ap jB 'qaq pfiMaS SuipaoAdo oami ubb qi aip 'Sioz
ap p ua 'ppiq ti qi iooaibbm 'auaSap qaiu fig qfiz
'uapnoq a} Sizaq uaSuiquapiaA ua uaAauS mu qara
puainpqiooA n mo 'qqoe Sooq aq qara jpzn ua ua8
-fiiqiaA qunq uiaq do paojAUi uaa8 sajpqip joop fiS
laauuB^ -uapuBq bami ui 'psqaS qqaq jaq jo 'qqaq
-jaq fi8 uaip 'uam nap uba laa ap qqaq fiS ua Suot
qfiz fiS 'ioom qfiz fir) •uaAinqos a) n uba uaSaiqqoqd
-J3A 8MU ua uajaoA aq psoojiBBAViaA n qam qsaaAi
-a8 SuBqjooA a) qfiz fir) -qjaaq piooM qBp uba nam
uaa aip 'SuiqquAdo aSiumzfiiA ap suaSjOA qBAdo piaq
-ftiA uba diiSaq qaq fiq S[B 'uaSBjq ioao qaiu nu ia
qunq fiS uaAaSaSSmaq ppqfiiA ufiz SuiSaAiaq uaSia
qin usm ami fi§ qqaq 'qqaq ppqiaA fira fi8 uaaSqaq
jooq -uapusq aufiz ubb qjaaq apnoq ap uba qesp Sap
-laquiAV uapnoq uaa do nam qspmo 'uapfius uauunq
jb spq nap paoS ubab qoiz noz uam !aoq ppqShuuiz
-quBiq U98b[S|oa fira qufiqos 'qpoA piapauiaA qoiz nam
qsprao 'uaiaaquo aq jpzqoiz ua uapuoAA aq ladaip Sou
jpzsuo lapuoz 'uapuoM qaiu uaqqaqjaq fiAi qBAA 'qnp
uauunq -pBqaS uba Mnoiaq uaAaj aiapiaA apaq
-aS jBBq ajp ja uaqqaq fiz ua" 'aqsqBBi uaq fiq appz
(('uaqqaq pppuuqaS ooz aip 'uoamioia apA ufiz ig"
•pppS uapaoAi qaom fiz doiBBAY si azfrn aSiuaa
ap qip qep ua 'apjaq joop uapiOM uaq pppS sqqoap
muoia uaa qsp 'jfaiqny qam apjoopS fijj -qmaou ppq
-qftppaz ppiaAV ap aip 'uaquamnSiB apauoiquaAuoo
apuaSSazsqaiu aip qam uajpA aq StqsBj iBBq rao SiqiBq
-raiBq aq ua SipunqsiaA aq sbaa fiq ua 'uapiaOA pfiiqs
aqsuauuiq iBBq ui ia uaqjiipuBB apuapiqasiaA aqpAi
daaiSaq fiq jiqs uaqqqquaSoo aSiuaa SaaAvz uouia^
„•uaq uajpiq laam qaiu qinq
ufiz qi sib 'uajpiq aq sqoiq ufiz azfiAV ozap do uaq
LZ
30
van dien aard was, dat zijn kind misschien weldra
alleen op de wereld zou zijn, en dan geen middelen
genoeg zou hebben om een onbezorgd leven te kun
nen leiden. En dit had hem doen begrijpen, dat hij
geen recht had, om uit louter romantische bezwaren,
die misschien nooit verwezenlijkt zouden worden, zich
tusschen zijn dochter en de schitterende positie te
stellen, die haar werd aangeboden. Maar als dit kleine
fortuin hem ten deel was gevallen vóór Guilderoy's
eerste bezoek, zou hij niet geaarzeld hebben hem
een langen proeftijd voor te schrijven, voor hij over
de vervulling zijner wenschen dacht. Helaas, hoe dik
wijls geschiedt het niet, dat de fortuin met volle han
den tot ons komt, als het te laat is om ons van nut
te zijn. Toch was hij dankbaar gestemd, terwijl hij
daar in het bleeke zonlicht tusschen de kamperfoelie
en de wilde rozen van zijn veranda zat.
Hij had de wetenschap lief met al de toewijding
van een geleerde, en dikwijls had het hem eene ont
heiliging toegeschenen, dat hij zijn heerschappij over
hare schatten aanwendde als een middel om geld te
verdienen. „Sentimentaliteit," zou de wereld gezegd
hebben, daar zij altijd elk beter gevoel in ons met
dien naam bestempelt.
Terwijl hij daar in gedachten verzonken zat, hoor
de hij een rijtuig in snellen draf den zandigen weg
oprijden, die zich wond tusschen hooge bloeiende
hagen en heuvels, welke in het voorjaar paars waren
van de viooltjes.
„Iemand van Ladysrood," dacht hij.
Ladysrood was nu vol gasten, en Vernon weigerde
altijd er heen te gaan, als er een feest gegeven werd
hij wendde dan voor dat hij niet meer gewoon was
-qoBiq aq 'uamoqdo firn fiq uaSuBjiaA qaq qi poA aoq
ua jy -uaqajAA aq qoiz rao qjaaq azfiM auaa aqsuirauaq
pfiqp MnoiA uaa qsp 'suaSia q8az siaAftiqos aqaissBjq
jaAin uag jjuaq qi sp 'uapuiA qaiu qoo qsooiq
uaip qi noz ujoibb^ 'uapuiA qsooiq 'ufiz uaqupaA aip
'naiAUoiA qsp 'qtaiz ibbq -qqBBinaS qqoap ua soopqiBq
sSuipqinaq qi qpioAA iBBp 'piaqqiqiaA 'qosiaopt 'sBBAip
qi uaq ibbq uaiaaqiaA qaora qi uiibbm 'Suiiq uap
ui uaraauapara firn qam qaiu qaq UBq qj uSqm afqaq
aupjq qip qi sp 'laqqoa laiq qi qBBj 'qaop fira ftS
qup 'paoS qaq p iBBjq -Suiia^odojpz ua pppa§ uba
qqoBiu ap ui fiS spuaAa joopg qj -poopm aau poA qj
•sbm laSaoiA qi qB« 'laaiA uaqqoizdo apA ui qi uaq"
'uaqoqos uaSoo ap ui iBBq uausiq ap jfiAMaq 'qiooA
fiz SuiS ,,'uaq n fiq qi siy" -qqBBraaS Siqqonzjpz
iBBq paq paappiz ua8p iBBq ubb aqqospaS apuainp
-qiooA 3Q -fiz appiooMquB ,/uadpq qaiu qaq UBq qq"
•puaqqonz uomay appz (t'sjfp8iQ 'fira qjaoipaq Ciq"
<(-qi UBp aiqisod aufiz ua uoabS aufiz
iooa ufiz pz lapiBBqqucp raaq aip 'avuoia aiapuu
auaa fiq uaSfuq uaiapuiq aiapuB fiq uaq 'uaSSq pz
uaq fiq qi laauusy^ 'safjBiS auunq ui uaSSq suaS
-uoCaupiq aufij^" uooq uaqfipqqooqsqiBq do fiz appz
<('aa8Bjsquo SugqaqdiaA azap uba fira fiq qpaq 'uaqqaq
aq jaq fira ppiqdo fiq qnp 'qijquaSoo qaq dg«
„•qapAvnoiq
raaq fiS uaoq 'uaraouaS qqaq n do SuiqqoqdiaA auaa
sp uaAai qaq uba pM qooq usp aS qsim paA
-ooz 'fiS uaip 'uaiaSpAi aq dsqosiapaora qaq uba
qsBj nap qqaq qqoai qaq fiS qup 'qi joopS uirauaAa
ug -uaqura UBq SiqqnpS raaq jo n aip 'qqaaMquBB n
fiq qsaaS uap ftg qsp 'qaiu joopS qi iBBpq -uapapioo
I3A0 qaiu snp ia usq qi 'pSapSuado fira iooa qiaq
9Z
23
uw terugkeer uit Venetië, vier jaar geleden. Herinnert
gij u dat nog?"
„Ja, toen wist ik het reeds."
Zij loosde een diepen zucht.
„Toen reeds," herhaalde zij. „Hij had een hoogen
prijs voor mij betaald en het berouwde hem,
juist zooals het hem telkens en telkens weer berouwt,
als hij op een schilderij biedt bij Christie of in het
Hotel Drouot, en het wordt zijn eigendom. Het
schilderij moet nog geschilderd worden, dat hem be
valt, als hij het thuis krijgt!"
Ook Vernon zuchtte. Het scheen hem onmogelijk
toe om gevoelens te veranderen, die voortkomen uit
grilligheid en onverschilligheid, uit een temperament,
dat even onvast was als drijfzand en een ontevreden
heid, die haar ontstaan te danken had aan voort
durend toegeven aan alle begeerten. Hij zag zijne
dochter aan met onuitsprekelijke droefheid. Het scheen
hem nog zoo kort geleden, dat zij daar rond had ge-
loopen in den zonneschijn, langs die haag van wilde
rozen, waar zij ternauwernood over heen kon zien,
zorgeloos, gelukkig, frisch als „een roos bedauwd door
den zoelen regen." En nu bekleedde zij een hooge
positie, nu was zij een ongelukkige vrouw, jaloersch
van haar man en bijna door hem verlaten! Hij had
dat alles voorzien, maar dat maakte nu zijn verdriet
niet lichter.
Gladys zuchtte droevig.
Evenals alle dichterlijke, warm gevoelende naturen
had ook zij in hare jeugd romantische idealen ge
koesterd. De man, die in de bibliotheek te Ladysrood
aan hare voeten had geknield, toen zij het misboek
op haar knie had en de zonnestralen door de geschil-