•qsjds JBBq pj paoca ufiz yn japBA JBBq joh[b 'jBBq bba\ pjj 'SuröipjBBMjuo -j8a adaip JBBq 'jjbuis aqfqajqoojsjjBq JBBq do ajqjaAi puajupaq pp 'raap ufiz uba uooj nap ui spi 8b[ jg ,/jqoBjq aSipuiauo 'uapfijapam qfipyndynuo jo" t(-piaqqBMZ aSipuiauo fiz si ubq" (<j siuajgiSjaA agipuiauo siarauii si apjaq aje^ 'uaSutp jagja paA Sou aa 'qoo yp 'Bp" (<-piu yp 'uaa^" „•uaqqaqjaq qfg -jbbm fiz s|b 'saps uoAaSjOA uaMtioj^" -uooj uajqoBZ do ifajqny apiaz <('aAai[ 'uayopq ap[ftjaAO naaS ooq" (('uadjaM suojjjbjj do uapuoq ap jooa pq ua uajnaqos raBBqoq pq yn jjBq pq fira fiSj jSoora 'jaaSjaA jo paSjaA azfiMjapuaq uliz qi s[B jpnajaajao 'paajapaujOA si pq jubav 'uaqqnj aj jjaq ufira yn poAaS pp 'jqoBa ua Sap pog qi piq 'aop jb pp qi sp jo 'Bijog uiHojjaq uba jbbuuiui uap jooa jaara spiu poA qj "SuiSipaapq uaa si 'jSaz jBBp fira fi§ uaaSpjj" •uaSuBAA ap jbbu JBBq Saajs pao[q pjj piu jaSuBj 'j°i[ uapOA ajBq ubb piu 'yaaqjay fiz uaip 'ubiu ap SuBjoog puiq ufira 'muoja uaa uba i(yoou" pq jmnp Subj aojj" ui ,,'ufiz apjaq jappq aau uba SuiAinainjaq ap pz siuajjiS -j3a aip ua 'uaquaqos aip raaq fig ynz ua uoSbja siuajjiS -j8a n fiq pz suaq -jqaqjaij pfijpSou raaq fiSpprag" ud ibp fiS jSaz uiojbb^" (<-qoo pq fiS jpuoq p 'uaqiAA piu qoo fiS jpnoz pp ug -piu fiS junq pp 'uaa^" „•qfipAinq pq do paa azuo sua§[OA 'qi uaara 'suaa piu Sou uap ua 'uaAaS aj qeaz ap ubb yayoqqnd japuoz uadjaMjB uuq piu uaip qi pprao 881 SaouaS piu ua pqasjaAO jqoBjq JBBq pBq fig •apjaapS uap uba si dBqosuaSp uaa uaAoquajBBp aip 'uaSp qfipooAAaS pfjj -jaa[ uaJBqpppim uap 'pzaq ajrapq aSijsnj aip fiq jssp 'puq UBBpaS jioou fiq spooz 'uaSuuaqjuo apaiiapm ajsq japuo sp pMooz 'aqaisAqd ajBq japuo paaj fiz ua I aaqqaq uoq Suijsnjaq aufiz qoou 'SuipjBqjOA aufiz qoou fiz pp ajqBBra 'pSuaf ajBq fiq pSaoAaS 'yp ua 'aauoja uaa sbaa fiz jbbj\[ -uaS[oabu uauunq noz SuijpA -dosuaAai aqosiqdosopqd ufiz ui raaq fiz pp 'puaaraaS puq fiz ua 'uaraoqaS uaddq ufiz joao jfids usa pjoOA uaa ja sbm yoou ua 'UBBpaS uba pubjsjb SiqiAiftJA ja psq japBA jbbjj qnpSsuaAa[ pq joj piu pooz 'jouaS -suaAaj pq joj uaSaojpftq fiz paAaoq 'qljppinp jBcq pq pjajA sad nu ua 'qqquaSoo q[a uu az ajsira [jg -paap uba puBjsjs ja liz uaoj 'ppiq sooppjBBM jooa fiz aip 'puaS pq 'appaAV ap 'jqoujd ap jooa ufiz aj Sipiqas -j8au0 uauioqjOA puaaraaS puq fig -pBq ubb ayaoqaq ja fiz pp 'siujaSja ua SuizaqjaA uba poAaS uaa pra ajqjaraaq fiz ua 'uu fiz ajsira 'pBq pSuurao JBBq aip 'sub[S uap'appaM ap'piaquooqos ap pouaS uba ja fiz uaoj 'jqoBjaA psq fiz pM 'sayy -aoj Swaojp ooz 'Saa[ ooz JBBq uaaqos Bapjsuqg aj uaAaj aSiuojuaa 'aSipnoA -uaa pjj 'uauuaqja aj pp puajapaujaA pq puoA fiz jbboi 'puq uajopaA paijapra fiz pji 'fiz appoAaS qog •jsaaMaS uajBAi jtpuu uaa uba raoojp ap sjqoajs qfipAi -nq JBBq uba uajafap pp 'aoj JBBq pq uaaqos sraog 'uojbai Sizaq jauiBqaisiAOjd ap jo jappq uap 'uaqnaq ap 'uinj uap ui aip 'sjapjBBAiaqsinq apno appq ap uba uararaap aqqBAiz 'ayuqas ap jo 'uappuB[ uapoq auunq put aip 'sjaipssiA ap uba daojaS pjapfiAuaA pq 'uaSop sinq pq rao Suuaraaqos ap ui aip 'uapn jap qosfuqaS 061 186 de lente, de wisselvallige zomer, de stormachtige herfst, het Engelsch klimaat zoo eigen, volgden elkaar op, en de morgen daagde en de nacht viel op de eenzame kust van Christslea, zonder eenige verandering in Gla dys' eentonig leven te brengen. Guilderoy was nog altijd niet naar Engeland terug gekeerd. De wereld, met hare gewone partijdigheid, beklaagde hem en veroordeelde Aubrey. Vox feminae vox Dei," en alle vrouwen zonder onderscheid trokken partij tegen Gladys, als zij zich harer al herinnerden, wat maar zelden het geval was. Zij waren er allen van overtuigd, dat zij volmaakt ge lukkig met haar echtgenoot had kunnen zijn, als zij gewild hadhij was zulk een innemend man. Haar ge brek aan beminnelijkheid en tact was de oorzaak van zijne afdwalingen. Iemand met zijn aangename manie ren, zijn wellevendheid en hoffelijkheid kon niets anders dan gemakkelijk in den omgang zijn. Waarom had hij zichzelf ook weggegooid aan een vrouw, die zoo [ont zaglijk onsympathetisch was! Wel verhief af en toe een enkel man, die altijd haar schoonheid bewonderd had, en zijn redenen had om te weten, dat Guilderoy geen getrouw echtgenoot was, zijn stem om haar te verdedigen; maar er waren er niet veel, die dat deden en zij haalden zelden iemand tot hunne opinie over. Daarbij had Hilda Sunbury uitspraak gedaan ten nadeele van haar schoonzuster, en dit was voldoende voor de wereld om haar te veroordeelen. Wel was Lady Sunbury's geweten niet zeer gerust, over 't geen zij gedaan had, maar dat wist men niet; zij was im mers een vrouw van een eerlijk, rechtschapen karakter. Zij wist zeer goed, dat zij de aanleidende oorzaak was 187 geweest van hare scheiding tusschen Guilderoy en zijn vrouw, en voortdurend klonken haar Vernons afscheids woorden nog in de ooren. Maar haar antipathie tegen de vrouwe van Ladysrood was sterker geweest dan haar oprechtheid en haar gevoel van rechtvaardigheidhaar familiezwak was sterker dan haar waarheidsliefde. Zij bezat de macht het oordeel der wereld ten gunste van haar broeder en ten nadeele van zijn vrouw te keeren, en van die macht maakte zij gebruik, onverschillig of zij daardoor de onschuld benadeelde, de rechtvaardig heid te kort deed. „Ik wist reeds lang, dat gij ongevoelig waart, maar ik had nooit gedacht, dat gij zoo gewetenloos zoudt zijn," zeide Aubrey zonder haar eenigszins te sparen, toen hij haar ontmoette in die Londensche wereld, waarin zij al den invloed, dien haar voorbeeldig leven haar verschafte ten nadeele van de vrouw baars broe ders aanwendde. ,,Ik zeg, wat ik denk," antwoordde zij met verplet- rende waardigheid, ondanks het onware van haar woorden. „Bid God dan, dat Hij u die gedachte moge ver geven," zeide Aubrey. Hij gevoelde al den afkeer voor haar, die een man voor een vrouw kan voelen, welke een onschuldige vrouw belastert. Hij wist, dat Hilda Sunbury in haar ziel even over tuigd was van de reinheid van de vrouw haars broe ders als hijen hare pogingen om op Gladys' goeden naam een smet te werpen, opdat de wereld het ge drag van haar broeder verschoonend zou beoordeelen, scheen hem een even zware misdaad toe als moordja misschien nog erger, omdat haar handelwijze lafhartiger

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 7