qaaq ua 'uaqapyn pjooq }aq ua.voq Sooq japuiaiqoizaf? uapqiSuz 'puojs puiajaAO qi jaauuB^\ -apjaoAaS aaz azoojapuia ap uba piaqfiqBu ap azfiM apuaqqaMjsSuB uaa do uara pp 'piu yp apajaq 'Suiuuaqosaq aS -luaa 'uapuop qap pq do aip 'unq uafluisuBqasjaA ap nu uapoq ]y -uauuiq .ibbu 'SuBpyndspuBjq aqqaj uaa uba safpcg ap aoop s|B 'uaSuiuado aip aoop japM- pq pods 'apjaguqsjaAO qB.iM pq sp suaqp? 'ua 'ua§ -uajq aj ufqjapM ap uaaoq uapflinds ap tuo 'ap -uaopjoA udAa sjqoajs sbm yp jbbui uajqaq a} uapM uarainp uaAaz b saz dcuoj uap qi puq 'uadjaM ay japM aj SuipBjqap aazuo ayaapafl appojfl pq joog ■uvvfsaSyaaq diqos uaa qyiz do yaz piu fiq s[B 'uaq -bui uauunq puspao} uazuo uba fluiyapjooA aaaAinz auaa qaiz puBiuaiu qoo} pz 'uaqqaq uaynz uaizaS diqos puaAfiap SutpB] ufiz do Sou poouaaAtneu jay uaa suaa |3M saazaj aufitu aapuo apqua uooqosjo ,/sjapnquapq aqospSug at uba auapiaqasaaA uba uap -noz uauuiM Sou piu pq aw s[B piBBapaaA uaq qj" yqBBiuaS p.iaM quq apuadinjqpooA Sbbjj ap aoop pp 'apuaqfiqBU japMjaiq aSyqosaqo apaaaq pq 'fiq taz <('yuAaaui Saa Sou am ytiqos uaquozaS azap uba uapaz pq pp 'uaaepjaaA qfipiaa porn qi ua 'aaauatn 'sp" „■uaan^suBB puspa pq do poaj aM uau -unq UBp 'tuo uapa^ pq aBBu suaa qfjppuia puu\ ap ^dooj 'ua paoo^j Siuaa suuqyu saaoq uazap pin uajBq fiy\ 'uaqutu a} uba aaatu piu si aa" iqi pz ,,'pu. -uig 'uapnoq aj uaiz ooz SidoopooA pq uaynz a^V" aim pq ut uajflui aiap imp aaatu piu pbba ap sbm p 'uapyaz qfqaqaaM a.u pp 'pq qaa[q 'paa.w pSojaS Atnaiudo nu uao} ua 'uaqosaqaS ua ap ua ppcqaSjopA uapoqoa ap yaz yp uba uaaBAt napuira acud uaa uauuig 96 94 dan dwars uit, bijna naar den kant, vanwaar de wind kwam „Voor zoover ik kan uitmaken," zei ik, „drijven we ongeveer twee en een halve mijl naar lij, tegen een halve mijl vooruit." Ik haalde nu eene kaart uit de kajuit op, ontrolde die en riep er de drie man bij, terwijl Nelly aan het roer bleef staan. „Hier ergens gis ik nu, dat we zijn moeten," zei ik, mijn vinger plaatsende op het snijpunt der ver meende lengte- en breedtegraden, „en hier heb ben we het Eiland Juan Eernandes, zooals ge ziet, ongeveer NO. van ons. Had ik reden om te denken," vervolgde ik, de kim rondziende, „dat deze bries eeni- ge dagen aanhouden zou, dan konden we vierkant brassen en, voor het lapje weg, om de WZW., de Zuidzee Eilanden zien te bereiken. Doch, zoo door te gaan, geeft in 't geheel niets. Een vaartuig, dat zoo diep gaat, wil alleen met ruimen wind vooruit. Onze koers is dus nog veel meer dan anders van de wind richting afhankelijk, en daarom zullen we het nu maar met opgebraste raas gaan beproeven. Johnson loop eens naar voren en vier den fokkeschoot wat bij, jongen." Ik nam nu het roer weder van Nelly over en draaide dit een paar spaken op. Daardoor viel de kop van het schip langzaam tot NWtW. af, en toen nu de wind schuin achterin kwam, werden de raas, op een weinig na, vierkant gebrast. „Matthews," riep ik, „maak het bramzeil los, dan kunnen we zien of dat ook iets geeft." Deze merkwaardige zijdelingsche afdrift blijve voor rekening van den schrijver. 'uauusdsaS pc|8 ua joq uapuojs jajqoa uayaz bq •uapj0.qjooA. pjooquaABq uaa s§ubj az josjb 'pjooq suo sSiib) uapajS saf -J[o8 ap ua 'ubbjsijuo aaz Siuibm uaa sbm puiM uap jooq •uaop noz tuooq qn)s pSBBzaSjB jucqaaiA uaa s[sooz jbjbav ?aq joop jaajp diqos }aq qfqagon: mooj ooz 'cf uapaz appaz diqos uaquozaS suo dojBBM 'azfiM ap uba uatujOA- duSaq AuiBg uaa qoiz UBq 'uaqraM uaiz yaaq do aai au auaa 'qajajqoB ap racu 'sauq oaI'ijs uaa uaSa; 'aSjsq uaa- jo qjB^ uapB[a§daip uaa qoo ai^ 'nu 82 appaz qooj, •jaajpjjooA aazpmg SUPS 0E uba uappiui jaq jbbu sqaaysjqaaa quq ap na 'paaM jaSipBisaSuo 'jaajq uajcp uoz ap a^BUUBBU 'aip 'ua^ -SOQ I9q uba sauq uaa a.w uappuq UBA.iBsp s^BBjd uj •uauaqaj qi ^qaora uapuiM aip do 'Sipoou ;smf nu qi puq aip na 'qfipisa^\ uajBM uapuiM apuaqasraaq paaui a^paajq azap do ua uBBaoo uazap ui a(j qirv uiz uljm jbbu isba aj [B ja °bz jaaA\ pq uaqqojj. -aq iqanj ap ua miq ap ua.\oq Sou sbm uoz ag •uaop at |bbui uhz ynfcq ap ui mo 'ubabS a} piaquaSapS raaq apup nat 'jaoj pq ubb uosuqop q; Suiajba ua uaqooj dfid uaa ynjooA SMaqyBp\[ ua UBrasjooq ap uaSutS 'apufiz; pptsaSpBA uapuiApaoS Suipiapuo pui sapc pg •uauioq -aSjB ufiz noz tqoBA\ ap uba aip 'raaq uba sbm Suiqqiqosaq jat xooq aSiuaa ap jbbaa 'tnqsuBUuani -ni;t ap uaraBs uaSajq uazojtuui aaMt ap ua !ujbu fim jooa iooq atsBA ap qi ]fiMjat 'uayojtaSuBB uap- -pBq uiapdcq uap uba tnq ap ui aM aip 'tumSuBq ap ui noz uadBjs apmaouaStsjaa pp 'apuBtsjaA uaip t0ou 'ua|aap tnqsuBmjnnjs ap uapnoz qi ua UBtustoóq ap> tnqsuiapdBq ap pcq jfqa^ -uapnoz uadcp aw jbbm 86 99 en de bootsman liep, met een stompje pijp in zijis mond, vooruit in het rond, om met zijne handen on derzoek te doen naar het stijfstaan der stagen of keek naar het kluiver- en marseval, en overal om zich heen, of er ook iets was, wat voorziening of vernieuwing eischte. Matthews lag, op handen en knieën gebogen, door het voorluikje naar beneden te kijken, nam voor uit, over den boeg, het vaartuig op, of snorde in al lerlei hoeken en gaten als iemand, die zijn bestek kwijt en te veel in de war is, om te gaan liggen en zich bedaard te houden. Maar voor mij was het een vertroostend iets, als ik mijn^. oogen liet gaan over die volstaande zeilen, als ik dat overstorten van het langs het boord stroomende water hoorde, die twee man daar vooruit in hunne bewegingen kon volgen, nu mijne Nelly naast mij zat. Ik dacht aan mijne eenzaamheid, juist vier-en-twintig uur geleden, aan het vuurvlot, en hoe ik was gaan liggen, zonder de flauwste hoop te koesteren, ooit Nelly te zullen wederzien. En toen herinnerde ik me haar lijden op datzelfde oogenblik en schoot mij het hart vol van dankbaarheid, omdat we nu weêr samen wa ren en deze zelfde brik, door mij eerst zoo hartstoch telijk verwenscht als de oorzaak van mijn ongeluk, het middel was geworden tot redding van mijn ge liefde, haar behoed had voor het verschrikkelijkste lot van een schipbreukeling hongerdood in een open boot. Ook zij dacht op dit oogenblik in denzelfden geest; zooveel las ik wel uit hare lieve oogen, wanneer haar blik den mijnen ontmoette. Doch onze herinnering was nog te pijnlijk, ons lijden maar vooral het hare te kort geleden, om, voor het oogenblik althans, nieuwe

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1892 | | pagina 8