•qsjds JBBq pj paoca ufiz
yn japBA JBBq joh[b 'jBBq bba\ pjj 'SuröipjBBMjuo
-j8a adaip JBBq 'jjbuis aqfqajqoojsjjBq JBBq do ajqjaAi
puajupaq pp 'raap ufiz uba uooj nap ui spi 8b[ jg
,/jqoBjq aSipuiauo 'uapfijapam qfipyndynuo jo"
t(-piaqqBMZ aSipuiauo fiz si ubq"
(<j siuajgiSjaA agipuiauo siarauii si
apjaq aje^ 'uaSutp jagja paA Sou aa 'qoo yp 'Bp"
(<-piu yp 'uaa^"
„•uaqqaqjaq qfg
-jbbm fiz s|b 'saps uoAaSjOA uaMtioj^" -uooj uajqoBZ do
ifajqny apiaz <('aAai[ 'uayopq ap[ftjaAO naaS ooq"
(('uadjaM suojjjbjj do uapuoq ap jooa pq
ua uajnaqos raBBqoq pq yn jjBq pq fira fiSj jSoora
'jaaSjaA jo paSjaA azfiMjapuaq uliz qi s[B jpnajaajao
'paajapaujOA si pq jubav 'uaqqnj aj jjaq ufira yn poAaS
pp 'jqoBa ua Sap pog qi piq 'aop jb pp qi sp jo
'Bijog uiHojjaq uba jbbuuiui uap jooa jaara spiu poA
qj "SuiSipaapq uaa si 'jSaz jBBp fira fi§ uaaSpjj"
•uaSuBAA ap jbbu JBBq Saajs pao[q pjj
piu jaSuBj 'j°i[ uapOA
ajBq ubb piu 'yaaqjay fiz uaip 'ubiu ap SuBjoog puiq
ufira 'muoja uaa uba i(yoou" pq jmnp Subj aojj"
ui
,,'ufiz apjaq jappq aau uba SuiAinainjaq ap pz siuajjiS
-j3a aip ua 'uaquaqos aip raaq fig ynz ua uoSbja siuajjiS
-j8a n fiq pz suaq -jqaqjaij pfijpSou raaq fiSpprag"
ud ibp fiS jSaz uiojbb^"
(<-qoo pq fiS jpuoq p 'uaqiAA
piu qoo fiS jpnoz pp ug -piu fiS junq pp 'uaa^"
„•qfipAinq pq do paa azuo sua§[OA
'qi uaara 'suaa piu Sou uap ua 'uaAaS aj qeaz ap ubb
yayoqqnd japuoz uadjaMjB uuq piu uaip qi pprao
881
SaouaS piu ua pqasjaAO jqoBjq JBBq pBq fig
•apjaapS uap uba si
dBqosuaSp uaa uaAoquajBBp aip 'uaSp qfipooAAaS pfjj
-jaa[ uaJBqpppim uap 'pzaq ajrapq aSijsnj aip fiq jssp
'puq UBBpaS jioou fiq spooz 'uaSuuaqjuo apaiiapm
ajsq japuo sp pMooz 'aqaisAqd ajBq japuo paaj fiz
ua I aaqqaq uoq Suijsnjaq aufiz qoou 'SuipjBqjOA aufiz
qoou fiz pp ajqBBra 'pSuaf ajBq fiq pSaoAaS 'yp ua
'aauoja uaa sbaa fiz jbbj\[ -uaS[oabu uauunq noz SuijpA
-dosuaAai aqosiqdosopqd ufiz ui raaq fiz pp 'puaaraaS
puq fiz ua 'uaraoqaS uaddq ufiz joao jfids usa pjoOA
uaa ja sbm yoou ua 'UBBpaS uba pubjsjb SiqiAiftJA ja
psq japBA jbbjj qnpSsuaAa[ pq joj piu pooz 'jouaS
-suaAaj pq joj uaSaojpftq fiz paAaoq 'qljppinp jBcq pq
pjajA sad nu ua 'qqquaSoo q[a uu az ajsira [jg -paap
uba puBjsjs ja liz uaoj 'ppiq sooppjBBM jooa fiz aip
'puaS pq 'appaAV ap 'jqoujd ap jooa ufiz aj Sipiqas
-j8au0 uauioqjOA puaaraaS puq fig -pBq ubb ayaoqaq
ja fiz pp 'siujaSja ua SuizaqjaA uba poAaS uaa pra
ajqjaraaq fiz ua 'uu fiz ajsira 'pBq pSuurao JBBq aip
'sub[S uap'appaM ap'piaquooqos ap pouaS uba ja fiz
uaoj 'jqoBjaA psq fiz pM 'sayy -aoj Swaojp ooz 'Saa[
ooz JBBq uaaqos Bapjsuqg aj uaAaj aSiuojuaa 'aSipnoA
-uaa pjj 'uauuaqja aj pp puajapaujaA pq puoA fiz
jbboi 'puq uajopaA paijapra fiz pji 'fiz appoAaS qog
•jsaaMaS uajBAi jtpuu uaa uba raoojp ap sjqoajs qfipAi
-nq JBBq uba uajafap pp 'aoj JBBq pq uaaqos sraog
'uojbai Sizaq
jauiBqaisiAOjd ap jo jappq uap 'uaqnaq ap 'uinj uap
ui aip 'sjapjBBAiaqsinq apno appq ap uba uararaap
aqqBAiz 'ayuqas ap jo 'uappuB[ uapoq auunq put
aip 'sjaipssiA ap uba daojaS pjapfiAuaA pq 'uaSop
sinq pq rao Suuaraaqos ap ui aip 'uapn jap qosfuqaS
061
186
de lente, de wisselvallige zomer, de stormachtige herfst,
het Engelsch klimaat zoo eigen, volgden elkaar op,
en de morgen daagde en de nacht viel op de eenzame
kust van Christslea, zonder eenige verandering in Gla
dys' eentonig leven te brengen.
Guilderoy was nog altijd niet naar Engeland terug
gekeerd. De wereld, met hare gewone partijdigheid,
beklaagde hem en veroordeelde Aubrey.
Vox feminae vox Dei," en alle vrouwen zonder
onderscheid trokken partij tegen Gladys, als zij zich
harer al herinnerden, wat maar zelden het geval was.
Zij waren er allen van overtuigd, dat zij volmaakt ge
lukkig met haar echtgenoot had kunnen zijn, als zij
gewild hadhij was zulk een innemend man. Haar ge
brek aan beminnelijkheid en tact was de oorzaak van
zijne afdwalingen. Iemand met zijn aangename manie
ren, zijn wellevendheid en hoffelijkheid kon niets anders
dan gemakkelijk in den omgang zijn. Waarom had hij
zichzelf ook weggegooid aan een vrouw, die zoo [ont
zaglijk onsympathetisch was!
Wel verhief af en toe een enkel man, die altijd haar
schoonheid bewonderd had, en zijn redenen had om
te weten, dat Guilderoy geen getrouw echtgenoot was,
zijn stem om haar te verdedigen; maar er waren er
niet veel, die dat deden en zij haalden zelden iemand
tot hunne opinie over.
Daarbij had Hilda Sunbury uitspraak gedaan ten
nadeele van haar schoonzuster, en dit was voldoende
voor de wereld om haar te veroordeelen. Wel was
Lady Sunbury's geweten niet zeer gerust, over 't geen
zij gedaan had, maar dat wist men niet; zij was im
mers een vrouw van een eerlijk, rechtschapen karakter.
Zij wist zeer goed, dat zij de aanleidende oorzaak was
187
geweest van hare scheiding tusschen Guilderoy en zijn
vrouw, en voortdurend klonken haar Vernons afscheids
woorden nog in de ooren. Maar haar antipathie tegen de
vrouwe van Ladysrood was sterker geweest dan haar
oprechtheid en haar gevoel van rechtvaardigheidhaar
familiezwak was sterker dan haar waarheidsliefde. Zij
bezat de macht het oordeel der wereld ten gunste van
haar broeder en ten nadeele van zijn vrouw te keeren,
en van die macht maakte zij gebruik, onverschillig of
zij daardoor de onschuld benadeelde, de rechtvaardig
heid te kort deed.
„Ik wist reeds lang, dat gij ongevoelig waart, maar
ik had nooit gedacht, dat gij zoo gewetenloos zoudt
zijn," zeide Aubrey zonder haar eenigszins te sparen,
toen hij haar ontmoette in die Londensche wereld,
waarin zij al den invloed, dien haar voorbeeldig leven
haar verschafte ten nadeele van de vrouw baars broe
ders aanwendde.
,,Ik zeg, wat ik denk," antwoordde zij met verplet-
rende waardigheid, ondanks het onware van haar
woorden.
„Bid God dan, dat Hij u die gedachte moge ver
geven," zeide Aubrey.
Hij gevoelde al den afkeer voor haar, die een man
voor een vrouw kan voelen, welke een onschuldige
vrouw belastert.
Hij wist, dat Hilda Sunbury in haar ziel even over
tuigd was van de reinheid van de vrouw haars broe
ders als hijen hare pogingen om op Gladys' goeden
naam een smet te werpen, opdat de wereld het ge
drag van haar broeder verschoonend zou beoordeelen,
scheen hem een even zware misdaad toe als moordja
misschien nog erger, omdat haar handelwijze lafhartiger