-ooz jooa aip 'si piaqSiuBpaoq uaa [aq uooqosjo
'mhoja uaa ui [sura uba [aiu uapnoq usuaura ag
*uajBf oiuq jooa Sijsuja a} [bm fiz si uaiqossijq"
■apjaapjooaq piaq
-qsmf uaraoqjOA [atu muoja s^oiappng uba jajqsjuq
[aq fiz [Bp 'X'a.iqny (jz apuooj uapjooAA a[aqua [ajq
•napaqnaamaS[B ui fiz jaujaA [loon ua puiAvuapmz
apsjs [qoBz ua qfqajaq sbm apiaz fiz [bm jbbui '[aaA
a} yoou apiaz fiz fjqosiaiaA [0B[ jaaAooz aip '[sunq
aip ui sajajsaaui uaa sbm ligj qoj uaqfijapjBBMJOOA
-uo jam Subja azap appjooAA[UBaq Bijog uiSojjbjj
<i(:iTiBq J8AO fiS
[quap aojj 'uauiaou jssq Cim s[booz 'sjfpsjg 'bp"
(i(: ifojappng jfpBg"
(<(jja}qoop ufiz fiS [puiA aojj
•ufiz jaatu yoou [aq fiM sjbooz 'uaiBM uapajAaj ua
uazoqaS uapptiq uavajuaynq aSysnj [aq saSjoag.jaiA
jap pfiq nap ui aip 'uapaipapo apjayajag aip ubb uaq
-nap fitu [aop fig -pfi[ uazuo jooa ubui uaaS si fijj
•uapnoq [pnoz uiaq uba [aaA fiS [Bp 'joopS qj"
(((:j8ba\ [aiu 'SubSuio uap ui qosuaui
}stnBBua8uBBja[[B uaa ua apjaajaS [ooj§ uaa si fig
•[B fim [aq jauuijaq qi 'g ^nouja^ uqop si ai/V\"
((qqoBjqaSjaAO [bbui
-sj8a ui aSiuaa 'si j8[qaip uaaS fiq uooqosjo 'ja yaaq
uouja^Y uqop 'uaAaojdaq a[ ubb uajqoBjq aufiz ja mo
'uaqqaq [qojaSuBE jajqoip uajaqua uaaS fiz [Bp Tim
jjapuoAAjaA [ag" -jfajqny apiaz (('uaau sBBjag"
jbbaa [8iu
Btlllncl?il UBA noiSaijj ap uba SuijsjjaA aqosujaui apaog
uaaS qosjaSug; [aq ui yzaq fig" -buuojoq bijojji^
ua BuoSsjjy Biqnjj spj uaq apjaapnjsaq ua uaqaissBjq
ap uba [aaA j[az pjaiq fig -uiSojjaq ap apiaz (('pfi[
i08
-ipaajaq aiBqqosiMynuo 'aqfijaqajdsjmuo ap fiq apatu
-jbbaa 'uapjooM apuaSSazsjam azap [Bp 'ao[ maq [aq
uaaqos uao[ ua fiq jqosp (('uauaqooo| a[ jam si [Bp
'jBBq jaAouaSai pjapusqaS jqoajs jaaz yaaq fig"
■uacuBU Ssjsaq ui jqasp
-ubb JBBq ua uapjapBu ubjsbs ajapuu aSiuaa uao[ 'sam
SuiS ua qajdsaS [aq ubb apuia uaa ajquBiu Xajqny
•uaSuajq uajBj a[ jb uaqosuaM ajBq
jo uatuauiooA JBBq uba apaqqaacus uaa jo quaM uaa
joop qoiz mo jbbu jam aauoja ap ja sbm fig qsaaAv
-aS ufiz uapnoz ppdsjaA uapjooM aufiz [Bp 'fiq ap[aoA
-aS jaiq jbbpj -uajm uoq JBBq uaSaj Iija 'jqasp fiq
uaaSjaq 'fiq [Bp 'uBBjsag JBBq [atn [80a uaa qprz do
pfi[|B fiq puq pfi[ uaip bu ua uapjOMag apMuoj[
-J8A unq SubSiuo naqfi[amuoj[jaA unq uba pfi[ uajs
-jaa nap ui fiq sbm uapaq§ipuB[siuo aSi[[BAao[ jooq
•psq ubb[saS jaau ufiz [0[ jaSaojA fiz uijbbm 'Suiq
-qaj[aq ap [am sbm puaqaq jfajqny [Bp '[sim fig
•psq ua§uba[uo ^[[aua^ ui jfojappng
fiz [Bp 'jb Ssp uap uba uapnoqaS psq ua[0[saq jaiz
JBBq ui fiz aip 'ujoo[ ua SupqoBjaA '[jbuis 'Suuap
-aujaA 'SniSipiB8M[nojaA ap [B quojq uauo[ apuaj[ij[
'a[qoBz aip ui jbbui 'qijquaSoo uaaS [qoiz jaiqjaA ma[s
jbbjj -SuyqoBjaA ua a[uiJBM '[qosjq [am qBjds fig
„■yaaqjail
uaq nam jaauuBM 'paajM pfi[|8 ua 'jsaijjaA [qoizaS
[aq [in uaAa uaq nam sjb uaMnojjjaA a[ qqquaSoo
uaaS qfippuaiJAuo 'Si[qonzj[az 'uaAJopaq 'uajapmq
apuaSnapuo 'uajapmq ufiz fiz [ubm 'ujoo[ unq ubb
[qon[ apinj uaAaS ua pujoo[jaA fiz ufiz 'yaj[ j[az uaq
'ubb[S[uo uaop uaqqaq apaoS [aq [in fiz [Bp 'pBBAAq
[aq s[b ua qjaM unq jbao psssqjaA a[sSooq ua[ fiz
ufiz ubq -uaqqaMdo a[suauuiq JBBq ui [saag uazooq
018
306
Intusschen riep zij al haar geest, verstand en schoon
heid te hulp, om daardoor zulk een groot succes te
behalen in zijne kringen, dat zijn berouw nog grooter
werd door het bewustzijn, dat al de mannen, die
haar omringden, bewonderden, wat hij verworpen had,
en zijne begeerte op nieuw werd geprikkeld. Geen
hand kon met meer bedrevenheid „zwavel in de vlam
men werpen" dan de hare. Want hare grootste be
koorlijkheid bestond hierin, dat zij, behalve de beval
lige gratie en al wat de vrouw van de wereld aan
trekkelijk maakt, den rijkdom en de warmte van een
hart vol liefde bezat, die te voorschijn zouden komen,
als iemand de macht had, dat hart voor hem te doen
kloppen.
HOOFDSTUK XXVIII.
Op zekeren dag bevond Aubrey zich eenige oogen-
blikken alleen met Beatrice Soria gedurende een bui
tenpartij op Sion House. Zij waren te zamen opge
wandeld onder het hooge geboomte, tot zij de rivier
voor zich hadden en geheel buiten het gehoor der
andere gasten waren gekomen,
„Wat zien wij u zelden in deze wereld der ijdel-
heid, Lord Aubrey," zeide zij in zijn moedertaal, die
in haar mond zoo zacht en liefelijk klonk.
,,De politiek is een veeleischende vrouw," ant
woordde Aubrey. „Zij zegt altijd in hare jaloezie:
Quod si forte alios jam nunc suspirat amores.
Tunc, precor, infidos, sancte, relinque focos."
„Dan is zij onredelijker dan de vrouwen van onzen
311
ging trachtte uit te drukken, die Guilderoy een vrouw
als haar had aangedaan, een nieuwe beleediging voor
haar waren. Waarom zou zij medelijden hebben? Men
had het immers ook niet met haar gehad!
En toch, dacht hij, zou zij nog tot mededoogen te
brengen zijn, als hij een beroep op haar hart durfde
doen. Maar hij voelde, dat hij niet kon trachten te
onderzoeken of zij liefde of haat gevoelde voor den
man, door wien zij verlaten was.
Dat de wond, die haar daardoor was toegebracht,
nog niet geheeld was, wist hij door de diepe ontroe
ring, waarmede zij gesproken had.
Guilderoy had veel, dat teeder, zacht en grootmoe
dig in haar was, gedood. Hij had haar een wond
toegebracht, waardoor hare edelste gevoelens gestorven
waren. Als hij nu op zijn beurt moest lijden voor
het onrecht, haar aangedaan, wiens schuld zou het
dan zijn? De hare toch zeker niet.
Beatrice Soria zag Aubrey na, terwijl zij met hare
andere kennissen sprak.
„Een man en een gentleman," dacht zij, „en een
trouw vriend." Maar alleen een Engelschman zou
geen beteren weg kunnen vinden ojn zijn doel te
bereiken, dan eenvoudig te vragen om hetgeen hij
verlangt.