaad te voorschijn gekomen en stond te gillen onder het uitstek van het kampanjedek. Alle hoofden waren op hol, orde en tucht bestonden niet meer, men hoorde slechts een angstig gejammer. Daar bij was geen hand voor oogen te zien, en brakende zeeën hoog over de loefverschansing heenboven sloegen de zeilen met een donderend geweld, doch, te midden daarvan, hoorde men het ruisehen van het in het ruim stortende water. Kapitein] Thomas had zich bij de ramp zeer bedaard gehouden; hij stond op het halfdek en riep het volk toe, de groote boot uit te zetten, waarvoor men nog al den tijd had. Het noodige werd daartoe verricht; maar nauwelijks lag dit vaartuig langs het schip te water, of het was een geloop, een gevlieg, wie er het eerst een plaats in zou vinden. Ondanks de zeeën, die aan de overzijde binnen boord sloegen, lag de groote i) Wraak is de zijdelingsclie afdrift van een schip, dat scherp bij den.'wind zeilt. De wraak is het grootst, als er veel zee loopt en weinig zeil bijstaat. 63 maar van mijn vuurvlot was geen spoor meer te zien, en de Oceaan strekte zich als een wijde, door niets afgebroken schaduw in het rond uit. Een eigenaardig klotsen en spatten van het water langs het wrak hoorende, bracht ik de kajuitslamp bij bakboords verschansing, liet het licht naar buiten vallen en zag daar een van de achterbooten van de Waldershare naast den valreep zacht op en neer be wegen. De vanglijn bleek aan een van de rustijzers vooruit te zijn vastgemaakt. Ik haalde haar nu rond naar den lijkant van de brik, waar ze meer beveiligd zou liggen, tot we haar onder de davids konden hij- schen, in plaats van de stukgeslagen en weggedreven jol. Tot de dag aanbrak, bleef ik geduldig onder het genot eener pijp tabak, op het dek, waar ik me neer zette of heen en weer stapte, dan wel voor tijdpas sering eens tot aan de mars het want inenterde, om in de rondte te kijken; maar steeds waren mijne ge dachten vervuld van het vergaan van de Waldershare, bleef ik benieuwd, wat het lot van Thomas en de ove rige opvarenden geweest was, en gevoelde ik innige dankbaarheid, dat althans deze boot den weg naar de brik had gevonden, waarin, onder meer anderen, zij gered was, voor wier behoud ik het eerst mijn leven zou hebben over gehad. Toen de zon op was gekomen en met haar licht de gansche zee in het Oosten tot mat zilver had ver smolten, onderzocht ik andermaal van uit den mars den geheelen Oceaan, hopende, dat eene of meer der booten van de Waldershare in het zicht mochten zijn, en mijn kleine, ongelukkige wrak nog het middel mocht worden om meer menschenlevens te redden.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8