paajM ooz [iq pp 'uapMjaA jpzqoiz psq fijj -piaqgiz
-aMjB ufiz ua Avnojjuo u[jz japuo paaj ua 'apiooqaq
-901 paqaS maq muoja azap }bp 'pjaaqjaA pjaaqquap
pq ui fiq pnq Subj uapubbj^j 'napjOMaS sbm soo[ap
-jbbm jaaqaS iaq joopiBBM 'sbm uauaMpjaA uaAaj ufiz
l[ti spi sdBjqsuaa ia josjb sbm ;aq liqnjpag jaau jaj
daip Sui[asiO[d qoiz apjaoA fijj 'apiig saadraiM aguBj
'aguauiooip aisq japuo uba uiaq gaojs fiz ua 'laau
jBBq isbbu puagfiMz pz fijj (juoq uaAag piu jjaz
fiq aip 'uaqosia a; muoji ap juaq uba rao iqoai Siuaa
fiq pBjq (juapBjjaA pin jpz JBBq fiq psq 'pMUBgjaA
JBBq jooa iqaois}iBq uagia ufiz piu sbm 'qooi ua
'iqoBiqagjOAO pBq japus uaa do nu 'poq uaSejpaflaoj
ruaq fiz aip 'apjaq ap fiz isp 'aoi qfqagotuuo uiaq
uaaqos pjj uaSsjpjaA piu aiqospag aip uoq fijj
*ua3[Bm siBBjd
uaop a} ajapuB ap jooa piaquaSauaS auaa ap mo
'IsaaMag gaouag guB| qip sbm ppjaM ap uba muoja
uaa joo^y 'Smpounuo a;sp8[ unq }japas 'uadoopoA
spaaj uajBM uapuBBm sag j pnizagsuaaagjaA ooz mo
-jBBp fiz sbm 'uagaMzag mojBBp fiz pBjq ^uaguBAjaA
puq japus uaa joop spaaj maq fiz iBprao 'sbm giqiqos
-i3au0 qfqaqjaM Ijz pp 'qfqagom iaq sb^\ 'jaisaam
maq uba iqoopjaiqoB ap qoiz aiqsBra Suqaspjd uq
jufiz uauunq piu
poq ooz fiz noz sjapuB 'uapnoq sjapuB puBraai uba
laora fiz :jpzqoiz fiq iqoBp fijj -gooq ^ojapjinr)
(,-uep jnn jfiA mo uagjoj\["
•uaqiara a; do sooqjaA piu jaiqoa fiz pm
'jimuo aaJBqiqaiz iara fiq apiaz „'uapapiooA uaraoq
aujBBg n JBBq pz q] ';jim jBBm fig jnn
■uaguiporapo asquz uba joa
sjammi sbm p|ajaM a(j 'uajaoA ai uajqojiag raBBu
891
piaqSiminpuo agisijooq ap jam do fiz saai 'sbm uaaqs
fiz uaoj, 'iqoip maq jaiqos joia jnap ap jooa ajaipod
ajBMz 9Q jBBq iai|j3A ua do uaddq aufiz naoi ja
ajqnjp 'isba qqquafloo uaa puaq JBBq pjaiq fipj
sbm JBBqqjam ui guuaoj
-juo agiuaa ja iap japuoz 'uaqoidsagqn mpq i^bbiu
-joa uapjaM fiz JBBm uapjooM aip ui Suijoqaq aiaoz
uaa gfl[ ja ua 'fiz appjooMiuu <l(jpin mojBBp"
„iuaAfqq ap puaijA
mh pftijB UBBisaoi jaM sjammi qooi fim qnz fir)"
apjapsinpaoi JBBq ua daajg pusq
JBBq fiq uaoi 'uagjaqjaA piu Suuaoipo aufiz uoq fiq
ua 'pjBB uba gqjBqqaaM qooi fiq sbm 'SipsApuBpuo
jaaz pMaojj 'uapiaqos uapnoz uassmuaq auoMag sjb
fiz isp 'aoi qfqjnnpuuo ua pmaajA maq pq uaaqos
sbm JBBq fiq japaM fiq nfj muoja ajapuB agiuaa jooa
uBp pjnnpag jaguBj pcq ua jsaaMag jaqiap sbav bij
-og aoupag; jooa iqoopiJBq ufiz JBBm 'puqagjaq uaM
-nojA aj3A spaaj puq fijj -jaqapuog uapuajBA fiq jooa
uaa uba daojag iaq jo 'uamBJ ap japuo jaiBM pq
uba jaqqsqag pq nap joji joo unq pin jag japuB uaag
jbbm 'uaqqoipoop jnaguaraaojq pro 'ijajpaA aiqoq
-J8A MTlBp pp ui pz JBBq isbbu jaguB] goU JBBp fiq
jaauuBM 'uaraoq uauunq noz fiq aoi jbbm 'Isim pin
fiq JBBp 'do gui|asp[d puop fig sbm paaMag uapaj
-ag jbbC jfiA pq fiq sp 'uapjOM a; jbbij do pjaqjaA
uaAa japaM gjOAjaA pq ui sbm qfipgom jam jaaz maq
pqpp 'piaqqBMZ uagia ufiz joao siujagja adaip pra
'fiq apiaoA nn ibbj^ uaqqaq puaozjaA uaApzqoiz pra
maq fiz noz 'uapjOMag sbm apaom JBBq fiq joopjBBM
'iqoopiiBq uajagaojA uap uba spi pra jo 'piaqjap
-aai apno ap pm paq uaguBApo maq fiz s|y -ufiz
maq jooa iIimjoa uaa ujooi jsuq sp pMooz piaqpuiz
991
162
spreekt meer gevoel en warmte uit haar, dan gewoon
lijk uit dat der Engelsche meisjes. Is zij facile? Want
gij zijt het niet, waarde vriend, en in het huwelijk
is het bepaald noodzakelijk, dat tenminste een van
beide partijen het is. Zij is nog een kind, zegt gij?
Ja, op het oogenblik is zij een kind, dat zie ik, maar
dat zal zij niet altijd blijven; en het gebeurt zoo
dikwijls in het huwelijk, dat een der beide partijen
zoo hinderlijk lang verliefd blijft, terwijl de andere
reeds lang geen liefde meer gevoelt en er tegen in
opstand komt."
Guilderoy maakte een beweging van ongeduld. Hij
was niet gekomen om met de vrouw van Hugo Soria
philosopbische beschouwingen over het huwelijk te
houden.
„Spreekt gij liever niet over haar?" vroeg de her
togin.
,,Er valt nergens over te spreken. Zij is nog zeer
jong en heeft nog niets van de wereld gezien."
„Dus op end op een inqénue? Het is vreemd, maar
mannen van de wereld zijn dikwijls verliefd op dat
type, en toch is er niets vervelender dan een geest,
die niet in staat is sympathie te gevoelen, omdat hij
geen ontwikkeling, geen ondervinding bezit. Sommi
ge vrouwen zijn haar geheele leven zoo vervelend,
dat zijn de goede vrouwen."
Zij lachte even en voegde er toen bij:
,,Ik kom haar morgen opzoeken. Welk uur schikt
haar het best?"
Guilderoy kreeg een kleur. Hij wenschte vurig, dat
zij elkaar jnooit zouden ontmoeten, en toch was het
niet mogelijk, dit te voorkomenmisschien was het
ook een dwaasheid van hem, zich daardoor onaange-
167
van een gewond dier, en liep met zenuwachtigen, ge-
jaagden stap de kamer op en neer.
Hartstochtelijke liefde, diepe smart, verachting,
berouw, onuitsprekelijk verlangen, en de toorn eener
trotsche natuur onder eene beleediging, alles wat zij
in zijn tegenwoordigheid zoo goed verborgen had ge
houden, maakte zich nu in de eenzaamheid van haar
meester.
Toen zij het geluid van de riemen van zijn gondel
in het water hoorde, wierp zij zich met het gelaat
in de kussens van haar sofa, en het hoofd in hare
fraaie armen verborgen, weende zij bitter. Zij was
een vrouw van de wereld, en zij had zich van het
masker dier wereld bediend gedeeltelijk uit trotsch,
gedeeltelijk uit verlangen eene betrekking te vernieu
wen, die voor altijd verbroken zou zijn geworden,
wanneer er harde woorden gevallen waren. Zij wist
dat haar onstuimig, heerschzuchtig karakter een harts
tocht had doen verflauwen, dien zij hooger gesteld
had dan eenige andere liefde, en zij had haar harts
tocht bedwongen en het gevoel van wrok, dat haar
hart vervulde, weten te beheerschen, om haar doel
te bereiken en haar verloren invloed te herwinnen.
Maar de reactie was te groot en toen zij alleen
was en zij geen kalmte voor te wenden had, geen
onverschilligheid ten toon behoefde te spreiden, gaf
zij zich over aan de heftige, teugellooze smart van
een vrouw, die zich van niets anders bewust is, dan
dat zij alles verloren heeft, wat haar bestaan bekoor
lijkheid verleende.