„•jBzaq piaqpuaAaSaoj uaaf? qi (Bp 'sbm uaqsj a} 5(i (Bp 'pSazaS uajBtnjaatn ftra (jaaq japtsA uftj\[ raoq uaop(oa jam n qi (Bp 'uaqqaq jaoui piaouuaA n qi 5rip 'ui nu aiz qj -uajqoojsjjBq amraq ua uauuetn jap jajqBJBq jaq uba sjaiu jsim qi :jaiu Ti 5(i daajSaq auuiSaq nap uj -sa((B uajapuB fn jooa sjaiu SUM 5(( -sbm qftpmnjBU uap jaam jam azftMjap -uuq mti (bp 'nadfij§aq uajaa( qaq qp 'jam jaq si jbq// •jqoBz ftq apiaz ,,'qaq pSipaajaq n qi jbbmzaoq 'jaaAA qp •SuiraoqjaMjaA aiapaaj naa do sjjaz b[ 'SninaoziaA janaa piaqjaoz ap do jdooqag fiq pBq *sbm (sriA\aq uba qoiz ja ftq (Bp japuoz ua 'jsoqaS ajiaom uiaq pBq uaop aj ajaoq mo jinjsaq nfi^ jjapuB uaa uba ppaq jaq jam ppjAjaA uaiqossira ua 'najoeg maq jooa (JBq jBsq ftq puoA nu ua qujaS Mnaiu uaa do dooq a°ba uaa jaw ua 'apajA jbbu puajqoBius 'uaraoqaS jBBq (oi Muojaq joa sba\ ftjj -apjooqaqaoj uiaq (JBq jBBq 'uaqqaq uoq jaq ftz jbaooz jooa (Bp 'jqospaS fiq pBq qoo( jaam 'sbm pnoq fiz (Bp 'puaamaS pBq ftjj uaSoo uaSia ufiz ui uiaq apjapaujaA pjooM qja piaqjaojp aqfqaqajdsjmuo (am ubb jbbi( apjooq fijj ,,'pBqjaq n qi jaauuBM s(B 'uftz jaq U8A8 firn (bz jaa mn na 'uaMnoijjaA fiS junq dojBBp 'uamoq ua(aa\ a( jioou jip (bz '(qoaq jqaiMaS jaaAooz fi§ ua fiq (aapjoo jbiav ubb pjajaM ap 'pjajaM ap ua SjqosuaM fi§ jbm 'uftz n jooa jim qi jbbiu uaqqaqjaq jaam jioou n jbz qi 1 jaq jaiu n qaq qj •iijiz n suaSaf (qoajdo jim qp MnoiA uaa qi uaq nu puqjaq n qi nao( 'puiq uaa sbm qp raaop a( paa( ftra rao jaam jaiu (qonra ap qoo fi§ (qaq nu !jaq jaam (ara n qi qaq nu jbbui iuapajaS qfqajjBms qaq qi peqa§ jaq Siuui n qaq qp// 'uamBMqdo JBBq fiq aip -joajiz (aq do paojS ua(qoBz uaa jamaq uap uba (qaq SunafqjaquiB (aq appia.idsjaA SuiSjjooa fiz (fiMiaj, -oi -daa(sapam uniBqoq poop uaa ftz jos[b 'apaom a( JBBq sbai (aq !paj( uapiaouuaA uamuzSuBj (am daq hy •djaiM apBjjsnjaq uajnoquaqia ap ua uapaj( apaajq ap joao pao(S uatniBM uaa 'uajaiA uazBjS apjapqqosaq ap joop ua(BJ(s joiaa 'uoz apuBB§japuo ap jbbm 'jb dnj( ap fiz SniS dojBBQ -pBq uBBjsaS jooa (s(bb( (aq ja f]z spuis 'sbm uapa(a8 uajBf 8i(uiaa( (3m oq jos(b 'jBBq (aq sbm '[aSaids uap uba appuaM -jb qaiz fiz uao( ua 'aqana^ ui jlqqjaA a(sjaa unq fiq psq uaAaSaS JBBq ftq aip 'pnoS qosuBBijaua^ uba s|Bq JBBq rao Sui((aq uaa paap ftjj -Mnoj( apjaapjaAuo JBBq qoo fiz jbS 'jb8 s(bbm§ou jjazqoiz ftz nu ua '(qoajdo uaraoq(oa sbm fiz (ubm sqaz uaquap uba piaqfiiA 'ua( -apuBq uba piaqfiJA 'ua(aoAa8 ua piaqftjA uba puBjsjB pfi((B jooa fiz paap paa(q uaiajsjaA 'pno JBBq (aj,\[ •ap(assiMjaA pBBMaS aqfi|quiuoq (aq (am japaM qojuajaoq JBBq fiz uao( '((aaq (qonzag uaiqossim sip(asijf) s(booz 'fiz a((qonz 'sbjS 8((bu (aq ua ja(BMaaz (aq uba Saoip uajods aqfqapinp (Bp 'Sbz afpaa[q a§jas uajajsjaA (aq jbbu fiz uaojj '(jaisjaA (UBq apno (am uarajB ua s[Bq ubb ua pjnnpjoqa§ j8a(iz (am paa(q uajaaMnp sl'uS uaa :na(Bja° psq ja(qoB ftz aip 'uapnq uapBMaS aqftjjB( ap uba uaa ui ua 'apiaz (bmibba ftz aip 'piaqraBBZuaa ap ua piaqftjA ap uba jooqra/fs 'uaqqaj((in paa(q aSjas aSipnoAuaa jaq jaiuamBq JBBq joop qoiz jaq hy •uajaaq aj ïïniaj ui ja pjapuoMjaA uauaqos ftz jbbiu 'sinq (aq ftz napuaq -jaq (8M pajj uajBqjooquo jam JBBq uapS(OA uapuoq ajapuB ap ua qjanua^j uaqqa.qjaA uaSia JBsq jbbu uaAoq jbbu qoiz jB°aq ua 'do ftz puojs (fiaa uaa b\t SES OSS 324 reld, hem ook veroordeelen Zij zag hem aan en kwam hem door geen enkel gebaar, geen enkele beweging te hulphaar gelaat stond strak, uit hare oogen sprak geen enkele teedere aandoening. Hij trad op haar toe en kuste hare hand op zijn gewone innemende wijze en met ernstige, eerbiedige hoffelijkheid. Zijne lippen waren even koud als de hand, die zij aanraakten. //Ik dank u," zeide hij eenvoudig. Het kostte hem veel die woorden te uiten; hij voelde den koelen, strakken blik van haar oog op hem rusten en de warmere gevoelens, het hartelijk berouw, waarmee hij tot haar gekomen was, verkilden onder dien blik. „Gij hebt mij voor niets te danken," zeide zij op koelen toon. „Gij hebt mij gevraagd, om ter wille van de wereld tot u terug te keeren, en ter wille van de wereld heb ik aan uw verlangen gehoor gegeven." //Daarom alleen?" vroeg hij aarzelend, geheel ver bijsterd en verward. „Daarom, en om de belofte, die ik mijn vader ge geven heb. Ik beloofde hem nooit zijn naam en de uwe in minachting te brengen en dat zal ik ook niet." „Maar is er geen ander gevoel, dat u tot uw besluit heeft gebracht? Gevoelt gij niets voor mij?" Deze woorden ontsnapten hem onwillekeurig, zij werden op diep ontroerden, bijna smeekenden toon gezegd. //Neen, nu niet meer." Haar antwoord klonk droevig, doch beslist. Zijn gelaat werd met een gloeienden blos overtogen. '/Hebt gij dan nooit liefde voor mij gevoeld?" vroeg hij. //Ja," zij zuchtte en hare oogen kregen een zach tere, peinzende uitdrukking, onder de herinneringen, 321 achtig fluweel en het doffe, gedreven goud van haar halsketting. Het gansche huis baadde in dat warme licht, dien rijken avondgloed, dien liefelijken geur van bloeiende heesters, bedauwd gras en ontluikend bosch het was, alsof het al zijn schoonheid, al zijn bekoor lijkheid ten toon spreidde, om haar feestelijk te ont vangen. Maar haar gelaat was bleekhaar hart was diep bedroefd, en slechts aarzelend schreed zij voort. Want zij wist, dat hij op weg naar huis was en weldra bij haar zou zijn. Zelfs haar terugkeer naar Ladysrood zou de wereld aan lage, zelfzuchtige beweegredenen toeschrijven; en het denkbeeld, dat de wereld achter alle edele ingevingen onedele drijfveeren zoekt, moet elke natuur, die zich boven het gros der menschen verheft, met smart en verbittering vervullen. Zij stond stil voor een portret van Aubrey, dat in de schilderijengalerij hing. Het scheen haar toe, dat de oogen haar aanstaarden, alsof zij leefde en dat de lippen haar een laatst vaarwel toefluisterden. Zij zou den elkaar in het vervolg als vrienden en verwanten begroeten, zij zouden elkaar natuurlijk herhaaldelijk terugzien, maar met de oude vertrouwelijkheid was het voor altijd gedaan. Zij gevoelde, dat er een leegte in haar hart was ontstaan, dat zij een verlies had geleden, waarvoor in de toekomst geen vergoeding te hopen was. Zij liep door de lange reeks vertrekken, galerijen en gangen; alles was haar zoo welbekend en toch weer zoo vreemdhet ging haar Evenals hare honden ook zij had een gevoel van ballingschap en tegelijk van terugkeer uit den vreemde. Na haar verblijf in het kleine huisje aan de eenzame kust van Christslea 5* .1 v j - i A

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlemsch Advertentieblad | 1894 | | pagina 8