uba moojjs aap ut ubbSoS uatojiaA sbm 'psq psq -a8 JBBq do raSaojA ftq uatp 'paojAUt ap |y -aaptat a} jo uapaiiaAO aj aBBq ajqoBUi ftq jatu sbm ftjj ■ajjsoq tnaq jaq SaraaqooopaAjjaz paaaoq 'uapaomiaA a; qqquaSoo uaa jbbui sjjaz jo uapannjsaq 8Bipa8 uftz uauapaaSaaataq aqjaM 'aapuoaS -aoop aj tao paaoojaaA aaaz aj 'jibuis atisq jam p[tiA -13A aaaz aj sbm ftg 'ntaq aooA tatjq atisq joojs jbq •ppiaM aap uantaoA ajaauoquaAnoo ap na aqiniBj aaufiz ua8uB]aq ap aooA uaqqaq aj 800 sjqoap aa 'uaSipinqosjuoiaA uaqiM aj 'paa[ ftz aoopiBBM san» naaqos 'uaqqaq aj auuq aooA uajftMjaA nep sjatu uaaqos ^aaqny jbbj\t qtBuis uaSta aoeq uba uapuiA aj quBjqaaaAi uaa uapfqapatu Stuui uljz ut ua 'uauaaM -jut uauunq aj puatJA uaa uba jsaoq ap ubb abbu aa ajiqoBtns fiz ua 'Soipaq ua ua8naj uBp 8bz sjatu ftz utjBBAA 'uaA3[ qfqaqosuatu jaq jaaqaS uaSaj ua apiBB ua jatnaq uaitej 'apjatj ap uaSaj 'jo{ jBsq ua8aj puBjs -do ut sbm [aiz apaqa8 jbbjj 'psqaS psq aBBq aooA jsooj} uba uapaooAA puajtnjsjtn jatu na SuiStpiBBMjuo -aaA aaBq ut apjaap pnoqaqaooA aapuoz jatu jazaSjatu aBBq jBptuo 'SutStpaBBAAjuoaaA adatp ua uiooj uaStA -aq uaa jiz appoAaS 'uajjojpS qCquftd jasq aBBq sbm qoo nu ug[ -puiajsaSui psq uaAatiS aasq jatu qftpp -iBBAvaooAUo jam ua jsaaMaS sbm jaapaoo uftz ut p8tj -Btua8 ftq jBptuo 'aapBA aBBq uba apjatj ap ubb pjaj -ftMjaS sjjaz psq ftg 'uapjaap suajaoAaS aaBq ju pnoq -aqaooA aapuoz ua 'uaaBM suaa aBBq jam jaaqaS jaq atp 'uappsqjatj aBBq uauaSatp uaajjB jup 'uaAoopS aj jbbjs ui sjqaajs ftz sbai 'muoia aqja Buftq sjboo^ •uajojsaS puatJA uajsaq aBBq aooA jaajq jaaq jbbjj „j puBjaSug; ut jptjq ua uapaooM aufttu aoop uaptaj n jbbj sjqaajs 8ou 911 n qt qaatus -pu uaSSaz aj ppqqftjaSotu ftq aa jbm p8aza8 sajjB spaar aaSaoaA n qaq qj -uaaaaqaaA uaq dsqaspuBfiA aSusjsuaAaj uaa ui 'jsaaMaS uftz noz SutptnaaaAaaA aqftjapftj uaa 'jatapaaA puBsSftqaooA uaa uaiqossita uaaSjaq 'jap na ïuapaoM uauunq uajaSaaA jtoou qooj 'jjaaSaaA [B aajaj az uatu ooz 'atp 'pjasstMaS uapaoM uapaooM aSqjaq 'aaajjtq aa pp 'jpopaq ua iqosuaM nam uup j8az aaaut jaaA ooz uatu pp 'j|tM uaoputaq ft8 bjb 'uajftMaaA aqjnz uba pftjp st apSaa pjj -uaqqaq potu aaAO Avnoaaq Subj ua\aj Mn qfqap -fttuaaAUO aa ft8 sp 'uaooj Mn ubb uaAa8 uauunq aj jqonj qtjquaSoo uaa pq paq p^ juaop aaut pao8 uaa8 n aa jjnz fiQ -uaStpinqosaq aj utaq tuo 'pftqos -aaa tnaq aooA jssp ft8 aaauuBM 'uaAaSaaA jtoou n jaq pz ftjj (j j8joa jfoaapijnr) fiS sp 'uaqtaaaq aam aa ft8 jpz p^ juazuaaS uaaS paq ptoqSipjooqjfijs A\jq" l('ua]pA Sijsbj jatu JBBq pz qt aBBtu faBBq uba qjjppuaiaA aaaz si pij" <(-8ou naSaotu uba pp fttu aptaz ftg "ptM aBBtu ft8 Subjooz iooa 'naman ptM aBBq ftq qaajui Mn ft8 aaauuBM 'uftz raBsuaS -ubb pSooq aajsnz uftm pz pq aBBm 'fiS sp MnoaA aSuof uaa iooa mBEzuaa aj si pooas^psq; 'SqtaA aatq si raBBU apaoS mu n uiopuoa uajp suo ft8 jqaq aaijj" •jaooA ftq SutS ,,'ptu puBpSug; psjaaA 'n jptq qj" ■uaasjs aj siuaajstnp ap ut uajtnq aBBu ftz pz qqq uaaaqraos pm fptu appaooMps ft2 ((-jqBBm qfqaSorauo ptu pp raaq fiS aaauuBM 'uaaaaqSnaaj n joj ftq pz 'st ftqaooA uaooj atp sp 'uajBjaaA uaooj ut n paaq ftjj -st ABBqpppuo uara uaa uba iaoAa8spiaqqri|aquBqjBno pq ua sjoaj nap aooA Pm 'piaqSiaaiSsMnatu ua jqanztaomaq 'aSauoids uup uatz pz spin uuBBp ^oaapjinf) pp 'paM qt ppmo til 118 uit besloten heeft, dien raad niet op te volgen. Aubrey scheen haar koel, ongevoelig en kleingeestig toe; zij had gehoopt steun te vinden in zijn medelijden, zijn verontwaardiging en zij was onrechtvaardig genoeg om te gelooven, dat zijn angst om de waardigheid zijner familie op te houden hem meer deed denken aan den goeden naam van zijn neef, dan aan haar smart. Zij verkeerde in dien gemoedstoestand, waarin elke vertroosting, elke raad wreeden spot toeschijnt, waarin, zooals Horatius zegt: onbedwongen toorn de tiran der ziel wordt. „Ik heb het recht alles te weten," herhaalde zij telkens bij zichzelf. Zij schenen allen te denken, dat zij er in berusten zou als een minderjarige onder voogdijschap voort te blijven leven, zonder iets te vragen, zonder een enkelen maatregel te nemen, tot dat het haar man goed zou dunken zich weder eens te herinneren, dat zij ook nog bestond. Zij hadden een grooten naam op te houden en zij konden hun leven niet aan de critiek der wereld onttrekken, maar het was haar schuld niet als hij zijn goeden naam wenschte te bezoedelen en in opspraak wenschte te brengen. Het Lagerhuis was vergaderd en bij den korten duur en de onstuimigheid der zitting kon Aubrey onmogelijk zelfs maar één enkelen dag afwezig blijven. En al had hij het gekund, dan zou het toch misschien meer kwaad dan goed gedaan hebben, als hij haar zijn gezelschap had opgedrongen gedurende de reis, waarop zij haar hart gezet had. En ook zou misschien zijn neef, met zijn veranderlijk humeur en zijn grillig oordeel een verkeerde uitlegging geven aan zijn tusschenkomst. Hij kon dus voor het oogenblik niet anders doen, 111 gevoel sterker bij hem, dat alle strijd nutteloos was, en dat in schijn de constitutioneele regeeringsvormen nog bestonden, doch inderdaad het land reeds over geleverd was aan de heerschappij van het gemeen. En hij zag naar de vrouw, die hij liefhad, schoon deze bekentenis nooit over zijn lippen zou komen, en bij gevoelde, dat hij niet bij machte was haar hart te treffen, en haar voor ongeluk te behoeden. Zij zag zeer bleek; zelfs hare lippen waren wit en hare blauwe oogen zagen bijna zwart, terwijl het donkere bont van haar kap en haar lange zwarte mantel de blankheid van haar gelaat en het blond van haar haar nog meer deden uitkomen. Zij zat stilzwijgend tegenover hem; zijn tegenwoordigheid krenkte haar en zij kwam hem met geen enkel woord te hulp. „Gaat gij naar Guilderoy?" vroeg hij eindelijk. „Heb ik daartoe het recht niet?" was haar koele wedervraag. Aubrey maakte een ongeduldige beweging. „Als vrouwen over hare rechten gaan spreken, is het met haar geluk gedaan," dacht hij, en hardop antwoordde hij -. „Niemand zal u dat recht betwisten, lieve. Maar niet altijd is het verstandig van ons recht gebruik te maken. Dat heb ik reeds meermalen gezegd." Nog altijd antwoordde zij niet. „Hebt gij mqn brief ontvangen den dag. nadat ik op Ladysrood bij u ben geweest?" „Ja." „En heeft hij volstrekt geen indruk op u gemaakt „Ik gevoel de grootste achting voor uwe gevoelens. Maar gij zijt niet in mijn plaats; gij kunt dus niet met juistheid oordeelen."

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 7